{"id":16856,"date":"2021-12-19T03:28:54","date_gmt":"2021-12-19T02:28:54","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=16856"},"modified":"2021-12-19T03:49:39","modified_gmt":"2021-12-19T02:49:39","slug":"eucharistie-19-decembre-2021","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2021\/12\/eucharistie-19-decembre-2021\/","title":{"rendered":"Eucharistie: 19 d\u00e9cembre 2021"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-16856\" data-postid=\"16856\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-16856 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_16856_row module_row_16856-1 tb_ntib452\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_16856_column module_column_0 module_column_16856-1-0 tb_ig64452\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_r9wd460    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p>4<sup>\u00e8me<\/sup> Dimanche de l\u2019Avent \u2014 Ann\u00e9e C<\/p>\n<h3>\u00ab\u00a0Fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s\u00a0\u00bb (<em>Psaume<\/em> 80,20)<\/h3>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5>\n<p><em>Le proph\u00e8te Mich\u00e9e<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a><\/em><em> est actif dans la seconde partie du huiti\u00e8me si\u00e8cle. Isra\u00ebl vit une situation tragique\u00a0: le Royaume du Nord est d\u00e9truit et ses habitants dispers\u00e9s\u00a0; et Sennach\u00e9rib, roi des Assyriens, menace aussi les villes du Royaume du Sud et J\u00e9rusalem elle-m\u00eame. Quant au proph\u00e8te Mich\u00e9e, il annonce d\u00e9solation, ruine et souffrances pour Isra\u00ebl, la Samarie et aussi pour le Royaume du Sud et sa capitale J\u00e9rusalem.<\/em><\/p>\n<p><em>Plus tard, pendant l\u2019exil des Juifs \u00e0 Babylone et apr\u00e8s l\u2019exil, le message du proph\u00e8te Mich\u00e9e a \u00e9t\u00e9 relu et adapt\u00e9 aux nouvelles situations. C\u2019est ce qu\u2019on peut constater, en particulier, dans les chapitres 4 et 5 de son live, une section qu\u2019on peut titrer \u00ab\u00a0Le reste d\u2019Isra\u00ebl parmi les peuples\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>. Et la liturgie de ce matin nous propose comme premi\u00e8re lecture une section de cette partie du livre. <\/em><\/p>\n<p><em>Ici, \u00e0 Isra\u00ebl qui a eu confiance en des rites pa\u00efens et en ses propres possibilit\u00e9s militaires, le proph\u00e8te annonce que \u00ab\u00a0Dieu va abandonner son peuple\u00a0\u00bb (v. 2)<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. Mais, en m\u00eame temps, si les gens ont fr\u00e9quemment pens\u00e9 \u00e0 \u00e9laborer une strat\u00e9gie de d\u00e9fense, Dieu\u2026 pr\u00e9pare le renouveau l\u00e0 o\u00f9 les hommes ne pensent pas. Et ce renouveau sera \u00e0 partir d\u2019un endroit minuscule, le clan d\u2019Ephrata, un clan qui avait \u00e9migr\u00e9 \u00e0 Bethl\u00e9em. Dans ce groupe de familles, parmi lesquelles Dieu avait d\u00e9j\u00e0 choisi le roi David, Dieu choisira aussi un nouveau David. C\u2019est ainsi que s\u2019accomplira, d\u2019une fa\u00e7on surprenante, le nom de cette localit\u00e9. En effet, le mot \u00ab\u00a0Ephrata\u00a0\u00bb signifie \u00ab\u00a0celle qui porte des fruits\u00a0\u00bb. Et d\u2019elle on attend qu\u2019elle puisse donner un fruit extraordinaire, le messie<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>. Et si Bethl\u00e9em avait donn\u00e9 naissance au roi David, maintenant, \u00e0 travers le proph\u00e8te, Dieu d\u00e9clare\u00a0: ce nouveau David sortira \u00ab\u00a0pour moi\u00a0\u00bb (v. 1). Et Dieu l\u2019a choisi depuis les temps les plus recul\u00e9s de l\u2019histoire, \u00ab\u00a0aux jours d\u2019autrefois\u00a0\u00bb (v. 1). Lorsqu\u2019une femme donnera le jour \u00e0 ce nouveau roi, \u00ab\u00a0ceux qui &#8211; parmi ses fr\u00e8res &#8211; seront encore en vie apr\u00e8s la dispersion et l\u2019exil<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a><\/em><em> reviendront aupr\u00e8s des autres fils d\u2019Isra\u00ebl\u00a0\u00bb (v. 2). Il y aura donc le retour des dispers\u00e9(e)s et l\u2019unit\u00e9 du peuple sera r\u00e9tablie. Et le roi \u00ab <\/em><em>se tiendra debout<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a> et il sera leur berger \u00bb (v. 3), et son rayonnement ira jusqu\u2019aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre. Il sera, pour ainsi dire, la pr\u00e9sence m\u00eame du Seigneur. C\u2019est ainsi que le peuple pourra s\u2019\u00e9tablir en s\u00e9curit\u00e9, un peuple r\u00e9concili\u00e9, en paix. Et lui-m\u00eame, le berger de son peuple, \u00ab lui-m\u00eame, il sera la paix\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Du livre du proph\u00e8te Mich\u00e9e (5,1-4a)<\/strong><\/p>\n<p>Ainsi parle le Seigneur :<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0<sup>1<\/sup> Et toi, Bethl\u00e9em Ephrata,<\/p>\n<p>une localit\u00e9 peu importante parmi celles des familles de Juda,<\/p>\n<p>de toi sortira, pour moi, celui qui doit gouverner sur Isra\u00ebl.<\/p>\n<p>Ses origines remontent au lointain pass\u00e9,<\/p>\n<p>aux jours d\u2019autrefois\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>2<\/sup> C\u2019est pourquoi, (Dieu) va abandonner (son peuple)<\/p>\n<p>jusqu\u2019au temps o\u00f9 enfantera celle qui doit enfanter.<\/p>\n<p>Alors ceux qui &#8211; parmi ses fr\u00e8res &#8211;<\/p>\n<p>seront encore en vie apr\u00e8s la dispersion et l\u2019exil<\/p>\n<p>reviendront aupr\u00e8s des autres fils d\u2019Isra\u00ebl.<\/p>\n<p><sup>3<\/sup> Et lui, il se tiendra debout et il sera leur berger<\/p>\n<p>avec la puissance de Yahv\u00e9h,<\/p>\n<p>avec la majest\u00e9 du Nom de Yahv\u00e9h son Dieu.<\/p>\n<p>Et (les gens de son peuple) auront une demeure (assur\u00e9e)<\/p>\n<p>car d\u00e8s maintenant il sera grand<\/p>\n<p>jusqu\u2019aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre.<\/p>\n<p><sup>4a<\/sup> Et lui-m\u00eame, il sera la paix.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Psaume<\/h5>\n<p><em>Le psaume 80 est une supplication que le peuple a adress\u00e9e \u00e0 Dieu dans les moments les plus tragiques de son histoire. Mais en m\u00eame temps, ce psaume est un t\u00e9moin de la passion et de l\u2019espoir que le peuple a mis constamment en Dieu<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a><\/em><em>.<\/em><\/p>\n<p><em>Quant \u00e0 nous, ce matin nous allons lire trois strophes de ce po\u00e8me.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la premi\u00e8re (vv. 2ac-3bc), le po\u00e8te \u00e9voque Dieu comme berger, comme \u00ab\u00a0berger d\u2019Isra\u00ebl\u00a0\u00bb. Isra\u00ebl a perdu sa r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 Dieu et maintenant il ressent le besoin de retourner \u00e0 Dieu. D\u2019ici sa supplication\u00a0: \u00ab\u00a0manifeste-toi (dans ta splendeur)\u00a0\u00bb. Et cette manifestation de Dieu sera une action dans laquelle Dieu vient \u00ab\u00a0nous sauver\u00a0\u00bb. <\/em><\/p>\n<p><em>Dans la deuxi\u00e8me strophe (vv. 15-16a), le po\u00e8te regarde l\u2019histoire de son peuple comme l\u2019histoire d\u2019un vignoble. Au temps de l\u2019exode, Dieu s\u2019est occup\u00e9 de son peuple, l\u2019a lib\u00e9r\u00e9 de l\u2019esclavage en \u00c9gypte, lui a ouvert un chemin dans le d\u00e9sert, lui a permis de s\u2019installer dans la vall\u00e9e du Jourdain comme une vigne exceptionnelle, \u00ab\u00a0celle que toi-m\u00eame tu as plant\u00e9e de ta main puissante\u00a0\u00bb (v. 16a). Mais maintenant cette vigne est enti\u00e8rement d\u00e9truite, ravag\u00e9e par ceux qui passent \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u2019elle et aussi par les animaux (vv. 13-14). D\u2019ici la pri\u00e8re, une pri\u00e8re angoiss\u00e9e adress\u00e9e \u00e0 Dieu. Le peuple demande \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0Dieu tout-puissant, regarde des cieux et vois et visite cette vigne\u00a0\u00bb (v. 15). <\/em><\/p>\n<p><em>Quant \u00e0 la troisi\u00e8me strophe (vv. 18-19), c\u2019est la pri\u00e8re de l\u2019espoir. Et l\u2019espoir se concr\u00e9tise dans un humain, litt\u00e9ralement un \u00ab\u00a0fils d\u2019un humain\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ben \u2018\u00e2d\u00e2m\u00a0\u00bb (v. 18) en h\u00e9breu, un fils fragile et terrestre comme chacun de nous. Mais ce fils d\u2019un humain &#8211; dit le po\u00e8te \u00e0 Dieu &#8211; tu l\u2019as \u00ab\u00a0rendu fort pour toi\u00a0\u00bb et maintenant il vit une intimit\u00e9 profonde avec Dieu\u00a0; en effet, il \u00ab\u00a0est (assis) \u00e0 ta droite\u00a0\u00bb, \u00e0 la droite de Dieu. Gr\u00e2ce \u00e0 cet humain qui est le Messie<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>, nous pourrons changer radicalement notre relation avec Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0nous n\u2019irons plus loin de toi\u00a0\u00bb, Seigneur\u00a0! Et la strophe se termine avec deux autres affirmations\u00a0: \u00ab\u00a0tu nous feras vivre et nous invoquerons ton nom\u00a0\u00bb. <\/em><\/p>\n<p><em>Ce verset est l\u2019avant-dernier verset du po\u00e8me. En effet, au verset 20, un peu comme au verset 4, le psaume souligne encore notre faiblesse en nous exhortant \u00e0 prier Dieu et \u00e0 lui dire\u00a0: \u00ab\u00a0Dieu, fais-nous revenir\u00a0\u00bb, interviens donc afin que nous puissions revenir \u00e0 la pl\u00e9nitude de la vie et au salut<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a><\/em><em>. Nous pourrons ainsi vivre, nous diriger vers ton visage \u00ab\u00a0et nous serons sauv\u00e9s\u00a0\u00bb (vv. 4 et 20). En revenant sur ces mots, nous pouvons intervenir, \u00e0 la fin de chaque strophe, avec ce refrain\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><strong>Dieu, fais-nous revenir,<br \/><\/strong><strong>fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s !<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Psaume 80 (versets 2ac-3bc. 15-16a. 18-19)<\/strong><\/p>\n<p><sup>2ac<\/sup> Berger d\u2019Isra\u00ebl, \u00e9coute,<\/p>\n<p>toi qui as ton tr\u00f4ne au-dessus des ch\u00e9rubins, manifeste-toi (dans ta splendeur).<\/p>\n<p><sup>3bc<\/sup> Sous le regard de tes tribus,<\/p>\n<p>d\u00e9ploie ta puissance et viens nous sauver.<\/p>\n<p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><strong>Dieu, fais-nous revenir,<\/strong><\/p>\n<p><strong>fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s !<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>15<\/sup> Dieu tout-puissant, <strong>reviens<\/strong> donc\u00a0!<\/p>\n<p>Regarde des cieux et vois<\/p>\n<p>et visite cette vigne,<\/p>\n<p><sup>16a<\/sup> celle que toi-m\u00eame tu as plant\u00e9e de ta main puissante.<\/p>\n<p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><strong>Dieu, fais-nous revenir,<\/strong><\/p>\n<p><strong>fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s !<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>18<\/sup> Pose ta main sur l\u2019homme qui est (assis) \u00e0 ta droite,<\/p>\n<p>sur le fils d\u2019un humain que tu as rendu fort pour toi.<\/p>\n<p><sup>19<\/sup> Alors nous n\u2019irons plus loin de toi\u00a0:<\/p>\n<p>tu nous feras vivre et nous invoquerons ton nom.<\/p>\n<p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><strong>Dieu, fais-nous revenir,<\/strong><\/p>\n<p><strong>fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s !<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5>\n<p><em>Nous sommes, probablement, vers les ann\u00e9es 95 du premier si\u00e8cle. C\u2019est un temps de crise pour les chr\u00e9tiens qui vivent \u00e0 Rome et aussi ailleurs. En effet, la politique imp\u00e9riale de Domitien engendre la peur\u00a0: il y a le martyre de Flavius Cl\u00e9mens, cousin de l\u2019empereur, et l\u2019exil de sa femme Flavia Domitilla. Dans ce climat de peur, un chr\u00e9tien \u00e9crit l\u2019\u00c9p\u00eetre aux H\u00e9breux. Ces \u00ab\u00a0H\u00e9breux\u00a0\u00bb sont des chr\u00e9tiens d\u2019origine juive. L\u2019auteur les exhorte \u00e0 \u00eatre constants malgr\u00e9 les difficult\u00e9s et la peur. En regardant \u00e0 leurs martyrs, les destinataires de la lettre doivent retrouver, dans la foi, la force et le courage<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a><\/em><em>.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce message appara\u00eet bien dans la page que nous allons lire. L\u2019auteur \u00e9voque le Christ qui, \u00ab\u00a0au moment d\u2019entrer dans le monde\u00a0\u00bb (v. 5), a re\u00e7u de Dieu un corps, un corps comme nous. Et, pour pr\u00e9senter l\u2019entr\u00e9e du Christ dans le monde, l\u2019auteur utilise la traduction grecque du psaume 40<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a><\/em><em>, un psaume qui contient une critique aux sacrifices qu\u2019on offrait au temple. Dieu ne prend pas plaisir \u00e0 ces sacrifices. Dieu ne demande pas ces sacrifices, Dieu nous demande seulement d\u2019accomplir sa volont\u00e9<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>. Voil\u00e0 comment notre auteur attribue \u00e0 J\u00e9sus, au moment de l\u2019incarnation, les paroles du psaume.<\/em><\/p>\n<p><em>Ensuite, dans les versets 8 et 9, l\u2019auteur revient sur les paroles du psaume attribu\u00e9es \u00e0 J\u00e9sus, mais en y ajoutant des d\u00e9tails. Et cette reprise du psaume, permet \u00e0 l\u2019\u00e9crivain de souligner le contraste entre les anciens sacrifices pr\u00e9vus dans l\u2019Ancien Testament, et le nouveau \u2018sacrifice\u2019<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>, pr\u00e9vu &#8211; lui aussi &#8211; dans l\u2019Ancien Testament et accompli par J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0<\/em><em>Le Christ supprime le premier culte pour \u00e9tablir le second\u00a0\u00bb (v. 9). Et ce second culte consiste dans la d\u00e9cision de faire la volont\u00e9 de Dieu. <\/em><\/p>\n<p><em>En effet, le Christ, vivant dans le corps, a accept\u00e9 d\u2019accomplir la volont\u00e9 du P\u00e8re. Voil\u00e0 le vrai culte qu\u2019il a offert\u00a0: \u00ab\u00a0il s\u2019est offert lui-m\u00eame une fois pour toutes, et c\u2019est ainsi qu\u2019il nous a sanctifi\u00e9s, d\u00e9finitivement\u00a0\u00bb (v. 10). Voil\u00e0 le message et la consolation que l\u2019auteur de l\u2019\u00c9p\u00eetre donnait \u00e0 sa communaut\u00e9 d\u00e9sorient\u00e9e et \u00e0 nous aussi ce matin.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture de la lettre aux H\u00e9breux (10,5-10)<\/strong><\/p>\n<p>Mes fr\u00e8res, <sup>5<\/sup> au moment d\u2019entrer dans le monde, le Christ dit (\u00e0 Dieu) :<\/p>\n<p>\u00ab <em>Tu n\u2019as pas voulu de sacrifices ni d\u2019offrandes, mais tu m\u2019as pr\u00e9par\u00e9 un corps<\/em>. <em><sup>6<\/sup> Tu n\u2019as pris plaisir ni \u00e0 des animaux br\u00fbl\u00e9s sur l\u2019autel, ni \u00e0 des sacrifices pour le pardon des errements. <sup>7 <\/sup>Alors je t\u2019ai dit\u00a0: Me voici, je suis venu, \u00f4 Dieu<\/em>, <em>pour faire<\/em> <em>ta volont\u00e9. C\u2019est ce qui a \u00e9t\u00e9 \u00e9crit &#8211; \u00e9criture d\u00e9finitive &#8211; \u00e0 mon sujet dans les Livres Saints<\/em> \u00bb (<em>Ps<\/em> 40\/39,7-9).<\/p>\n<p><sup>8<\/sup> Le Christ dit d\u2019abord : \u00ab <em>Tu n\u2019as pas voulu de sacrifices, ni d\u2019offrandes, ni d\u2019animaux br\u00fbl\u00e9s sur l\u2019autel, ni de sacrifices pour les errements\u00a0; tu n\u2019as pas pris plaisir \u00e0 \u00e7a<\/em>\u00a0\u00bb. Et pourtant, il s\u2019agit, notons-le, des offrandes prescrites par la loi.<\/p>\n<p><sup>9 <\/sup>Le Christ dit ensuite : \u00ab <em>Me voici, je suis venu, \u00f4 Dieu<\/em>, <em>pour faire<\/em> <em>ta volont\u00e9<\/em> \u00bb. Le Christ supprime le premier culte pour \u00e9tablir le second. <sup>10<\/sup> J\u00e9sus Christ a fait la volont\u00e9 de Dieu\u00a0; il s\u2019est offert lui-m\u00eame une fois pour toutes, et c\u2019est ainsi qu\u2019il nous a sanctifi\u00e9s, d\u00e9finitivement.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia. <\/strong><\/p>\n<p><em>Voici la servante du Seigneur :<\/em><\/p>\n<p><em>que tout m\u2019advienne selon ta parole.<\/em> (<em>Luc<\/em> 1,38)<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<h5>\u00a0<\/h5>\n<h5>\u00c9vangile<\/h5>\n<p><em>Ce matin, l\u2019\u00c9vangile de Luc nous parle de Marie qui, enceinte, rend visite \u00e0 \u00c9lisabeth qui est d\u00e9j\u00e0 au sixi\u00e8me mois de sa grossesse. Pour parler de ce voyage, le narrateur utilise l\u2019expression \u00ab\u00a0se rendre en h\u00e2te\u00a0\u00bb (v. 39). Cette tournure, apparemment banale, veut souligner l\u2019attitude avec laquelle Marie accomplit le plan de Dieu. Elle l\u2019accomplit d\u2019une fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9reuse, avec d\u00e9vouement.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce voyage est important. Gr\u00e2ce \u00e0 Marie qui s\u2019est faite ob\u00e9issante \u00e0 la Parole re\u00e7ue, Dieu visite son peuple et son peuple, dans la personne d\u2019\u00c9lisabeth et de l\u2019enfant qu\u2019elle porte en elle, le reconna\u00eet<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p>\n<p><em>Le voyage est long\u00a0: il fallait quatre jours pour arriver &#8211; de Nazareth &#8211; jusqu\u2019au sud du pays, dans la r\u00e9gion de la Jud\u00e9e. Mais le narrateur le raconte en peu de mot\u00a0: \u00ab\u00a0dans le haut pays, dans une ville, dans la maison\u00a0\u00bb. Luc nous fait participer \u00e0 ce voyage en nous mettant sous les yeux d\u2019abord un vaste horizon, le haut pays\u00a0; ensuite le panorama se restreint sur une ville\u00a0; enfin le regard se concentre sur la maison et sur la rencontre entre les deux femmes, la m\u00e8re de Jean et la m\u00e8re de J\u00e9sus.<\/em><\/p>\n<p><em>La rencontre entre \u00c9lisabeth et Marie provoque un mouvement inattendu\u00a0: \u00ab\u00a0lorsque \u00c9lisabeth entendit la salutation de Marie, l\u2019enfant bondit dans son ventre\u00a0\u00bb (v. 41). A ce mouvement de l\u2019enfant correspond la transformation de sa maman\u00a0: elle devient proph\u00e9tesse \u00ab\u00a0remplie d\u2019un souffle saint\u00a0\u00bb (v. 41). Et comme proph\u00e9tesse, elle prend la parole. Gr\u00e2ce au mouvement de l\u2019enfant dans son ventre maternel, \u00c9lisabeth reconna\u00eet l\u2019action de Dieu cach\u00e9e en Marie.<\/em><\/p>\n<p><em>Par cons\u00e9quent, \u00c9lisabeth annonce d\u2019abord l\u2019intervention de Dieu, Dieu qui a b\u00e9ni Marie, et le fruit de son ventre (v. 42). Seulement apr\u00e8s cette annonce, \u00c9lisabeth parle de sa rencontre avec Marie (vv. 43-44). La rencontre est surprenante\u00a0: c\u2019est \u00ab\u00a0la m\u00e8re de mon Seigneur\u00a0\u00bb, c\u2019est la m\u00e8re du Messie qui est venue lui rendre visite. Et la parole de cette m\u00e8re a provoqu\u00e9 la r\u00e9action du fils d\u2019\u00c9lisabeth. \u00c9lisabeth parle du mouvement de l\u2019enfant dans son ventre, elle en parle et l\u2019interpr\u00e8te\u00a0: c\u2019est un mouvement \u00ab\u00a0d\u2019all\u00e9gresse\u00a0\u00bb (v. 44). Jean, d\u00e9j\u00e0 avant sa naissance, va se r\u00e9jouir de l\u2019arriv\u00e9e de J\u00e9sus.<\/em><\/p>\n<p><em>Enfin &#8211; et c\u2019est le troisi\u00e8me \u00e9l\u00e9ment de la parole proph\u00e9tique d\u2019\u00c9lisabeth &#8211; \u00ab\u00a0heureuse celle qui a cru\u00a0\u00bb (v. 45). Dans cette premi\u00e8re b\u00e9atitude de l\u2019\u00c9vangile de Luc, Marie est pr\u00e9sent\u00e9e comme la femme qui a cru<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\"><strong>[15]<\/strong><\/a><\/em><em> \u00e0 une parole que Dieu lui-m\u00eame, \u00e0 travers un ange, lui a adress\u00e9e. <\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>De l\u2019\u00c9vangile de Luc (1,39-45)<\/strong><\/p>\n<p><sup>39<\/sup> En ces jours-l\u00e0, Marie &#8211; s\u2019\u00e9tant lev\u00e9e &#8211; se rendit en h\u00e2te dans le haut pays, dans une ville de la Jud\u00e9e. <sup>40<\/sup> Et elle entra dans la maison de Zacharie et salua \u00c9lisabeth. <sup>41<\/sup> Et il advint\u00a0: lorsque \u00c9lisabeth entendit la salutation de Marie, l\u2019enfant bondit dans son ventre, et \u00c9lisabeth fut remplie d\u2019un souffle saint. <sup>42<\/sup> Et elle poussa un grand cri et dit : \u00ab Tu es b\u00e9nie, par Dieu, parmi les femmes, et b\u00e9ni est aussi le fruit de ton ventre. <sup>43<\/sup> Et qui suis-je pour que vienne \u00e0 moi la m\u00e8re de mon Seigneur\u00a0? <sup>44<\/sup> Car voici\u00a0: lorsque la voix de ta salutation a retenti \u00e0 mes oreilles, l\u2019enfant bondit d\u2019all\u00e9gresse dans mon ventre. <sup>45<\/sup> Et heureuse celle qui a cru qu\u2019il y aura accomplissement \u00e0 ce qui lui a \u00e9t\u00e9 dit de la part du Seigneur\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p>\n<h5>\u00a0<\/h5>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<\/h5>\n<p>Que toutes les m\u00e8res puissent se rencontrer<\/p>\n<p>avec toi, m\u00e8re de J\u00e9sus\u00a0:<\/p>\n<p>et que tous les enfants puissent bondir<\/p>\n<p>et tressaillir de joie<\/p>\n<p>d\u00e9j\u00e0 dans le ventre de leur maman,<\/p>\n<p>et que chaque enfant puisse \u00eatre heureux de na\u00eetre<\/p>\n<p>parce qu\u2019un homme nouveau a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u\u00a0:<\/p>\n<p>l\u2019homme-Dieu, J\u00e9sus Christ,<\/p>\n<p>le fruit le plus b\u00e9ni de toute l\u2019humanit\u00e9.<\/p>\n<p>Amen<a href=\"#_ftn16\" name=\"_ftnref16\">[16]<\/a>.<\/p>\n<p>[David Maria Turoldo, pr\u00eatre et po\u00e8te, Italie\u00a0: 1916-1992]<\/p>\n<h5>\u00a0<\/h5>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5>\n<p>* Le proph\u00e8te Mich\u00e9e nous parle de Dieu qui choisit les petits, les marginalis\u00e9es. Dans la tribu de Juda, il choisit la p\u00e9riph\u00e9rie, un petit village, Bethl\u00e9em Ephrata. Et ce n\u2019est pas la reine mais une femme sans nom, celle qui va enfanter celui qui r\u00e9unira ses fr\u00e8res en travaillant comme leur berger. Ouvre nos yeux, Seigneur, et nous pourrons d\u00e9couvrir que tu pr\u00e9pares notre avenir \u00e0 travers les personnes faibles, non les puissants.<\/p>\n<p>* Le psaumes 80 nous a mis sous les yeux un peuple assis et d\u00e9courag\u00e9, incapable de se relever. C\u2019est dans ce peuple que nous pouvons nous identifier. Comme le peuple du psaume, nous aussi, nous demandons \u00e0 Dieu \u00ab\u00a0fais briller sur nous ton visage\u00a0\u00bb (v. 20). Ton sourire et ta bienveillance nous permettront d\u2019affronter nos difficult\u00e9s avec confiance. C\u2019est ainsi que nous pourrons \u00ab\u00a0revenir chez toi\u00a0\u00bb. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 regarder d\u2019un regard diff\u00e9rent la vie de tous les jours.<\/p>\n<p>* L\u2019\u00e9p\u00eetre aux H\u00e9breux nous met devant les yeux un changement radical. Tu ne veux pas, Seigneur, \u00ab\u00a0de sacrifices, ni d\u2019offrandes, ni d\u2019animaux br\u00fbl\u00e9s sur l\u2019autel, ni de sacrifices pour les errements\u00a0\u00bb. Tu veux que, comme le Christ, chacune et chacun de nous puisse te dire\u00a0: \u00ab\u00a0Me voici, je viens faire ta volont\u00e9\u00a0\u00bb. Donne-nous, chaque jour, de d\u00e9couvrir ta volont\u00e9 et de faire ce que tu veux de nous.<\/p>\n<p>* L\u2019\u00c9vangile nous parle de Jean qui, d\u00e9j\u00e0 avant sa naissance, se r\u00e9jouit de l\u2019arriv\u00e9e de J\u00e9sus et en rend consciente sa maman. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 d\u00e9passer la peur\u00a0: J\u00e9sus vient chez nous pour nous apporter la joie, il ne vient pas pour nous ch\u00e2tier. Aide-nous \u00e0 nous r\u00e9jouir parce que J\u00e9sus &#8211; dans la personne de nos fr\u00e8res &#8211; se pr\u00e9sente \u00e0 notre porte. Aide-nous \u00e0 nous r\u00e9jouir de sa pr\u00e9sence et de la parole qu\u2019il nous adresse.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<h5>Pri\u00e8re eucharistique<\/h5>\n<p><em><u>Hommes<\/u><\/em><\/p>\n<p>Nos jours, Seigneur, sont habit\u00e9s par la souffrance,<\/p>\n<p>les exp\u00e9riences de la violence et de mort.<\/p>\n<p>Et par rapport \u00e0 toi, nos infid\u00e9lit\u00e9s sont l\u00e0\u00a0:<\/p>\n<p>la parole que tu nous adresses jour apr\u00e8s jour,<\/p>\n<p>dans notre conscience nous la laissons tomber<\/p>\n<p>au lieu de la mettre en pratique.<\/p>\n<p>Voil\u00e0 notre comportement,<\/p>\n<p>le comportement de ton peuple<\/p>\n<p>le comportement de celle qui est ta vigne,<\/p>\n<p>la vigne \u00ab\u00a0que toi-m\u00eame tu as plant\u00e9e de ta main puissante\u00bb (<em>Ps<\/em> 80,16).<\/p>\n<p>Et dans cette situation, nous ne pouvons que te dire\u00a0:<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Lectrice<\/u><\/em><\/p>\n<p>Dieu tout-puissant, reviens donc\u00a0!<\/p>\n<p>Regarde des cieux et vois et visite cette vigne.<\/p>\n<p>Alors nous n\u2019irons plus loin de toi\u00a0,<\/p>\n<p>tu nous feras vivre et nous invoquerons ton nom.<\/p>\n<p>Yahv\u00e9h, Dieu tout-puissant, fais-nous revenir\u00a0;<\/p>\n<p>fais briller sur nous ton visage, et nous serons sauv\u00e9s (<em>Ps<\/em> 80,15ss).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Femmes<\/u><\/em><\/p>\n<p>Malgr\u00e9 nos infid\u00e9lit\u00e9s, Seigneur Dieu,<\/p>\n<p>tu continues \u00e0 prendre soin de l\u2019humanit\u00e9.<\/p>\n<p>Et tu le fais de la fa\u00e7on la plus extraordinaire.<\/p>\n<p>C\u2019est ainsi que, par la voix de Mich\u00e9e,<\/p>\n<p>tu as annonc\u00e9 la venue d\u2019un jour, d\u2019un temps<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0o\u00f9 enfantera celle qui doit enfanter.<\/p>\n<p>Alors ceux qui &#8211; parmi ses fr\u00e8res &#8211;<\/p>\n<p>seront encore en vie apr\u00e8s la dispersion et l\u2019exil<\/p>\n<p>reviendront aupr\u00e8s des autres.<\/p>\n<p>Et lui, il se tiendra debout et il sera leur berger<\/p>\n<p>avec la puissance de Yahv\u00e9h,<\/p>\n<p>avec la majest\u00e9 du Nom de Yahv\u00e9h son Dieu.<\/p>\n<p>Et les gens de son peuple auront une demeure assur\u00e9e,<\/p>\n<p>et lui-m\u00eame, il sera la paix\u00a0\u00bb (<em>Mich\u00e9e<\/em> 5,2-4).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Ensemble<\/u><\/em><\/p>\n<p>Ce message n\u2019a pu que surprendre Isra\u00ebl<\/p>\n<p>et nous aussi, il nous surprend, toujours.<\/p>\n<p>Mais ce n\u2019est pas seulement ton message \u00e0 nous surprendre,<\/p>\n<p>c\u2019est toi, toi-m\u00eame, \u00e0 nous surprendre<\/p>\n<p>avec ton amour et ton pardon.<\/p>\n<p>Voil\u00e0 pourquoi nous ne pouvons que reconna\u00eetre<\/p>\n<p>que tu es saint, c\u2019est-\u00e0-dire diff\u00e9rent par rapport \u00e0 nous,<\/p>\n<p>et toujours surprenant et passionn\u00e9 de nous.<\/p>\n<p>C\u2019est de cette d\u00e9couverte que jaillit notre chant\u00a0: <strong>Saint, saint, saint\u2026<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Ensemble<\/u><\/em><\/p>\n<p>J\u00e9sus, tu es venu au nom du Seigneur.<\/p>\n<p>Et, au moment d\u2019entrer dans le monde,<\/p>\n<p>tu as pu dire au P\u00e8re\u00a0:<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Tu n\u2019as pas voulu de sacrifices ni d\u2019offrandes,<\/p>\n<p>mais tu m\u2019as pr\u00e9par\u00e9 un corps.<\/p>\n<p>Alors, me voici, je suis venu pour faire ta volont\u00e9\u00a0\u00bb (<em>H\u00e9<\/em> 10,5.7).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Hommes<\/u><\/em><\/p>\n<p>J\u00e9sus, tu es le fils sorti de Bethl\u00e9em Ephrata,<\/p>\n<p>le fils sorti \u00ab\u00a0pour\u00a0\u00bb (<em>Mi<\/em> 5,1) ton P\u00e8re.<\/p>\n<p>Oui, tu es un fils, le fils, pour ton P\u00e8re,<\/p>\n<p>mais tu es aussi un fils pour nous,<\/p>\n<p>un fils comme tous les autres engendr\u00e9s par une femme,<\/p>\n<p>mais un fils qui apporte le salut \u00e0 toute femme,<\/p>\n<p>\u00e0 tout homme et au monde entier.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Femmes<\/u><\/em><\/p>\n<p>D\u00e9j\u00e0 avant ta naissance, J\u00e9sus,<\/p>\n<p>une femme, salu\u00e9e par ta maman,<\/p>\n<p>a pu te reconna\u00eetre comme porteur de joie.<\/p>\n<p>Et s\u2019adressant \u00e0 ta maman, \u00c9lisabeth a dit\u00a0:<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Tu es b\u00e9nie, par Dieu, parmi les femmes,<\/p>\n<p>et b\u00e9ni est aussi le fruit de ton ventre. Et voici\u00a0:<\/p>\n<p>lorsque la voix de ta salutation a retenti \u00e0 mes oreilles,<\/p>\n<p>l\u2019enfant bondit d\u2019all\u00e9gresse dans mon ventre\u00a0\u00bb (<em>Lc<\/em> 1,42-44).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Ensemble<\/u><\/em><\/p>\n<p>Oui, \u00c9lisabeth t\u2019a reconnu et accueilli<\/p>\n<p>d\u00e9j\u00e0 avant ta naissance.<\/p>\n<p>Et d\u2019autres encore, des personnes marginalis\u00e9es,<\/p>\n<p>des personnes enserr\u00e9es dans leur errements,<\/p>\n<p>t\u2019ont accueilli et se sont ouvertes \u00e0 ton message.<\/p>\n<p>Mais d\u2019autres, surtout les chefs, des grands, t\u2019ont refus\u00e9.<\/p>\n<p>Tu l\u2019as constat\u00e9, leur refus, et tu les as aid\u00e9s<\/p>\n<p>\u00e0 en prendre conscience.<\/p>\n<p>Tu leur as racont\u00e9 l\u2019histoire de la vigne<\/p>\n<p>et des paysans qui refusent d\u2019en donner les fruits au propri\u00e9taire.<\/p>\n<p>Et le propri\u00e9taire leur fait confiance,<\/p>\n<p>Il leur envoie son fils et eux, \u00ab\u00a0ils prennent le fils,<\/p>\n<p>le jettent hors de la vigne et le tuent\u00a0\u00bb (<em>Mt<\/em> 21,39).<\/p>\n<p>Voil\u00e0 tes paroles peu de jours avant ta mort.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Pr\u00eatres<\/u><\/em><\/p>\n<p>Et \u00ab\u00a0la nuit m\u00eame o\u00f9 il \u00e9tait livr\u00e9,<\/p>\n<p>le Seigneur J\u00e9sus prit du pain,<\/p>\n<p>et apr\u00e8s avoir rendu gr\u00e2ce, il le rompit et dit\u00a0:<\/p>\n<p>Ceci est mon corps, qui est pour vous,<\/p>\n<p>faites cela en m\u00e9moire de moi.<\/p>\n<p>Il fit de m\u00eame pour la coupe, apr\u00e8s le repas, en disant\u00a0:<\/p>\n<p>Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang\u00a0;<\/p>\n<p>faites cela, toutes les fois que vous en boirez,<\/p>\n<p>en m\u00e9moire de moi. Car toutes les fois<\/p>\n<p>que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe,<\/p>\n<p>vous annoncez la mort du Seigneur,<\/p>\n<p>jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019il vienne\u00a0\u00bb (<em>1 <\/em>Cor 11,23-26).<\/p>\n<p>Il est grand de myst\u00e8re de la foi.<\/p>\n<p><strong>Nous proclamons&#8230; <\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Hommes<\/u><\/em><\/p>\n<p>En acceptant la mort qu\u2019on t\u2019a inflig\u00e9e,<\/p>\n<p>tu as offert toi-m\u00eame, J\u00e9sus, pour nous,<\/p>\n<p>et c\u2019est ainsi que tu nous as \u00ab\u00a0sanctifi\u00e9s, d\u00e9finitivement\u00a0\u00bb (<em>H\u00e9<\/em> 10,10).<\/p>\n<p>Quant \u00e0 Dieu qui est ton P\u00e8re et notre P\u00e8re,<\/p>\n<p>il ne t\u2019a pas abandonn\u00e9 dans la mort.<\/p>\n<p>Toi, \u00ab\u00a0la pierre que les b\u00e2tisseurs ont rejet\u00e9e\u00a0\u00bb,<\/p>\n<p>Dieu a pris soin de toi et t\u2019a lib\u00e9r\u00e9 de la mort<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0et &#8211; merveille \u00e0 nos yeux &#8211; a fais de toi<\/p>\n<p>la pierre principale de la maison\u00a0\u00bb (<em>Ps<\/em> 118,22-23\u00a0; <em>Mt<\/em> 21,42).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Femmes<\/u><\/em><\/p>\n<p>M\u00eame dans ta maison, dans cette nouvelle construction,<\/p>\n<p>comme dans Isra\u00ebl ton peuple,<\/p>\n<p>les femmes et les hommes sont faibles.<\/p>\n<p>Aide-nous, donc, aide nos fr\u00e8res,<\/p>\n<p>aide chaque communaut\u00e9 qui fait m\u00e9moire de toi\u00a0:<\/p>\n<p>que nous puissions, gr\u00e2ce \u00e0 ton Esprit,<\/p>\n<p>r\u00e9aliser ton r\u00eave du royaume, \u00ab\u00a0le royaume de Dieu<\/p>\n<p>donn\u00e9 \u00e0 un peuple qui donnera les fruits du royaume\u00a0\u00bb (<em>Mt<\/em> 21,43).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><u>Ensemble<\/u><\/em><\/p>\n<p>J\u00e9sus ressuscit\u00e9 par le P\u00e8re, donne-nous ton Esprit\u00a0:<\/p>\n<p>il nous permet, en mangeant ce pain et buvant \u00e0 cette coupe,<\/p>\n<p>de faire m\u00e9moire de ta mort<\/p>\n<p>mais aussi d\u2019attendre ton retour (<em>1 Cor<\/em> 11,26).<\/p>\n<p>Et ce sera la rencontre avec toi<\/p>\n<p>mais aussi avec celles et ceux qui nous ont quitt\u00e9(e)s<\/p>\n<p>et avec les g\u00e9n\u00e9rations de demain.<\/p>\n<p>Ce sera la pl\u00e9nitude du royaume<\/p>\n<p>et la demeure de Dieu avec l\u2019humanit\u00e9.<\/p>\n<p>Et il essuiera toute larme de nos yeux.<\/p>\n<p>Et la mort ne sera plus.<\/p>\n<p>Il n\u2019y aura plus ni deuil, ni cri, ni souffrance,<\/p>\n<p>car le monde ancien a disparu (<em>Ap<\/em> 21,3s).<\/p>\n<p>C\u2019est cet espoir qui nous pousse \u00e0 chanter\u00a0:<\/p>\n<p><strong>Notre P\u00e8re\u2026<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re finale<\/h5>\n<p>Donne-moi de toujours me laisser conduire par Toi,<\/p>\n<p>Donne-moi de toujours mettre mes pas dans les Tiens,<\/p>\n<p>Donne-moi de toujours r\u00e9pondre \u00e0 ton invitation,<\/p>\n<p>Donne-moi de toujours Te dire OUI,<\/p>\n<p>Donne-moi de toujours m\u2019abandonner \u00e0 Ta volont\u00e9.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Donne-moi l\u2019Humilit\u00e9,<\/p>\n<p>Cette si profonde Humilit\u00e9<\/p>\n<p>Qui m\u2019unira enti\u00e8rement \u00e0 Toi.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Donne-moi de ne jamais cesser d\u2019\u00eatre ce petit enfant,<\/p>\n<p>Ce si petit enfant<\/p>\n<p>Qui ne demande qu\u2019\u00e0 grandir aupr\u00e8s de Toi, Seigneur<a href=\"#_ftn17\" name=\"_ftnref17\">[17]<\/a>.<\/p>\n<p>[Florence Viellard, jeune maman, com\u00e9dienne et metteur en sc\u00e8ne, France]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/19-de\u0301cembre-2021.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. R. Vuilleumier, <em>Mich\u00e9e<\/em>, dans R. Vuilleumier, <em>Mich\u00e9e<\/em>. C.-A. Keller, <em>Nahoum, Habacuc, Sophonie<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1990, p. 58ss. Cf. aussi E. Zenger, <em>Il libro dei dodici profeti<\/em>, dans E. Zenger (ed.), <em>Introduzione all\u2019Antico Testamento<\/em>, Queriniana, Brescia, 2008, p. 835ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Ainsi R. Kessler, <em>Micha<\/em>, Herder, Freiburg . Basel . Wien, 1999, p. 174.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Dans le texte h\u00e9breu, on ne pr\u00e9cise pas le sujet du verbe et son compl\u00e9ment d\u2019objet direct. Pour les diff\u00e9rentes fa\u00e7ons d\u2019interpr\u00e9ter la tournure h\u00e9bra\u00efque, cf. R. Kessler, <em>Op. cit.<\/em>, p. 225. Cf. aussi D. Scaiola, <em>Abdia, Giona, Michea. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, Edizioni San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2012, p. 131.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Ainsi D. Scaiola, <em>Op. cit.<\/em>, p. 130.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. R. Kessler, <em>Micha<\/em>, Herder, Freiburg . Basel . Wien, 1999, p. 226.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Cette forme verbale est dans la ligne de la traduction grecque. Pour une comparaison avec l\u2019expression h\u00e9bra\u00efque, cf. S. P. Carbone \u2013 G. Rizzi, <em>Michea. <\/em><em>Lettura ebraica, greca e aramaica<\/em>, EDB, Bologna, 1996, p. 152.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. Commento e attualizzazione. Vol. II (Salmi 51-100)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 676.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Pour cette interpr\u00e9tation messianique, cf. E. Zenger, <em>Psalm 80<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg &#8211; Basel &#8211; Wien, 2000, p. 458.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Cf. E. Zenger, <em>Ibid.<\/em>, p. 461.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Cf. C. Marcheselli-Casale, <em>Lettera agli Ebrei. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2005, p. 82s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Pour les petits changements que l\u2019Ep\u00eetre apporte \u00e0 la traduction grecque du psaume, cf. C. Marcheselli-Casale, <em>Op. cit.<\/em>, p. 417ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Cf. F. Urso, <em>Lettera agli Ebrei. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, Edizioni San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2014, p. 137-139.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> Ainsi cf. C. Marcheselli-Casale, <em>Op. cit.<\/em>, p. 420.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Ainsi S. Fausti, <em>Una comunit\u00e0 legge il Vangelo di Luca, Nuova edizione<\/em>, EDB, Bologna, 2017, p. 35.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> Cf. O. Da Spinetoli, <em>Luca. Il Vangelo dei poveri<\/em>, Cittadella, Assisi, 1982, p. 84.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref16\" name=\"_ftn16\">[16]<\/a> D. M. Turoldo &#8211; G. Ravasi, <em>\u00ab Viviamo ogni anno l\u2019attesa antica \u00bb. Tempo di avvento e di natale. Commento alle letture liturgiche<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2002, p. 96.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref17\" name=\"_ftn17\">[17]<\/a> F. Viellard, <em>Pri\u00e8res pour grandir dans la joie de Dieu<\/em>, Salvator, Paris, 2012, p. 93.<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>4\u00e8me Dimanche de l\u2019Avent \u2014 Ann\u00e9e C \u00ab\u00a0Fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s\u00a0\u00bb (Psaume 80,20) \u00a0 Premi\u00e8re lecture Le proph\u00e8te Mich\u00e9e[1] est actif dans la seconde partie du huiti\u00e8me si\u00e8cle. Isra\u00ebl vit une situation tragique\u00a0: le Royaume du Nord est d\u00e9truit et ses habitants dispers\u00e9s\u00a0; et Sennach\u00e9rib, roi des Assyriens, menace [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":15818,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,189],"tags":[42],"class_list":["post-16856","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","category-rp_eucharistie-2021","tag-rp","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p>4<sup>\u00e8me<\/sup> Dimanche de l\u2019Avent \u2014 Ann\u00e9e C<\/p> <h3>\u00ab\u00a0Fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s\u00a0\u00bb (<em>Psaume<\/em> 80,20)<\/h3> <p>\u00a0<\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5> <p><em>Le proph\u00e8te Mich\u00e9e<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a><\/em><em> est actif dans la seconde partie du huiti\u00e8me si\u00e8cle. Isra\u00ebl vit une situation tragique\u00a0: le Royaume du Nord est d\u00e9truit et ses habitants dispers\u00e9s\u00a0; et Sennach\u00e9rib, roi des Assyriens, menace aussi les villes du Royaume du Sud et J\u00e9rusalem elle-m\u00eame. Quant au proph\u00e8te Mich\u00e9e, il annonce d\u00e9solation, ruine et souffrances pour Isra\u00ebl, la Samarie et aussi pour le Royaume du Sud et sa capitale J\u00e9rusalem.<\/em><\/p> <p><em>Plus tard, pendant l\u2019exil des Juifs \u00e0 Babylone et apr\u00e8s l\u2019exil, le message du proph\u00e8te Mich\u00e9e a \u00e9t\u00e9 relu et adapt\u00e9 aux nouvelles situations. C\u2019est ce qu\u2019on peut constater, en particulier, dans les chapitres 4 et 5 de son live, une section qu\u2019on peut titrer \u00ab\u00a0Le reste d\u2019Isra\u00ebl parmi les peuples\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>. Et la liturgie de ce matin nous propose comme premi\u00e8re lecture une section de cette partie du livre. <\/em><\/p> <p><em>Ici, \u00e0 Isra\u00ebl qui a eu confiance en des rites pa\u00efens et en ses propres possibilit\u00e9s militaires, le proph\u00e8te annonce que \u00ab\u00a0Dieu va abandonner son peuple\u00a0\u00bb (v. 2)<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. Mais, en m\u00eame temps, si les gens ont fr\u00e9quemment pens\u00e9 \u00e0 \u00e9laborer une strat\u00e9gie de d\u00e9fense, Dieu\u2026 pr\u00e9pare le renouveau l\u00e0 o\u00f9 les hommes ne pensent pas. Et ce renouveau sera \u00e0 partir d\u2019un endroit minuscule, le clan d\u2019Ephrata, un clan qui avait \u00e9migr\u00e9 \u00e0 Bethl\u00e9em. Dans ce groupe de familles, parmi lesquelles Dieu avait d\u00e9j\u00e0 choisi le roi David, Dieu choisira aussi un nouveau David. C\u2019est ainsi que s\u2019accomplira, d\u2019une fa\u00e7on surprenante, le nom de cette localit\u00e9. En effet, le mot \u00ab\u00a0Ephrata\u00a0\u00bb signifie \u00ab\u00a0celle qui porte des fruits\u00a0\u00bb. Et d\u2019elle on attend qu\u2019elle puisse donner un fruit extraordinaire, le messie<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>. Et si Bethl\u00e9em avait donn\u00e9 naissance au roi David, maintenant, \u00e0 travers le proph\u00e8te, Dieu d\u00e9clare\u00a0: ce nouveau David sortira \u00ab\u00a0pour moi\u00a0\u00bb (v. 1). Et Dieu l\u2019a choisi depuis les temps les plus recul\u00e9s de l\u2019histoire, \u00ab\u00a0aux jours d\u2019autrefois\u00a0\u00bb (v. 1). Lorsqu\u2019une femme donnera le jour \u00e0 ce nouveau roi, \u00ab\u00a0ceux qui - parmi ses fr\u00e8res - seront encore en vie apr\u00e8s la dispersion et l\u2019exil<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a><\/em><em> reviendront aupr\u00e8s des autres fils d\u2019Isra\u00ebl\u00a0\u00bb (v. 2). Il y aura donc le retour des dispers\u00e9(e)s et l\u2019unit\u00e9 du peuple sera r\u00e9tablie. Et le roi \u00ab <\/em><em>se tiendra debout<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a> et il sera leur berger \u00bb (v. 3), et son rayonnement ira jusqu\u2019aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre. Il sera, pour ainsi dire, la pr\u00e9sence m\u00eame du Seigneur. C\u2019est ainsi que le peuple pourra s\u2019\u00e9tablir en s\u00e9curit\u00e9, un peuple r\u00e9concili\u00e9, en paix. Et lui-m\u00eame, le berger de son peuple, \u00ab lui-m\u00eame, il sera la paix\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Du livre du proph\u00e8te Mich\u00e9e (5,1-4a)<\/strong><\/p> <p>Ainsi parle le Seigneur :<\/p> <p>\u00ab\u00a0<sup>1<\/sup> Et toi, Bethl\u00e9em Ephrata,<\/p> <p>une localit\u00e9 peu importante parmi celles des familles de Juda,<\/p> <p>de toi sortira, pour moi, celui qui doit gouverner sur Isra\u00ebl.<\/p> <p>Ses origines remontent au lointain pass\u00e9,<\/p> <p>aux jours d\u2019autrefois\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>2<\/sup> C\u2019est pourquoi, (Dieu) va abandonner (son peuple)<\/p> <p>jusqu\u2019au temps o\u00f9 enfantera celle qui doit enfanter.<\/p> <p>Alors ceux qui - parmi ses fr\u00e8res -<\/p> <p>seront encore en vie apr\u00e8s la dispersion et l\u2019exil<\/p> <p>reviendront aupr\u00e8s des autres fils d\u2019Isra\u00ebl.<\/p> <p><sup>3<\/sup> Et lui, il se tiendra debout et il sera leur berger<\/p> <p>avec la puissance de Yahv\u00e9h,<\/p> <p>avec la majest\u00e9 du Nom de Yahv\u00e9h son Dieu.<\/p> <p>Et (les gens de son peuple) auront une demeure (assur\u00e9e)<\/p> <p>car d\u00e8s maintenant il sera grand<\/p> <p>jusqu\u2019aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre.<\/p> <p><sup>4a<\/sup> Et lui-m\u00eame, il sera la paix.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Psaume<\/h5> <p><em>Le psaume 80 est une supplication que le peuple a adress\u00e9e \u00e0 Dieu dans les moments les plus tragiques de son histoire. Mais en m\u00eame temps, ce psaume est un t\u00e9moin de la passion et de l\u2019espoir que le peuple a mis constamment en Dieu<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a><\/em><em>.<\/em><\/p> <p><em>Quant \u00e0 nous, ce matin nous allons lire trois strophes de ce po\u00e8me.<\/em><\/p> <p><em>Dans la premi\u00e8re (vv. 2ac-3bc), le po\u00e8te \u00e9voque Dieu comme berger, comme \u00ab\u00a0berger d\u2019Isra\u00ebl\u00a0\u00bb. Isra\u00ebl a perdu sa r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 Dieu et maintenant il ressent le besoin de retourner \u00e0 Dieu. D\u2019ici sa supplication\u00a0: \u00ab\u00a0manifeste-toi (dans ta splendeur)\u00a0\u00bb. Et cette manifestation de Dieu sera une action dans laquelle Dieu vient \u00ab\u00a0nous sauver\u00a0\u00bb. <\/em><\/p> <p><em>Dans la deuxi\u00e8me strophe (vv. 15-16a), le po\u00e8te regarde l\u2019histoire de son peuple comme l\u2019histoire d\u2019un vignoble. Au temps de l\u2019exode, Dieu s\u2019est occup\u00e9 de son peuple, l\u2019a lib\u00e9r\u00e9 de l\u2019esclavage en \u00c9gypte, lui a ouvert un chemin dans le d\u00e9sert, lui a permis de s\u2019installer dans la vall\u00e9e du Jourdain comme une vigne exceptionnelle, \u00ab\u00a0celle que toi-m\u00eame tu as plant\u00e9e de ta main puissante\u00a0\u00bb (v. 16a). Mais maintenant cette vigne est enti\u00e8rement d\u00e9truite, ravag\u00e9e par ceux qui passent \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u2019elle et aussi par les animaux (vv. 13-14). D\u2019ici la pri\u00e8re, une pri\u00e8re angoiss\u00e9e adress\u00e9e \u00e0 Dieu. Le peuple demande \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0Dieu tout-puissant, regarde des cieux et vois et visite cette vigne\u00a0\u00bb (v. 15). <\/em><\/p> <p><em>Quant \u00e0 la troisi\u00e8me strophe (vv. 18-19), c\u2019est la pri\u00e8re de l\u2019espoir. Et l\u2019espoir se concr\u00e9tise dans un humain, litt\u00e9ralement un \u00ab\u00a0fils d\u2019un humain\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ben \u2018\u00e2d\u00e2m\u00a0\u00bb (v. 18) en h\u00e9breu, un fils fragile et terrestre comme chacun de nous. Mais ce fils d\u2019un humain - dit le po\u00e8te \u00e0 Dieu - tu l\u2019as \u00ab\u00a0rendu fort pour toi\u00a0\u00bb et maintenant il vit une intimit\u00e9 profonde avec Dieu\u00a0; en effet, il \u00ab\u00a0est (assis) \u00e0 ta droite\u00a0\u00bb, \u00e0 la droite de Dieu. Gr\u00e2ce \u00e0 cet humain qui est le Messie<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>, nous pourrons changer radicalement notre relation avec Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0nous n\u2019irons plus loin de toi\u00a0\u00bb, Seigneur\u00a0! Et la strophe se termine avec deux autres affirmations\u00a0: \u00ab\u00a0tu nous feras vivre et nous invoquerons ton nom\u00a0\u00bb. <\/em><\/p> <p><em>Ce verset est l\u2019avant-dernier verset du po\u00e8me. En effet, au verset 20, un peu comme au verset 4, le psaume souligne encore notre faiblesse en nous exhortant \u00e0 prier Dieu et \u00e0 lui dire\u00a0: \u00ab\u00a0Dieu, fais-nous revenir\u00a0\u00bb, interviens donc afin que nous puissions revenir \u00e0 la pl\u00e9nitude de la vie et au salut<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a><\/em><em>. Nous pourrons ainsi vivre, nous diriger vers ton visage \u00ab\u00a0et nous serons sauv\u00e9s\u00a0\u00bb (vv. 4 et 20). En revenant sur ces mots, nous pouvons intervenir, \u00e0 la fin de chaque strophe, avec ce refrain\u00a0:<\/em><\/p> <p><strong>Dieu, fais-nous revenir,<br \/><\/strong><strong>fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s !<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Psaume 80 (versets 2ac-3bc. 15-16a. 18-19)<\/strong><\/p> <p><sup>2ac<\/sup> Berger d\u2019Isra\u00ebl, \u00e9coute,<\/p> <p>toi qui as ton tr\u00f4ne au-dessus des ch\u00e9rubins, manifeste-toi (dans ta splendeur).<\/p> <p><sup>3bc<\/sup> Sous le regard de tes tribus,<\/p> <p>d\u00e9ploie ta puissance et viens nous sauver.<\/p> <p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><strong>Dieu, fais-nous revenir,<\/strong><\/p> <p><strong>fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s !<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>15<\/sup> Dieu tout-puissant, <strong>reviens<\/strong> donc\u00a0!<\/p> <p>Regarde des cieux et vois<\/p> <p>et visite cette vigne,<\/p> <p><sup>16a<\/sup> celle que toi-m\u00eame tu as plant\u00e9e de ta main puissante.<\/p> <p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><strong>Dieu, fais-nous revenir,<\/strong><\/p> <p><strong>fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s !<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>18<\/sup> Pose ta main sur l\u2019homme qui est (assis) \u00e0 ta droite,<\/p> <p>sur le fils d\u2019un humain que tu as rendu fort pour toi.<\/p> <p><sup>19<\/sup> Alors nous n\u2019irons plus loin de toi\u00a0:<\/p> <p>tu nous feras vivre et nous invoquerons ton nom.<\/p> <p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><strong>Dieu, fais-nous revenir,<\/strong><\/p> <p><strong>fais briller sur nous ton visage et nous serons sauv\u00e9s !<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5> <p><em>Nous sommes, probablement, vers les ann\u00e9es 95 du premier si\u00e8cle. C\u2019est un temps de crise pour les chr\u00e9tiens qui vivent \u00e0 Rome et aussi ailleurs. En effet, la politique imp\u00e9riale de Domitien engendre la peur\u00a0: il y a le martyre de Flavius Cl\u00e9mens, cousin de l\u2019empereur, et l\u2019exil de sa femme Flavia Domitilla. Dans ce climat de peur, un chr\u00e9tien \u00e9crit l\u2019\u00c9p\u00eetre aux H\u00e9breux. Ces \u00ab\u00a0H\u00e9breux\u00a0\u00bb sont des chr\u00e9tiens d\u2019origine juive. L\u2019auteur les exhorte \u00e0 \u00eatre constants malgr\u00e9 les difficult\u00e9s et la peur. En regardant \u00e0 leurs martyrs, les destinataires de la lettre doivent retrouver, dans la foi, la force et le courage<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a><\/em><em>.<\/em><\/p> <p><em>Ce message appara\u00eet bien dans la page que nous allons lire. L\u2019auteur \u00e9voque le Christ qui, \u00ab\u00a0au moment d\u2019entrer dans le monde\u00a0\u00bb (v. 5), a re\u00e7u de Dieu un corps, un corps comme nous. Et, pour pr\u00e9senter l\u2019entr\u00e9e du Christ dans le monde, l\u2019auteur utilise la traduction grecque du psaume 40<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a><\/em><em>, un psaume qui contient une critique aux sacrifices qu\u2019on offrait au temple. Dieu ne prend pas plaisir \u00e0 ces sacrifices. Dieu ne demande pas ces sacrifices, Dieu nous demande seulement d\u2019accomplir sa volont\u00e9<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>. Voil\u00e0 comment notre auteur attribue \u00e0 J\u00e9sus, au moment de l\u2019incarnation, les paroles du psaume.<\/em><\/p> <p><em>Ensuite, dans les versets 8 et 9, l\u2019auteur revient sur les paroles du psaume attribu\u00e9es \u00e0 J\u00e9sus, mais en y ajoutant des d\u00e9tails. Et cette reprise du psaume, permet \u00e0 l\u2019\u00e9crivain de souligner le contraste entre les anciens sacrifices pr\u00e9vus dans l\u2019Ancien Testament, et le nouveau \u2018sacrifice\u2019<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>, pr\u00e9vu - lui aussi - dans l\u2019Ancien Testament et accompli par J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0<\/em><em>Le Christ supprime le premier culte pour \u00e9tablir le second\u00a0\u00bb (v. 9). Et ce second culte consiste dans la d\u00e9cision de faire la volont\u00e9 de Dieu. <\/em><\/p> <p><em>En effet, le Christ, vivant dans le corps, a accept\u00e9 d\u2019accomplir la volont\u00e9 du P\u00e8re. Voil\u00e0 le vrai culte qu\u2019il a offert\u00a0: \u00ab\u00a0il s\u2019est offert lui-m\u00eame une fois pour toutes, et c\u2019est ainsi qu\u2019il nous a sanctifi\u00e9s, d\u00e9finitivement\u00a0\u00bb (v. 10). Voil\u00e0 le message et la consolation que l\u2019auteur de l\u2019\u00c9p\u00eetre donnait \u00e0 sa communaut\u00e9 d\u00e9sorient\u00e9e et \u00e0 nous aussi ce matin.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture de la lettre aux H\u00e9breux (10,5-10)<\/strong><\/p> <p>Mes fr\u00e8res, <sup>5<\/sup> au moment d\u2019entrer dans le monde, le Christ dit (\u00e0 Dieu) :<\/p> <p>\u00ab <em>Tu n\u2019as pas voulu de sacrifices ni d\u2019offrandes, mais tu m\u2019as pr\u00e9par\u00e9 un corps<\/em>. <em><sup>6<\/sup> Tu n\u2019as pris plaisir ni \u00e0 des animaux br\u00fbl\u00e9s sur l\u2019autel, ni \u00e0 des sacrifices pour le pardon des errements. <sup>7 <\/sup>Alors je t\u2019ai dit\u00a0: Me voici, je suis venu, \u00f4 Dieu<\/em>, <em>pour faire<\/em> <em>ta volont\u00e9. C\u2019est ce qui a \u00e9t\u00e9 \u00e9crit - \u00e9criture d\u00e9finitive - \u00e0 mon sujet dans les Livres Saints<\/em> \u00bb (<em>Ps<\/em> 40\/39,7-9).<\/p> <p><sup>8<\/sup> Le Christ dit d\u2019abord : \u00ab <em>Tu n\u2019as pas voulu de sacrifices, ni d\u2019offrandes, ni d\u2019animaux br\u00fbl\u00e9s sur l\u2019autel, ni de sacrifices pour les errements\u00a0; tu n\u2019as pas pris plaisir \u00e0 \u00e7a<\/em>\u00a0\u00bb. Et pourtant, il s\u2019agit, notons-le, des offrandes prescrites par la loi.<\/p> <p><sup>9 <\/sup>Le Christ dit ensuite : \u00ab <em>Me voici, je suis venu, \u00f4 Dieu<\/em>, <em>pour faire<\/em> <em>ta volont\u00e9<\/em> \u00bb. Le Christ supprime le premier culte pour \u00e9tablir le second. <sup>10<\/sup> J\u00e9sus Christ a fait la volont\u00e9 de Dieu\u00a0; il s\u2019est offert lui-m\u00eame une fois pour toutes, et c\u2019est ainsi qu\u2019il nous a sanctifi\u00e9s, d\u00e9finitivement.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia. <\/strong><\/p> <p><em>Voici la servante du Seigneur :<\/em><\/p> <p><em>que tout m\u2019advienne selon ta parole.<\/em> (<em>Luc<\/em> 1,38)<\/p> <p><strong>All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <h5>\u00a0<\/h5> <h5>\u00c9vangile<\/h5> <p><em>Ce matin, l\u2019\u00c9vangile de Luc nous parle de Marie qui, enceinte, rend visite \u00e0 \u00c9lisabeth qui est d\u00e9j\u00e0 au sixi\u00e8me mois de sa grossesse. Pour parler de ce voyage, le narrateur utilise l\u2019expression \u00ab\u00a0se rendre en h\u00e2te\u00a0\u00bb (v. 39). Cette tournure, apparemment banale, veut souligner l\u2019attitude avec laquelle Marie accomplit le plan de Dieu. Elle l\u2019accomplit d\u2019une fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9reuse, avec d\u00e9vouement.<\/em><\/p> <p><em>Ce voyage est important. Gr\u00e2ce \u00e0 Marie qui s\u2019est faite ob\u00e9issante \u00e0 la Parole re\u00e7ue, Dieu visite son peuple et son peuple, dans la personne d\u2019\u00c9lisabeth et de l\u2019enfant qu\u2019elle porte en elle, le reconna\u00eet<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p> <p><em>Le voyage est long\u00a0: il fallait quatre jours pour arriver - de Nazareth - jusqu\u2019au sud du pays, dans la r\u00e9gion de la Jud\u00e9e. Mais le narrateur le raconte en peu de mot\u00a0: \u00ab\u00a0dans le haut pays, dans une ville, dans la maison\u00a0\u00bb. Luc nous fait participer \u00e0 ce voyage en nous mettant sous les yeux d\u2019abord un vaste horizon, le haut pays\u00a0; ensuite le panorama se restreint sur une ville\u00a0; enfin le regard se concentre sur la maison et sur la rencontre entre les deux femmes, la m\u00e8re de Jean et la m\u00e8re de J\u00e9sus.<\/em><\/p> <p><em>La rencontre entre \u00c9lisabeth et Marie provoque un mouvement inattendu\u00a0: \u00ab\u00a0lorsque \u00c9lisabeth entendit la salutation de Marie, l\u2019enfant bondit dans son ventre\u00a0\u00bb (v. 41). A ce mouvement de l\u2019enfant correspond la transformation de sa maman\u00a0: elle devient proph\u00e9tesse \u00ab\u00a0remplie d\u2019un souffle saint\u00a0\u00bb (v. 41). Et comme proph\u00e9tesse, elle prend la parole. Gr\u00e2ce au mouvement de l\u2019enfant dans son ventre maternel, \u00c9lisabeth reconna\u00eet l\u2019action de Dieu cach\u00e9e en Marie.<\/em><\/p> <p><em>Par cons\u00e9quent, \u00c9lisabeth annonce d\u2019abord l\u2019intervention de Dieu, Dieu qui a b\u00e9ni Marie, et le fruit de son ventre (v. 42). Seulement apr\u00e8s cette annonce, \u00c9lisabeth parle de sa rencontre avec Marie (vv. 43-44). La rencontre est surprenante\u00a0: c\u2019est \u00ab\u00a0la m\u00e8re de mon Seigneur\u00a0\u00bb, c\u2019est la m\u00e8re du Messie qui est venue lui rendre visite. Et la parole de cette m\u00e8re a provoqu\u00e9 la r\u00e9action du fils d\u2019\u00c9lisabeth. \u00c9lisabeth parle du mouvement de l\u2019enfant dans son ventre, elle en parle et l\u2019interpr\u00e8te\u00a0: c\u2019est un mouvement \u00ab\u00a0d\u2019all\u00e9gresse\u00a0\u00bb (v. 44). Jean, d\u00e9j\u00e0 avant sa naissance, va se r\u00e9jouir de l\u2019arriv\u00e9e de J\u00e9sus.<\/em><\/p> <p><em>Enfin - et c\u2019est le troisi\u00e8me \u00e9l\u00e9ment de la parole proph\u00e9tique d\u2019\u00c9lisabeth - \u00ab\u00a0heureuse celle qui a cru\u00a0\u00bb (v. 45). Dans cette premi\u00e8re b\u00e9atitude de l\u2019\u00c9vangile de Luc, Marie est pr\u00e9sent\u00e9e comme la femme qui a cru<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\"><strong>[15]<\/strong><\/a><\/em><em> \u00e0 une parole que Dieu lui-m\u00eame, \u00e0 travers un ange, lui a adress\u00e9e. <\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>De l\u2019\u00c9vangile de Luc (1,39-45)<\/strong><\/p> <p><sup>39<\/sup> En ces jours-l\u00e0, Marie - s\u2019\u00e9tant lev\u00e9e - se rendit en h\u00e2te dans le haut pays, dans une ville de la Jud\u00e9e. <sup>40<\/sup> Et elle entra dans la maison de Zacharie et salua \u00c9lisabeth. <sup>41<\/sup> Et il advint\u00a0: lorsque \u00c9lisabeth entendit la salutation de Marie, l\u2019enfant bondit dans son ventre, et \u00c9lisabeth fut remplie d\u2019un souffle saint. <sup>42<\/sup> Et elle poussa un grand cri et dit : \u00ab Tu es b\u00e9nie, par Dieu, parmi les femmes, et b\u00e9ni est aussi le fruit de ton ventre. <sup>43<\/sup> Et qui suis-je pour que vienne \u00e0 moi la m\u00e8re de mon Seigneur\u00a0? <sup>44<\/sup> Car voici\u00a0: lorsque la voix de ta salutation a retenti \u00e0 mes oreilles, l\u2019enfant bondit d\u2019all\u00e9gresse dans mon ventre. <sup>45<\/sup> Et heureuse celle qui a cru qu\u2019il y aura accomplissement \u00e0 ce qui lui a \u00e9t\u00e9 dit de la part du Seigneur\u00a0\u00bb.<\/p> <p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p> <h5>\u00a0<\/h5> <h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<\/h5> <p>Que toutes les m\u00e8res puissent se rencontrer<\/p> <p>avec toi, m\u00e8re de J\u00e9sus\u00a0:<\/p> <p>et que tous les enfants puissent bondir<\/p> <p>et tressaillir de joie<\/p> <p>d\u00e9j\u00e0 dans le ventre de leur maman,<\/p> <p>et que chaque enfant puisse \u00eatre heureux de na\u00eetre<\/p> <p>parce qu\u2019un homme nouveau a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u\u00a0:<\/p> <p>l\u2019homme-Dieu, J\u00e9sus Christ,<\/p> <p>le fruit le plus b\u00e9ni de toute l\u2019humanit\u00e9.<\/p> <p>Amen<a href=\"#_ftn16\" name=\"_ftnref16\">[16]<\/a>.<\/p> <p>[David Maria Turoldo, pr\u00eatre et po\u00e8te, Italie\u00a0: 1916-1992]<\/p> <h5>\u00a0<\/h5> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5> <p>* Le proph\u00e8te Mich\u00e9e nous parle de Dieu qui choisit les petits, les marginalis\u00e9es. Dans la tribu de Juda, il choisit la p\u00e9riph\u00e9rie, un petit village, Bethl\u00e9em Ephrata. Et ce n\u2019est pas la reine mais une femme sans nom, celle qui va enfanter celui qui r\u00e9unira ses fr\u00e8res en travaillant comme leur berger. Ouvre nos yeux, Seigneur, et nous pourrons d\u00e9couvrir que tu pr\u00e9pares notre avenir \u00e0 travers les personnes faibles, non les puissants.<\/p> <p>* Le psaumes 80 nous a mis sous les yeux un peuple assis et d\u00e9courag\u00e9, incapable de se relever. C\u2019est dans ce peuple que nous pouvons nous identifier. Comme le peuple du psaume, nous aussi, nous demandons \u00e0 Dieu \u00ab\u00a0fais briller sur nous ton visage\u00a0\u00bb (v. 20). Ton sourire et ta bienveillance nous permettront d\u2019affronter nos difficult\u00e9s avec confiance. C\u2019est ainsi que nous pourrons \u00ab\u00a0revenir chez toi\u00a0\u00bb. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 regarder d\u2019un regard diff\u00e9rent la vie de tous les jours.<\/p> <p>* L\u2019\u00e9p\u00eetre aux H\u00e9breux nous met devant les yeux un changement radical. Tu ne veux pas, Seigneur, \u00ab\u00a0de sacrifices, ni d\u2019offrandes, ni d\u2019animaux br\u00fbl\u00e9s sur l\u2019autel, ni de sacrifices pour les errements\u00a0\u00bb. Tu veux que, comme le Christ, chacune et chacun de nous puisse te dire\u00a0: \u00ab\u00a0Me voici, je viens faire ta volont\u00e9\u00a0\u00bb. Donne-nous, chaque jour, de d\u00e9couvrir ta volont\u00e9 et de faire ce que tu veux de nous.<\/p> <p>* L\u2019\u00c9vangile nous parle de Jean qui, d\u00e9j\u00e0 avant sa naissance, se r\u00e9jouit de l\u2019arriv\u00e9e de J\u00e9sus et en rend consciente sa maman. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 d\u00e9passer la peur\u00a0: J\u00e9sus vient chez nous pour nous apporter la joie, il ne vient pas pour nous ch\u00e2tier. Aide-nous \u00e0 nous r\u00e9jouir parce que J\u00e9sus - dans la personne de nos fr\u00e8res - se pr\u00e9sente \u00e0 notre porte. Aide-nous \u00e0 nous r\u00e9jouir de sa pr\u00e9sence et de la parole qu\u2019il nous adresse.<\/p> <p><em>\u00a0<\/em><\/p> <h5>Pri\u00e8re eucharistique<\/h5> <p><em><u>Hommes<\/u><\/em><\/p> <p>Nos jours, Seigneur, sont habit\u00e9s par la souffrance,<\/p> <p>les exp\u00e9riences de la violence et de mort.<\/p> <p>Et par rapport \u00e0 toi, nos infid\u00e9lit\u00e9s sont l\u00e0\u00a0:<\/p> <p>la parole que tu nous adresses jour apr\u00e8s jour,<\/p> <p>dans notre conscience nous la laissons tomber<\/p> <p>au lieu de la mettre en pratique.<\/p> <p>Voil\u00e0 notre comportement,<\/p> <p>le comportement de ton peuple<\/p> <p>le comportement de celle qui est ta vigne,<\/p> <p>la vigne \u00ab\u00a0que toi-m\u00eame tu as plant\u00e9e de ta main puissante\u00bb (<em>Ps<\/em> 80,16).<\/p> <p>Et dans cette situation, nous ne pouvons que te dire\u00a0:<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Lectrice<\/u><\/em><\/p> <p>Dieu tout-puissant, reviens donc\u00a0!<\/p> <p>Regarde des cieux et vois et visite cette vigne.<\/p> <p>Alors nous n\u2019irons plus loin de toi\u00a0,<\/p> <p>tu nous feras vivre et nous invoquerons ton nom.<\/p> <p>Yahv\u00e9h, Dieu tout-puissant, fais-nous revenir\u00a0;<\/p> <p>fais briller sur nous ton visage, et nous serons sauv\u00e9s (<em>Ps<\/em> 80,15ss).<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Femmes<\/u><\/em><\/p> <p>Malgr\u00e9 nos infid\u00e9lit\u00e9s, Seigneur Dieu,<\/p> <p>tu continues \u00e0 prendre soin de l\u2019humanit\u00e9.<\/p> <p>Et tu le fais de la fa\u00e7on la plus extraordinaire.<\/p> <p>C\u2019est ainsi que, par la voix de Mich\u00e9e,<\/p> <p>tu as annonc\u00e9 la venue d\u2019un jour, d\u2019un temps<\/p> <p>\u00ab\u00a0o\u00f9 enfantera celle qui doit enfanter.<\/p> <p>Alors ceux qui - parmi ses fr\u00e8res -<\/p> <p>seront encore en vie apr\u00e8s la dispersion et l\u2019exil<\/p> <p>reviendront aupr\u00e8s des autres.<\/p> <p>Et lui, il se tiendra debout et il sera leur berger<\/p> <p>avec la puissance de Yahv\u00e9h,<\/p> <p>avec la majest\u00e9 du Nom de Yahv\u00e9h son Dieu.<\/p> <p>Et les gens de son peuple auront une demeure assur\u00e9e,<\/p> <p>et lui-m\u00eame, il sera la paix\u00a0\u00bb (<em>Mich\u00e9e<\/em> 5,2-4).<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Ensemble<\/u><\/em><\/p> <p>Ce message n\u2019a pu que surprendre Isra\u00ebl<\/p> <p>et nous aussi, il nous surprend, toujours.<\/p> <p>Mais ce n\u2019est pas seulement ton message \u00e0 nous surprendre,<\/p> <p>c\u2019est toi, toi-m\u00eame, \u00e0 nous surprendre<\/p> <p>avec ton amour et ton pardon.<\/p> <p>Voil\u00e0 pourquoi nous ne pouvons que reconna\u00eetre<\/p> <p>que tu es saint, c\u2019est-\u00e0-dire diff\u00e9rent par rapport \u00e0 nous,<\/p> <p>et toujours surprenant et passionn\u00e9 de nous.<\/p> <p>C\u2019est de cette d\u00e9couverte que jaillit notre chant\u00a0: <strong>Saint, saint, saint\u2026<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Ensemble<\/u><\/em><\/p> <p>J\u00e9sus, tu es venu au nom du Seigneur.<\/p> <p>Et, au moment d\u2019entrer dans le monde,<\/p> <p>tu as pu dire au P\u00e8re\u00a0:<\/p> <p>\u00ab\u00a0Tu n\u2019as pas voulu de sacrifices ni d\u2019offrandes,<\/p> <p>mais tu m\u2019as pr\u00e9par\u00e9 un corps.<\/p> <p>Alors, me voici, je suis venu pour faire ta volont\u00e9\u00a0\u00bb (<em>H\u00e9<\/em> 10,5.7).<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Hommes<\/u><\/em><\/p> <p>J\u00e9sus, tu es le fils sorti de Bethl\u00e9em Ephrata,<\/p> <p>le fils sorti \u00ab\u00a0pour\u00a0\u00bb (<em>Mi<\/em> 5,1) ton P\u00e8re.<\/p> <p>Oui, tu es un fils, le fils, pour ton P\u00e8re,<\/p> <p>mais tu es aussi un fils pour nous,<\/p> <p>un fils comme tous les autres engendr\u00e9s par une femme,<\/p> <p>mais un fils qui apporte le salut \u00e0 toute femme,<\/p> <p>\u00e0 tout homme et au monde entier.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Femmes<\/u><\/em><\/p> <p>D\u00e9j\u00e0 avant ta naissance, J\u00e9sus,<\/p> <p>une femme, salu\u00e9e par ta maman,<\/p> <p>a pu te reconna\u00eetre comme porteur de joie.<\/p> <p>Et s\u2019adressant \u00e0 ta maman, \u00c9lisabeth a dit\u00a0:<\/p> <p>\u00ab\u00a0Tu es b\u00e9nie, par Dieu, parmi les femmes,<\/p> <p>et b\u00e9ni est aussi le fruit de ton ventre. Et voici\u00a0:<\/p> <p>lorsque la voix de ta salutation a retenti \u00e0 mes oreilles,<\/p> <p>l\u2019enfant bondit d\u2019all\u00e9gresse dans mon ventre\u00a0\u00bb (<em>Lc<\/em> 1,42-44).<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Ensemble<\/u><\/em><\/p> <p>Oui, \u00c9lisabeth t\u2019a reconnu et accueilli<\/p> <p>d\u00e9j\u00e0 avant ta naissance.<\/p> <p>Et d\u2019autres encore, des personnes marginalis\u00e9es,<\/p> <p>des personnes enserr\u00e9es dans leur errements,<\/p> <p>t\u2019ont accueilli et se sont ouvertes \u00e0 ton message.<\/p> <p>Mais d\u2019autres, surtout les chefs, des grands, t\u2019ont refus\u00e9.<\/p> <p>Tu l\u2019as constat\u00e9, leur refus, et tu les as aid\u00e9s<\/p> <p>\u00e0 en prendre conscience.<\/p> <p>Tu leur as racont\u00e9 l\u2019histoire de la vigne<\/p> <p>et des paysans qui refusent d\u2019en donner les fruits au propri\u00e9taire.<\/p> <p>Et le propri\u00e9taire leur fait confiance,<\/p> <p>Il leur envoie son fils et eux, \u00ab\u00a0ils prennent le fils,<\/p> <p>le jettent hors de la vigne et le tuent\u00a0\u00bb (<em>Mt<\/em> 21,39).<\/p> <p>Voil\u00e0 tes paroles peu de jours avant ta mort.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Pr\u00eatres<\/u><\/em><\/p> <p>Et \u00ab\u00a0la nuit m\u00eame o\u00f9 il \u00e9tait livr\u00e9,<\/p> <p>le Seigneur J\u00e9sus prit du pain,<\/p> <p>et apr\u00e8s avoir rendu gr\u00e2ce, il le rompit et dit\u00a0:<\/p> <p>Ceci est mon corps, qui est pour vous,<\/p> <p>faites cela en m\u00e9moire de moi.<\/p> <p>Il fit de m\u00eame pour la coupe, apr\u00e8s le repas, en disant\u00a0:<\/p> <p>Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang\u00a0;<\/p> <p>faites cela, toutes les fois que vous en boirez,<\/p> <p>en m\u00e9moire de moi. Car toutes les fois<\/p> <p>que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe,<\/p> <p>vous annoncez la mort du Seigneur,<\/p> <p>jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019il vienne\u00a0\u00bb (<em>1 <\/em>Cor 11,23-26).<\/p> <p>Il est grand de myst\u00e8re de la foi.<\/p> <p><strong>Nous proclamons... <\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Hommes<\/u><\/em><\/p> <p>En acceptant la mort qu\u2019on t\u2019a inflig\u00e9e,<\/p> <p>tu as offert toi-m\u00eame, J\u00e9sus, pour nous,<\/p> <p>et c\u2019est ainsi que tu nous as \u00ab\u00a0sanctifi\u00e9s, d\u00e9finitivement\u00a0\u00bb (<em>H\u00e9<\/em> 10,10).<\/p> <p>Quant \u00e0 Dieu qui est ton P\u00e8re et notre P\u00e8re,<\/p> <p>il ne t\u2019a pas abandonn\u00e9 dans la mort.<\/p> <p>Toi, \u00ab\u00a0la pierre que les b\u00e2tisseurs ont rejet\u00e9e\u00a0\u00bb,<\/p> <p>Dieu a pris soin de toi et t\u2019a lib\u00e9r\u00e9 de la mort<\/p> <p>\u00ab\u00a0et - merveille \u00e0 nos yeux - a fais de toi<\/p> <p>la pierre principale de la maison\u00a0\u00bb (<em>Ps<\/em> 118,22-23\u00a0; <em>Mt<\/em> 21,42).<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Femmes<\/u><\/em><\/p> <p>M\u00eame dans ta maison, dans cette nouvelle construction,<\/p> <p>comme dans Isra\u00ebl ton peuple,<\/p> <p>les femmes et les hommes sont faibles.<\/p> <p>Aide-nous, donc, aide nos fr\u00e8res,<\/p> <p>aide chaque communaut\u00e9 qui fait m\u00e9moire de toi\u00a0:<\/p> <p>que nous puissions, gr\u00e2ce \u00e0 ton Esprit,<\/p> <p>r\u00e9aliser ton r\u00eave du royaume, \u00ab\u00a0le royaume de Dieu<\/p> <p>donn\u00e9 \u00e0 un peuple qui donnera les fruits du royaume\u00a0\u00bb (<em>Mt<\/em> 21,43).<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><em><u>Ensemble<\/u><\/em><\/p> <p>J\u00e9sus ressuscit\u00e9 par le P\u00e8re, donne-nous ton Esprit\u00a0:<\/p> <p>il nous permet, en mangeant ce pain et buvant \u00e0 cette coupe,<\/p> <p>de faire m\u00e9moire de ta mort<\/p> <p>mais aussi d\u2019attendre ton retour (<em>1 Cor<\/em> 11,26).<\/p> <p>Et ce sera la rencontre avec toi<\/p> <p>mais aussi avec celles et ceux qui nous ont quitt\u00e9(e)s<\/p> <p>et avec les g\u00e9n\u00e9rations de demain.<\/p> <p>Ce sera la pl\u00e9nitude du royaume<\/p> <p>et la demeure de Dieu avec l\u2019humanit\u00e9.<\/p> <p>Et il essuiera toute larme de nos yeux.<\/p> <p>Et la mort ne sera plus.<\/p> <p>Il n\u2019y aura plus ni deuil, ni cri, ni souffrance,<\/p> <p>car le monde ancien a disparu (<em>Ap<\/em> 21,3s).<\/p> <p>C\u2019est cet espoir qui nous pousse \u00e0 chanter\u00a0:<\/p> <p><strong>Notre P\u00e8re\u2026<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re finale<\/h5> <p>Donne-moi de toujours me laisser conduire par Toi,<\/p> <p>Donne-moi de toujours mettre mes pas dans les Tiens,<\/p> <p>Donne-moi de toujours r\u00e9pondre \u00e0 ton invitation,<\/p> <p>Donne-moi de toujours Te dire OUI,<\/p> <p>Donne-moi de toujours m\u2019abandonner \u00e0 Ta volont\u00e9.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p>Donne-moi l\u2019Humilit\u00e9,<\/p> <p>Cette si profonde Humilit\u00e9<\/p> <p>Qui m\u2019unira enti\u00e8rement \u00e0 Toi.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p>Donne-moi de ne jamais cesser d\u2019\u00eatre ce petit enfant,<\/p> <p>Ce si petit enfant<\/p> <p>Qui ne demande qu\u2019\u00e0 grandir aupr\u00e8s de Toi, Seigneur<a href=\"#_ftn17\" name=\"_ftnref17\">[17]<\/a>.<\/p> <p>[Florence Viellard, jeune maman, com\u00e9dienne et metteur en sc\u00e8ne, France]<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/19-de\u0301cembre-2021.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. R. Vuilleumier, <em>Mich\u00e9e<\/em>, dans R. Vuilleumier, <em>Mich\u00e9e<\/em>. C.-A. Keller, <em>Nahoum, Habacuc, Sophonie<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1990, p. 58ss. Cf. aussi E. Zenger, <em>Il libro dei dodici profeti<\/em>, dans E. Zenger (ed.), <em>Introduzione all\u2019Antico Testamento<\/em>, Queriniana, Brescia, 2008, p. 835ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Ainsi R. Kessler, <em>Micha<\/em>, Herder, Freiburg . Basel . Wien, 1999, p. 174.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Dans le texte h\u00e9breu, on ne pr\u00e9cise pas le sujet du verbe et son compl\u00e9ment d\u2019objet direct. Pour les diff\u00e9rentes fa\u00e7ons d\u2019interpr\u00e9ter la tournure h\u00e9bra\u00efque, cf. R. Kessler, <em>Op. cit.<\/em>, p. 225. Cf. aussi D. Scaiola, <em>Abdia, Giona, Michea. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, Edizioni San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2012, p. 131.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Ainsi D. Scaiola, <em>Op. cit.<\/em>, p. 130.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. R. Kessler, <em>Micha<\/em>, Herder, Freiburg . Basel . Wien, 1999, p. 226.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Cette forme verbale est dans la ligne de la traduction grecque. Pour une comparaison avec l\u2019expression h\u00e9bra\u00efque, cf. S. P. Carbone \u2013 G. Rizzi, <em>Michea. <\/em><em>Lettura ebraica, greca e aramaica<\/em>, EDB, Bologna, 1996, p. 152.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. Commento e attualizzazione. Vol. II (Salmi 51-100)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 676.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Pour cette interpr\u00e9tation messianique, cf. E. Zenger, <em>Psalm 80<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg - Basel - Wien, 2000, p. 458.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Cf. E. Zenger, <em>Ibid.<\/em>, p. 461.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Cf. C. Marcheselli-Casale, <em>Lettera agli Ebrei. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2005, p. 82s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Pour les petits changements que l\u2019Ep\u00eetre apporte \u00e0 la traduction grecque du psaume, cf. C. Marcheselli-Casale, <em>Op. cit.<\/em>, p. 417ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Cf. F. Urso, <em>Lettera agli Ebrei. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, Edizioni San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2014, p. 137-139.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> Ainsi cf. C. Marcheselli-Casale, <em>Op. cit.<\/em>, p. 420.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Ainsi S. Fausti, <em>Una comunit\u00e0 legge il Vangelo di Luca, Nuova edizione<\/em>, EDB, Bologna, 2017, p. 35.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> Cf. O. Da Spinetoli, <em>Luca. Il Vangelo dei poveri<\/em>, Cittadella, Assisi, 1982, p. 84.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref16\" name=\"_ftn16\">[16]<\/a> D. M. Turoldo - G. Ravasi, <em>\u00ab Viviamo ogni anno l\u2019attesa antica \u00bb. Tempo di avvento e di natale. Commento alle letture liturgiche<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2002, p. 96.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref17\" name=\"_ftn17\">[17]<\/a> F. Viellard, <em>Pri\u00e8res pour grandir dans la joie de Dieu<\/em>, Salvator, Paris, 2012, p. 93.<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16856","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16856"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16856\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16861,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16856\/revisions\/16861"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15818"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16856"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16856"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16856"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}