{"id":16173,"date":"2021-04-12T17:10:57","date_gmt":"2021-04-12T15:10:57","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=16173"},"modified":"2021-04-12T17:18:00","modified_gmt":"2021-04-12T15:18:00","slug":"ramadan-2021-premiere-semaine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2021\/04\/ramadan-2021-premiere-semaine\/","title":{"rendered":"Ramad\u00e2n 2021: premi\u00e8re semaine"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-16173\" data-postid=\"16173\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-16173 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_16173_row module_row_16173-1 tb_9gkz906\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_16173_column module_column_0 module_column_16173-1-0 tb_4j4p907\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_blj1917    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <h3><strong>Fraternit\u00e9\u00a0et mauvaise gestion d\u2019un insucc\u00e8s: <br \/>le comportement de Ca\u00efn<\/strong><\/h3>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Le 13 avril commence le Ramad\u00e2n. Et le Coran nous dit: \u00abLe mois du Ramad\u00e2n est celui au cours duquel le Coran fut r\u00e9v\u00e9l\u00e9 pour servir de bonne direction aux humains\u00bb (<em>Sourate<\/em> 2,185). Voil\u00e0 pourquoi, pendant ce mois, je veux r\u00e9fl\u00e9chir avec toi, ma ch\u00e8re, mon ami, sur ce que le Coran nous donne comme \u00ab\u00a0bonne direction\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a> au niveau de nos relations avec les autres, sur comment vivre nos relations avec nos s\u0153urs et fr\u00e8res. Et, pour cette premi\u00e8re semaine, je veux lire la page qui nous parle des deux premiers fr\u00e8res, les deux fils d\u2019Adam. Sans utiliser les noms propres Abel et Ca\u00efn, le Coran nous dit<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a>:<\/p>\n<p><em><sup>27<\/sup><\/em><em>Et narre-leur, en v\u00e9rit\u00e9, l\u2019histoire des deux fils d\u2019Adam: quand ils offrirent [\u00e0 Dieu] un sacrifice, celui de l\u2019un des deux fut accept\u00e9, celui de l\u2019autre ne fut pas accept\u00e9. [Ca\u00efn] dit: \u00abCertainement, je vais te tuer\u00bb. [Abel] dit\u00a0: \u00abCertes, Dieu n\u2019accepte que [les sacrifices] de la part des pieux. <sup>28<\/sup>Si tu \u00e9tends ta main sur moi pour me tuer, moi, je n\u2019\u00e9tendrai pas ma main sur toi pour te tuer, car je respecte Dieu, le Seigneur des hommes.\u00a0<sup>29<\/sup>Certes, je pr\u00e9f\u00e8re que tu te charges de mon p\u00e9ch\u00e9 et de ton p\u00e9ch\u00e9 et que tu sois du nombre des gens du feu. Voil\u00e0 la r\u00e9tribution des injustes\u00bb. <sup>30<\/sup>Puis son \u00e2me disposa [Ca\u00efn] \u00e0 tuer son fr\u00e8re, et il le tua, et il devint l\u2019un des perdants. <\/em>(Sourate 5,27-30).<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 L\u2019imp\u00e9ratif qui ouvre cette section fut, \u00e0 l\u2019origine, l\u2019imp\u00e9ratif adress\u00e9 \u2013 par Dieu \u2013 \u00e0 Muhammad dans une situation tr\u00e8s pr\u00e9cise, \u00e9voqu\u00e9e dans le verset 11 de la m\u00eame sourate, l\u00e0 o\u00f9 Dieu dit au croyants: <em>\u00ab\u00d4 vous qui avez cru! Rappelez-vous la gr\u00e2ce de Dieu envers vous, lorsque des gens s\u2019appr\u00eataient \u00e0 \u00e9tendre leurs mains vers vous et qu\u2019il a retenu leurs mains [loin] de vous\u00bb.<\/em> Le Coran \u00e9voque donc un moment difficile et mena\u00e7ant pour les musulmans, lorsque des Juifs tent\u00e8rent d\u2019attenter \u00e0 la vie du Proph\u00e8te, rompant \u00e0 la fois leur engagement avec lui et leur engagement envers Dieu<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>. A ces juifs qui ont projet\u00e9 cet attentat, Mohammad est invit\u00e9 \u00e0 raconter l\u2019histoire de Ca\u00efn et d\u2019Abel. Voil\u00e0 comment r\u00e9agir devant des personnes qui nous menacent: au lieu de r\u00e9pondre \u00e0 la violence avec la violence, il suffit de leur \u00e9voquer le r\u00e9cit de Ca\u00efn et d\u2019Abel. Abel ne r\u00e9pond pas \u00e0 la violence \u00e0 travers la violence. Dieu ne veut pas la violence. L\u2019utilisation de la violence nous met, paradoxalement, au nombre des perdants.<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cette page du Coran me rappelle, \u00e9videmment, le r\u00e9cit biblique qu\u2019on lit en <em>Gen\u00e8se<\/em> 4. Voici une traduction:<\/p>\n<p><em><sup>2b<\/sup><\/em><em>Abel faisait pa\u00eetre du petit b\u00e9tail, Ca\u00efn cultivait le sol. <sup>3<\/sup> Et fut \u00e0 la fin des jours [d\u2019une saison]: Ca\u00efn fit venir du fruit du sol comme hommage pour Yahv\u00e9h ; <sup>4<\/sup> et Abel fit venir, lui aussi, des premiers-n\u00e9s de son b\u00e9tail. Et Yahv\u00e9h consid\u00e9ra Abel et son hommage, <sup>5<\/sup> mais Ca\u00efn et son hommage il ne les consid\u00e9ra pas.<\/em><\/p>\n<p><em>Et cela enflamma Ca\u00efn, intens\u00e9ment, et tomba son visage, abattu. <sup>6<\/sup>Et dit, Yahv\u00e9h, \u00e0 Ca\u00efn : \u00ab Pourquoi [ton visage] est enflamm\u00e9? Et pourquoi ton visage est-il tomb\u00e9 abattu? <sup>7<\/sup>Si tu agis bien, ne le rel\u00e8veras-tu pas? Si tu n\u2019agis pas bien, la faillite est tapie \u00e0 ta porte et elle te d\u00e9sire. Est-ce que tu la dominera?\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em><sup>8<\/sup><\/em><em>Et Ca\u00efn parla \u00e0 Abel son fr\u00e8re et il advint lorsqu\u2019ils furent aux champs: Ca\u00efn se leva vers son fr\u00e8re Abel et le tua. <sup>9<\/sup>Et dit, Yhwh, \u00e0 Ca\u00efn: \u00abO\u00f9 est Abel ton fr\u00e8re?\u00bb. Et [Ca\u00efn] dit: \u00abJe ne sais pas. Suis-je le gardien protecteur de mon fr\u00e8re?\u00bb. <sup>10<\/sup>Et dit [Yhwh]: \u00abQu\u2019as-tu fait? La voix des sangs de ton fr\u00e8re crie du sol vers moi\u00bb (Gen\u00e8se 4,2b-10).<\/em><\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 A diff\u00e9rence de la narration du Coran, la Bible mentionne le nom des deux fr\u00e8res. Le mot \u00ab\u00a0Ca\u00efn\u00a0\u00bb fait r\u00e9f\u00e9rence au verbe \u00abacqu\u00e9rir\u00bb, \u00abqanah\u00bb en h\u00e9breu, la parole qu\u2019\u00c8ve &#8211; mettant au monde Ca\u00efn &#8211; dit\u00a0: \u00ab\u00a0J\u2019ai acquis un homme aupr\u00e8s de Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb (<em>Gen<\/em> 4,1). Au contraire, le mot Abel en h\u00e9breu signifie \u00ab\u00a0souffle\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0fragilit\u00e9\u00a0\u00bb. Et ce nom \u00e9voque le destin de ce fils qui sera bient\u00f4t effac\u00e9 de la terre.<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lorsque les deux fr\u00e8res pr\u00e9sentent \u00e0 Dieu les r\u00e9sultats de leur travail, la Bible nous dit que <em>\u00abYhwh consid\u00e9ra Abel et son hommage, mais Ca\u00efn et son hommage il ne les consid\u00e9ra pas\u00bb<\/em> (vv. 4-5). Derri\u00e8re cette phrase, l\u2019auteur exprime une id\u00e9e tr\u00e8s r\u00e9pandue: \u00eatre accueilli ou non accueilli par Dieu, \u00eatre b\u00e9ni ou non-b\u00e9ni par Dieu, c\u2019est faire l\u2019exp\u00e9rience d\u2019un succ\u00e8s ou d\u2019une faillite dans sa vie et dans son travail<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a>. Et, si une personne fait l\u2019exp\u00e9rience d\u2019un insucc\u00e8s dans sa vie et dans son travail, elle tombe dans la souffrance et elle risque de devenir jalouse en voyant une autre personne qui obtient des r\u00e9sultats.<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dans cette situation, le narrateur nous montre Dieu qui intervient: il dit \u00e0 Ca\u00efn qu\u2019il peut \u00e0 nouveau relever sa t\u00eate, contempler un avenir nouveau et regarder d\u2019un regard diff\u00e9rent les autres personnes. En effet, la souffrance n\u2019est pas un chemin sans issue, elle est le lieu pour faire un choix, pour devenir responsable de soi-m\u00eame et de sa vie<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a>. C\u2019est seulement ainsi qu\u2019on pourra vivre sa souffrance sans s\u2019imposer, violemment, sur une autre personne, sur son fr\u00e8re.<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Mais Ca\u00efn, en refusant cette proposition que Dieu lui a adress\u00e9e, d\u00e9cide d\u2019\u00e9liminer son fr\u00e8re. La r\u00e9action de Dieu est claire. Dieu d\u00e9clare: <em>\u00abLa voix des sangs de ton fr\u00e8re crie du sol vers moi\u00bb <\/em>(v. 10). Et ici le pluriel \u00abla voix des sangs\u00bb \u00e9voque toutes les personnes tu\u00e9es dans toute l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9. D\u2019autre part, le Coran nous rappelle que l\u2019acte de tuer une personne, qui n\u2019a pas commis de violence, \u00e9quivaut \u00e0 tuer l\u2019humanit\u00e9 enti\u00e8re (Sourate 5,32).<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 C\u2019est le moment de conclure en revenant sur Ca\u00efn. Ca\u00efn il n\u2019a pas seulement tu\u00e9 Abel. Il n\u2019a pas reconnu la t\u00e2che que chacun a dans sa vie, celle de \u00abprendre soin\u00bb de son fr\u00e8re. En pensant au r\u00e9cit de Ca\u00efn et d\u2019Abel, chacune et chacun de nous, nous sommes donc invit\u00e9(e)s \u00e0 vivre, jour apr\u00e8s jours, en sachant que nous devons prendre soin de notre fr\u00e8re. Et cette attitude envers notre fr\u00e8re va nous ouvrir un avenir nouveau et nous aidera \u00e0 sortir de notre souffrance et de nos \u00e9checs.<br \/><br \/><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Ramadan-2021-I-s..pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; test (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Pour l\u2019expression \u00abbonne direction\u00bb, \u00abho\u00fbd\u00e2\u00bb in arabe, cf. M. Chebel, <em>Dictionnaire encyclop\u00e9dique du Coran<\/em>, Fayard, Paris 2009, p. 124s. Pour les attestations de ce mot dans le Coran, cf. A. Godin et R. Foehrl\u00e9, <em>Coran th\u00e9matique. Classification th\u00e9matique des versets du Saint Coran<\/em>, \u00c9ditions Al-Qalam, Paris 2004, p. 473ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour une traduction tr\u00e8s proche de celle-ci et pour la structure de ce r\u00e9cit, cf. M. Cuypers, <em>Le Festin. Une lecture de la sourate al M\u00e2\u2019ida<\/em>, Lethielleux, Paris 2007, p. 146ss. Cet auteur explique aussi pourquoi utiliser le terme \u00ab\u00a0pieux \u00bb \u00e0 la fin du v. 27, et la tournure \u00ab\u00a0le Seigneur des hommes \u00bb \u00e0 la fin du v. 28.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Ab\u00fb Ja \u2018far Muhammad Ibn Ja\u00eer at-Tabar\u00ee, <em>Commentaire du Coran<\/em>. Abr\u00e9g\u00e9, traduit et annot\u00e9 par P. God\u00e9, \u00c9ditions d\u2019art les heures claires, Paris 1988, tome IV, p. 89.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> C. Westermann, <em>Genesi<\/em>, PIEMME, Casale Monferrato (AL) 1989, p. 44.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. A. W\u00e9nin, <em>Da Adamo ad Abramo o l\u2019errare dell\u2019uomo. Lettura narrativa e antropologica della Genesi. I, Genesi 1,1-12,4<\/em>, EDB, Bologna 2008, p. 105.<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fraternit\u00e9\u00a0et mauvaise gestion d\u2019un insucc\u00e8s: le comportement de Ca\u00efn \u00a0 Le 13 avril commence le Ramad\u00e2n. Et le Coran nous dit: \u00abLe mois du Ramad\u00e2n est celui au cours duquel le Coran fut r\u00e9v\u00e9l\u00e9 pour servir de bonne direction aux humains\u00bb (Sourate 2,185). Voil\u00e0 pourquoi, pendant ce mois, je veux r\u00e9fl\u00e9chir avec toi, ma ch\u00e8re, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16169,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[132],"tags":[191],"class_list":["post-16173","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ramadan","tag-ramadan-2021","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<h3><strong>Fraternit\u00e9\u00a0et mauvaise gestion d\u2019un insucc\u00e8s: <br \/>le comportement de Ca\u00efn<\/strong><\/h3> <p>\u00a0<\/p> <p>Le 13 avril commence le Ramad\u00e2n. Et le Coran nous dit: \u00abLe mois du Ramad\u00e2n est celui au cours duquel le Coran fut r\u00e9v\u00e9l\u00e9 pour servir de bonne direction aux humains\u00bb (<em>Sourate<\/em> 2,185). Voil\u00e0 pourquoi, pendant ce mois, je veux r\u00e9fl\u00e9chir avec toi, ma ch\u00e8re, mon ami, sur ce que le Coran nous donne comme \u00ab\u00a0bonne direction\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a> au niveau de nos relations avec les autres, sur comment vivre nos relations avec nos s\u0153urs et fr\u00e8res. Et, pour cette premi\u00e8re semaine, je veux lire la page qui nous parle des deux premiers fr\u00e8res, les deux fils d\u2019Adam. Sans utiliser les noms propres Abel et Ca\u00efn, le Coran nous dit<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a>:<\/p> <p><em><sup>27<\/sup><\/em><em>Et narre-leur, en v\u00e9rit\u00e9, l\u2019histoire des deux fils d\u2019Adam: quand ils offrirent [\u00e0 Dieu] un sacrifice, celui de l\u2019un des deux fut accept\u00e9, celui de l\u2019autre ne fut pas accept\u00e9. [Ca\u00efn] dit: \u00abCertainement, je vais te tuer\u00bb. [Abel] dit\u00a0: \u00abCertes, Dieu n\u2019accepte que [les sacrifices] de la part des pieux. <sup>28<\/sup>Si tu \u00e9tends ta main sur moi pour me tuer, moi, je n\u2019\u00e9tendrai pas ma main sur toi pour te tuer, car je respecte Dieu, le Seigneur des hommes.\u00a0<sup>29<\/sup>Certes, je pr\u00e9f\u00e8re que tu te charges de mon p\u00e9ch\u00e9 et de ton p\u00e9ch\u00e9 et que tu sois du nombre des gens du feu. Voil\u00e0 la r\u00e9tribution des injustes\u00bb. <sup>30<\/sup>Puis son \u00e2me disposa [Ca\u00efn] \u00e0 tuer son fr\u00e8re, et il le tua, et il devint l\u2019un des perdants. <\/em>(Sourate 5,27-30).<\/p> <p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 L\u2019imp\u00e9ratif qui ouvre cette section fut, \u00e0 l\u2019origine, l\u2019imp\u00e9ratif adress\u00e9 \u2013 par Dieu \u2013 \u00e0 Muhammad dans une situation tr\u00e8s pr\u00e9cise, \u00e9voqu\u00e9e dans le verset 11 de la m\u00eame sourate, l\u00e0 o\u00f9 Dieu dit au croyants: <em>\u00ab\u00d4 vous qui avez cru! Rappelez-vous la gr\u00e2ce de Dieu envers vous, lorsque des gens s\u2019appr\u00eataient \u00e0 \u00e9tendre leurs mains vers vous et qu\u2019il a retenu leurs mains [loin] de vous\u00bb.<\/em> Le Coran \u00e9voque donc un moment difficile et mena\u00e7ant pour les musulmans, lorsque des Juifs tent\u00e8rent d\u2019attenter \u00e0 la vie du Proph\u00e8te, rompant \u00e0 la fois leur engagement avec lui et leur engagement envers Dieu<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>. A ces juifs qui ont projet\u00e9 cet attentat, Mohammad est invit\u00e9 \u00e0 raconter l\u2019histoire de Ca\u00efn et d\u2019Abel. Voil\u00e0 comment r\u00e9agir devant des personnes qui nous menacent: au lieu de r\u00e9pondre \u00e0 la violence avec la violence, il suffit de leur \u00e9voquer le r\u00e9cit de Ca\u00efn et d\u2019Abel. Abel ne r\u00e9pond pas \u00e0 la violence \u00e0 travers la violence. Dieu ne veut pas la violence. L\u2019utilisation de la violence nous met, paradoxalement, au nombre des perdants.<\/p> <p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cette page du Coran me rappelle, \u00e9videmment, le r\u00e9cit biblique qu\u2019on lit en <em>Gen\u00e8se<\/em> 4. Voici une traduction:<\/p> <p><em><sup>2b<\/sup><\/em><em>Abel faisait pa\u00eetre du petit b\u00e9tail, Ca\u00efn cultivait le sol. <sup>3<\/sup> Et fut \u00e0 la fin des jours [d\u2019une saison]: Ca\u00efn fit venir du fruit du sol comme hommage pour Yahv\u00e9h ; <sup>4<\/sup> et Abel fit venir, lui aussi, des premiers-n\u00e9s de son b\u00e9tail. Et Yahv\u00e9h consid\u00e9ra Abel et son hommage, <sup>5<\/sup> mais Ca\u00efn et son hommage il ne les consid\u00e9ra pas.<\/em><\/p> <p><em>Et cela enflamma Ca\u00efn, intens\u00e9ment, et tomba son visage, abattu. <sup>6<\/sup>Et dit, Yahv\u00e9h, \u00e0 Ca\u00efn : \u00ab Pourquoi [ton visage] est enflamm\u00e9? Et pourquoi ton visage est-il tomb\u00e9 abattu? <sup>7<\/sup>Si tu agis bien, ne le rel\u00e8veras-tu pas? Si tu n\u2019agis pas bien, la faillite est tapie \u00e0 ta porte et elle te d\u00e9sire. Est-ce que tu la dominera?\u00bb.<\/em><\/p> <p><em><sup>8<\/sup><\/em><em>Et Ca\u00efn parla \u00e0 Abel son fr\u00e8re et il advint lorsqu\u2019ils furent aux champs: Ca\u00efn se leva vers son fr\u00e8re Abel et le tua. <sup>9<\/sup>Et dit, Yhwh, \u00e0 Ca\u00efn: \u00abO\u00f9 est Abel ton fr\u00e8re?\u00bb. Et [Ca\u00efn] dit: \u00abJe ne sais pas. Suis-je le gardien protecteur de mon fr\u00e8re?\u00bb. <sup>10<\/sup>Et dit [Yhwh]: \u00abQu\u2019as-tu fait? La voix des sangs de ton fr\u00e8re crie du sol vers moi\u00bb (Gen\u00e8se 4,2b-10).<\/em><\/p> <p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 A diff\u00e9rence de la narration du Coran, la Bible mentionne le nom des deux fr\u00e8res. Le mot \u00ab\u00a0Ca\u00efn\u00a0\u00bb fait r\u00e9f\u00e9rence au verbe \u00abacqu\u00e9rir\u00bb, \u00abqanah\u00bb en h\u00e9breu, la parole qu\u2019\u00c8ve - mettant au monde Ca\u00efn - dit\u00a0: \u00ab\u00a0J\u2019ai acquis un homme aupr\u00e8s de Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb (<em>Gen<\/em> 4,1). Au contraire, le mot Abel en h\u00e9breu signifie \u00ab\u00a0souffle\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0fragilit\u00e9\u00a0\u00bb. Et ce nom \u00e9voque le destin de ce fils qui sera bient\u00f4t effac\u00e9 de la terre.<\/p> <p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lorsque les deux fr\u00e8res pr\u00e9sentent \u00e0 Dieu les r\u00e9sultats de leur travail, la Bible nous dit que <em>\u00abYhwh consid\u00e9ra Abel et son hommage, mais Ca\u00efn et son hommage il ne les consid\u00e9ra pas\u00bb<\/em> (vv. 4-5). Derri\u00e8re cette phrase, l\u2019auteur exprime une id\u00e9e tr\u00e8s r\u00e9pandue: \u00eatre accueilli ou non accueilli par Dieu, \u00eatre b\u00e9ni ou non-b\u00e9ni par Dieu, c\u2019est faire l\u2019exp\u00e9rience d\u2019un succ\u00e8s ou d\u2019une faillite dans sa vie et dans son travail<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a>. Et, si une personne fait l\u2019exp\u00e9rience d\u2019un insucc\u00e8s dans sa vie et dans son travail, elle tombe dans la souffrance et elle risque de devenir jalouse en voyant une autre personne qui obtient des r\u00e9sultats.<\/p> <p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dans cette situation, le narrateur nous montre Dieu qui intervient: il dit \u00e0 Ca\u00efn qu\u2019il peut \u00e0 nouveau relever sa t\u00eate, contempler un avenir nouveau et regarder d\u2019un regard diff\u00e9rent les autres personnes. En effet, la souffrance n\u2019est pas un chemin sans issue, elle est le lieu pour faire un choix, pour devenir responsable de soi-m\u00eame et de sa vie<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a>. C\u2019est seulement ainsi qu\u2019on pourra vivre sa souffrance sans s\u2019imposer, violemment, sur une autre personne, sur son fr\u00e8re.<\/p> <p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Mais Ca\u00efn, en refusant cette proposition que Dieu lui a adress\u00e9e, d\u00e9cide d\u2019\u00e9liminer son fr\u00e8re. La r\u00e9action de Dieu est claire. Dieu d\u00e9clare: <em>\u00abLa voix des sangs de ton fr\u00e8re crie du sol vers moi\u00bb <\/em>(v. 10). Et ici le pluriel \u00abla voix des sangs\u00bb \u00e9voque toutes les personnes tu\u00e9es dans toute l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9. D\u2019autre part, le Coran nous rappelle que l\u2019acte de tuer une personne, qui n\u2019a pas commis de violence, \u00e9quivaut \u00e0 tuer l\u2019humanit\u00e9 enti\u00e8re (Sourate 5,32).<\/p> <p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 C\u2019est le moment de conclure en revenant sur Ca\u00efn. Ca\u00efn il n\u2019a pas seulement tu\u00e9 Abel. Il n\u2019a pas reconnu la t\u00e2che que chacun a dans sa vie, celle de \u00abprendre soin\u00bb de son fr\u00e8re. En pensant au r\u00e9cit de Ca\u00efn et d\u2019Abel, chacune et chacun de nous, nous sommes donc invit\u00e9(e)s \u00e0 vivre, jour apr\u00e8s jours, en sachant que nous devons prendre soin de notre fr\u00e8re. Et cette attitude envers notre fr\u00e8re va nous ouvrir un avenir nouveau et nous aidera \u00e0 sortir de notre souffrance et de nos \u00e9checs.<br \/><br \/><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Ramadan-2021-I-s..pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; test (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Pour l\u2019expression \u00abbonne direction\u00bb, \u00abho\u00fbd\u00e2\u00bb in arabe, cf. M. Chebel, <em>Dictionnaire encyclop\u00e9dique du Coran<\/em>, Fayard, Paris 2009, p. 124s. Pour les attestations de ce mot dans le Coran, cf. A. Godin et R. Foehrl\u00e9, <em>Coran th\u00e9matique. Classification th\u00e9matique des versets du Saint Coran<\/em>, \u00c9ditions Al-Qalam, Paris 2004, p. 473ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour une traduction tr\u00e8s proche de celle-ci et pour la structure de ce r\u00e9cit, cf. M. Cuypers, <em>Le Festin. Une lecture de la sourate al M\u00e2\u2019ida<\/em>, Lethielleux, Paris 2007, p. 146ss. Cet auteur explique aussi pourquoi utiliser le terme \u00ab\u00a0pieux \u00bb \u00e0 la fin du v. 27, et la tournure \u00ab\u00a0le Seigneur des hommes \u00bb \u00e0 la fin du v. 28.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Ab\u00fb Ja \u2018far Muhammad Ibn Ja\u00eer at-Tabar\u00ee, <em>Commentaire du Coran<\/em>. Abr\u00e9g\u00e9, traduit et annot\u00e9 par P. God\u00e9, \u00c9ditions d\u2019art les heures claires, Paris 1988, tome IV, p. 89.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> C. Westermann, <em>Genesi<\/em>, PIEMME, Casale Monferrato (AL) 1989, p. 44.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. A. W\u00e9nin, <em>Da Adamo ad Abramo o l\u2019errare dell\u2019uomo. Lettura narrativa e antropologica della Genesi. I, Genesi 1,1-12,4<\/em>, EDB, Bologna 2008, p. 105.<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16173","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16173"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16173\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16178,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16173\/revisions\/16178"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16169"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16173"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16173"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16173"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}