{"id":17264,"date":"2022-06-28T00:34:43","date_gmt":"2022-06-27T22:34:43","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=17264"},"modified":"2022-06-28T00:40:07","modified_gmt":"2022-06-27T22:40:07","slug":"eucharistie-26-juin-2022","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2022\/06\/eucharistie-26-juin-2022\/","title":{"rendered":"Eucharistie : 26 juin 2022"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-17264\" data-postid=\"17264\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-17264 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_17264_row module_row_17264-1 tb_s777992\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_17264_column module_column_0 module_column_17264-1-0 tb_swlb992\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_gp7e1    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p>13<sup>\u00e8me <\/sup>dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e C<\/p>\n<h3>\u00ab\u00a0Tu me feras conna\u00eetre le chemin de la vie\u00a0\u00bb (<em>Psaume<\/em> 16,11)<\/h3>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5>\n<p><em>Avec la premi\u00e8re lecture de ce matin, nous sommes vers les ann\u00e9es 850 avant la naissance de J\u00e9sus. Le proph\u00e8te \u00c9lie, menac\u00e9 par J\u00e9zabel, la femme pa\u00efenne du roi Achab, a d\u00fb fuir dans le d\u00e9sert. Ensuite, apr\u00e8s une marche de quarante jours, il arrive jusqu\u2019\u00e0 l\u2019Horeb, la \u00ab montagne de Dieu \u00bb (v. 8). Et l\u00e0, Dieu lui demande d\u2019aller \u00ab oindre \u00c9lis\u00e9e fils de Shafath, d\u2019Avel-Mehola, comme proph\u00e8te \u00e0 ta place \u00bb (v. 16b).<\/em><\/p>\n<p><em>Conform\u00e9ment \u00e0 ce message, \u00c9lie se rend chez \u00c9lis\u00e9e. \u00c9lis\u00e9e &#8211; son nom signifie \u00ab\u00a0Dieu est salut\u00a0\u00bb &#8211; est un jeune fils de Shafath. Il vit avec ses parents. Il travaille \u00e0 la campagne\u00a0: l\u00e0, plusieurs familles travaillent ensemble et labourent ensemble avec douze paires de b\u0153ufs, nous dit le narrateur, et \u00c9lis\u00e9e \u00ab\u00a0\u00e9tait avec la douzi\u00e8me paire\u00a0\u00bb. C\u2019est \u00e0 lui qu\u2019\u00c9lie jette son manteau, le signe de son autorit\u00e9 proph\u00e9tique. Et \u00c9lis\u00e9e comprend l\u2019importance du geste accompli par \u00c9lie<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a><\/em>,<em> et il accepte. Il demande juste le temps de retourner chez lui saluer ses parents et leur donner un baiser d\u2019adieu<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>. Ensuite il rompt totalement avec son pass\u00e9 et sa profession\u00a0: il tue les b\u0153ufs et les offre en sacrifice \u00e0 Dieu\u00a0; avec le bois de la charrue il fait cuire un repas pour les habitants du village desquels il prend cong\u00e9. Une rupture amicale mais aussi radicale<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. \u00c9coutons.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture du Premier livre des Rois (19, versets 16b et 19-21)<\/strong><\/p>\n<p><sup>16b<\/sup> Le Seigneur avait dit au proph\u00e8te \u00c9lie : \u00ab Tu oindras \u00c9lis\u00e9e fils de Shafath, d\u2019Avel-Mehola, comme proph\u00e8te \u00e0 ta place \u00bb.<\/p>\n<p><sup>19<\/sup> Et \u00c9lie s\u2019en alla et trouva \u00c9lis\u00e9e fils de Shafath. Il labourait avec douze paires de b\u0153ufs devant lui\u00a0; et lui, il \u00e9tait avec la douzi\u00e8me paire. Et passa, \u00c9lie, pr\u00e8s de lui et il jeta sur lui son manteau.<\/p>\n<p><sup>20<\/sup> Et abandonna les b\u0153ufs, \u00c9lis\u00e9e, et courut derri\u00e8re \u00c9lie et dit : \u00ab\u00a0Laisse-moi, s\u2019il te pla\u00eet, embrasser mon p\u00e8re et ma m\u00e8re, puis j\u2019irai derri\u00e8re toi\u00a0\u00bb. Et \u00c9lie lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Va et reviens, car grand est le signe que je t\u2019ai fait\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>21<\/sup> Apr\u00e8s s\u2019\u00eatre \u00e9loign\u00e9 d\u2019\u00c9lie, \u00c9lis\u00e9e retourna dans son champ, et il prit la paire de b\u0153ufs et les sacrifia. Et avec l\u2019attelage des b\u0153ufs, il fit cuire la viande, et la donna \u00e0 (ses) gens, et ils mang\u00e8rent. Puis, il se leva et alla derri\u00e8re \u00c9lie et fut \u00e0 son service.<\/p>\n<h5>\u00a0<\/h5>\n<h5>Psaume<\/h5>\n<p><em>Le psaume 16 est une m\u00e9ditation tr\u00e8s personnelle, un dialogue int\u00e9rieur, \u00ab\u00a0\u00e0 mi-voix\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0mikt\u00e2m\u00a0\u00bb en h\u00e9breu (v. 1a). Dans toute la Bible, ce terme se trouve seulement sept fois et il caract\u00e9rise une pri\u00e8re intime, presque cach\u00e9e au regard des autres<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la premi\u00e8re partie de son dialogue avec Dieu (vv. 1b-6), le psalmiste \u00e9voque son histoire personnelle. Il parle \u00e0 Dieu<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a> et il lui avoue son pass\u00e9, lorsqu\u2019il s\u2019adressait \u00e0 Dieu et aussi \u00e0 d\u2019autres divinit\u00e9s, \u00ab\u00a0ceux qu\u2019on consid\u00e8re des divinit\u00e9s sur terre\u00a0\u00bb (v. 3). Et on peut penser aux idoles du prestige, du pouvoir, du succ\u00e8s qui ont fascin\u00e9 le psalmiste et qui continuent de fasciner les gens aujourd\u2019hui<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. Quant au psalmiste, il s\u2019est rendu compte de sa faute et de ses cons\u00e9quences\u00a0: \u00ab\u00a0Ceux qui cherchent les faveurs d\u2019un autre dieu ne feront que multiplier leurs tourments\u00a0\u00bb (v. 4). Et c\u2019est ainsi qu\u2019il a chang\u00e9 de comportement, il s\u2019est orient\u00e9 totalement vers Dieu. D\u00e9sormais, Dieu est tout, il est sa part, comme un terrain re\u00e7u en don, en h\u00e9ritage\u00a0: \u00ab\u00a0c\u2019est un sort qui m\u2019enchante\u00a0\u00bb (v. 6). Et, s\u2019adressant \u00e0 Dieu, il peut lui dire\u00a0: \u00ab\u00a0Mon plein bonheur<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a> c\u2019est seulement toi\u00a0\u00bb (v. 2b).<\/em><\/p>\n<p><em>Ce changement, cette orientation nouvelle vers un seul Dieu, vers toi qui, seul, \u00ab\u00a0tu soutiens <a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a> mon destin\u00a0\u00bb (v. 5), fait na\u00eetre une deuxi\u00e8me partie du psaume, une action de gr\u00e2ce (vv. 7-11). En elle, le po\u00e8te b\u00e9nit Dieu, Dieu qui lui est proche et le conseille \u00e0 travers sa conscience (v. 7). Dieu est une pr\u00e9sence qui traverse toute sa personne, son c\u0153ur, ses \u00ab\u00a0entrailles\u00a0\u00bb, litt\u00e9ralement son \u00ab\u00a0foie<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>\u00a0\u00bb ses \u00ab\u00a0reins\u00a0\u00bb, sa chair et sa fragilit\u00e9. C\u2019est une pr\u00e9sence qui traverse sa vie tout enti\u00e8re, m\u00eame les nuits les plus sombres. Et demain\u00a0? \u00ab\u00a0Tu n\u2019abandonneras pas mon \u00e2me au s\u00e9jour des morts\u00a0\u00bb (v. 10). Le po\u00e8te pressent ainsi que sa communion avec un Dieu qui lui est toujours proche ne peut pas \u00eatre interrompue, m\u00eame par la mort<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Quant \u00e0 nous, en pensant \u00e0 notre communion avec Dieu, nous pouvons lui dire, en reprenant les mots de ce po\u00e8te (vv. 2b et 11)\u00a0: <\/em><strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p>\n<p><em>Et ce sera notre refrain \u00e0 la fin de chaque strophe. <\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Psaume 16 (versets 1b-2a.5. 7-8. 9-10. 2b.11) <\/strong><\/p>\n<p><sup>1b<\/sup> Garde-moi, [mon] Dieu, car j\u2019ai fait de toi mon refuge.<\/p>\n<p><sup>2a<\/sup> J\u2019ai dit \u00e0 Yhwh : \u00ab Mon Seigneur, c\u2019est toi.<\/p>\n<p><sup>5<\/sup> Yhwh, tu es la chance de ma vie, et ma coupe,<\/p>\n<p>toi, tu soutiens mon destin\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>7<\/sup> Je b\u00e9nis Yhwh qui me conseille,<\/p>\n<p>m\u00eame pendant les nuits, ma conscience me corrige.<\/p>\n<p><sup>8<\/sup> Je garde sans cesse Yhwh devant moi,<\/p>\n<p>comme il est \u00e0 ma droite, je suis in\u00e9branlable.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>9<\/sup> C\u2019est pourquoi mon c\u0153ur se r\u00e9jouit, mes entrailles exultent<\/p>\n<p>et ma chair, dans sa fragilit\u00e9, demeure en s\u00e9curit\u00e9,<\/p>\n<p><sup>10<\/sup> car tu n\u2019abandonneras pas mon \u00e2me au s\u00e9jour des morts.<\/p>\n<p>Tu ne donneras pas \u00e0 ton ami de voir la destruction.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>2b<\/sup> Mon plein bonheur c\u2019est seulement toi.<\/p>\n<p><sup>11 <\/sup>Tu me feras conna\u00eetre le chemin de la vie ;<\/p>\n<p>pl\u00e9nitude de joies aupr\u00e8s de ton visage,<\/p>\n<p>\u00e0 ta droite, d\u00e9lices \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5>\n<p><em>La deuxi\u00e8me lecture est une page de la lettre de Paul aux Galates. Dans les pages pr\u00e9c\u00e9dentes, Paul a soulign\u00e9 l\u2019importance de la foi. C\u2019est par la foi qu\u2019une personne est reconnue juste par Dieu ; c\u2019est par la foi et non par des actions dict\u00e9es par la loi de Mo\u00efse. Par rapport \u00e0 la loi, le Christ nous a lib\u00e9r\u00e9(e)s. Et le premier verset du chapitre 5 nous le dit : \u00ab\u00a0Le Christ nous a lib\u00e9r\u00e9(e)s pour que nous soyons vraiment libres. Alors, r\u00e9sistez ! Ne vous mettez pas de nouveau sous les cha\u00eenes de l\u2019esclavage !\u00a0\u00bb<\/em>. <em>Nous devons donc vivre comme femmes et hommes libres. <\/em><\/p>\n<p><em>En poursuivant sa page, Paul ressent la n\u00e9cessit\u00e9 de pr\u00e9ciser qu\u2019est-ce que c\u2019est la libert\u00e9 chr\u00e9tienne. Si nous restons enferm\u00e9(e)s en nous-m\u00eames et dans notre \u00e9go\u00efsme, nous sommes prisonniers de la \u00ab\u00a0chair\u00a0\u00bb (vv. 13.16.17.17) et des \u00ab\u00a0d\u00e9sirs\u00a0\u00bb (vv. 16 et 17) de la chair,\u00a0des d\u00e9sirs qui vont s\u2019installer au fond de nous\u00a0: le d\u00e9sir du pouvoir, de rechercher la richesse et le plaisir \u00e0 tout prix, d\u2019utiliser la violence pour atteindre nos objectifs. Eh bien\u00a0: que la libert\u00e9 que le Christ nous a donn\u00e9e \u00ab\u00a0ne soit pas un pr\u00e9texte pour vivre selon la chair ; au contraire, mettez-vous, par amour, au service les uns des autres\u00a0\u00bb (v. 13). Donc, la libert\u00e9 c\u2019est une libert\u00e9 qui nous permet de nous mettre au service des autres. Et ce service n\u2019est pas une nouvelle forme d\u2019esclavage. Le service est un service \u00ab\u00a0par amour\u00a0\u00bb. Voil\u00e0 le chemin que Paul nous invite \u00e0 prendre, un chemin dans lequel c\u2019est l\u2019Esprit Saint qui va nous guider.<\/em><\/p>\n<p><em>Si on ne prend pas ce chemin, nous dit encore Paul avec des mots tr\u00e8s durs, \u00ab\u00a0vous vous mordez et vous vous d\u00e9vorez les uns les autres, vous allez vous d\u00e9truire les uns les autres\u00a0\u00bb (v. 15). Cherchons donc de suivre le conseil que Paul indiquait aux Galates\u00a0: laissons-nous conduire par l\u2019Esprit et nous ne serons plus \u00ab\u00a0soumis \u00e0 la loi\u00a0\u00bb (v. 18).<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture de la lettre de Paul ap\u00f4tre aux Galates (5,1.13-18)<\/strong><\/p>\n<p><sup>1<\/sup> Le Christ nous a lib\u00e9r\u00e9(e)s pour que nous soyons vraiment libres. Alors, r\u00e9sistez ! Ne vous mettez pas de nouveau sous les cha\u00eenes de l\u2019esclavage !<\/p>\n<p><sup>13<\/sup> En effet, vous, fr\u00e8res et s\u0153urs, vous avez \u00e9t\u00e9 appel\u00e9s \u00e0 la libert\u00e9. Mais que cette libert\u00e9 ne soit pas un pr\u00e9texte pour vivre selon <strong>la chair<\/strong><em>\u00a0<\/em>; au contraire, mettez-vous, par amour, au service les uns des autres. <sup>14<\/sup> Car la loi tout enti\u00e8re trouve son accomplissement en cette unique parole : \u00ab\u00a0Tu aimeras ton prochain comme toi-m\u00eame\u00a0\u00bb (<em>L\u00e9vitique<\/em> 19,18). <sup>15<\/sup> Mais, si vous vous mordez et vous vous d\u00e9vorez les uns les autres, faites attention : vous allez vous d\u00e9truire les uns les autres. <sup>16<\/sup> Je vous le dis : laissez le Saint Esprit diriger votre vie, ainsi vous ne suivrez pas les <strong>d\u00e9sirs de la chair<\/strong>. <sup>17<\/sup> En effet, <strong>la chair<\/strong> dans <strong>ses<\/strong> <strong>d\u00e9sirs <\/strong>lutte contre l\u2019Esprit, et l\u2019Esprit contre <strong>la chair<\/strong>. Ils sont compl\u00e8tement oppos\u00e9s l\u2019un \u00e0 l\u2019autre et le r\u00e9sultat, c\u2019est que vous n\u2019arrivez pas \u00e0 faire ce que vous voulez. <sup>18<\/sup> Mais si vous vous laissez conduire par l\u2019Esprit, vous n\u2019\u00eates plus soumis \u00e0 la loi.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>\u00c9vangile<br \/><br \/><\/h5>\n<p><em>Dans l\u2019\u00c9vangile selon Luc, le chapitre 9 pr\u00e9sente une rupture. En effet, la premi\u00e8re partie de cet \u00c9vangile nous a racont\u00e9 la mission de J\u00e9sus en Galil\u00e9e. Mais, \u00e0 partir du verset 51 du chapitre 9, J\u00e9sus est sur le chemin vers J\u00e9rusalem<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>. En effet, la page qu\u2019on va lire dans un instant nous pr\u00e9sente J\u00e9sus et ses disciples en \u00ab\u00a0route\u00a0\u00bb (vv. 51. 52. 53. 56. 57) vers J\u00e9rusalem. J\u00e9sus sait que \u00ab\u00a0son enl\u00e8vement\u00a0\u00bb &#8211; donc la passion et la mort et l\u2019ascension au ciel &#8211; l\u2019attendent. Mais il avance avec d\u00e9termination, en rendant ferme sa face (v. 51)<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>, sa face vers J\u00e9rusalem (v. 53).<\/em><\/p>\n<p><em>Le chemin vers J\u00e9rusalem, est long\u00a0: trois jours sont n\u00e9cessaires si on passe par la Samarie. A la longueur du chemin s\u2019ajoute le refus. Entre les samaritains et les habitants de J\u00e9rusalem il y a hostilit\u00e9. Les uns et les autres pr\u00e9tendent que Dieu on le rencontre seulement chez soi\u00a0: sur la montagne de Samarie selon les uns, sur la montagne de J\u00e9rusalem selon les autres. C\u2019est ainsi que, dans un village des samaritains, J\u00e9sus n\u2019est pas accueilli, \u00ab\u00a0parce qu\u2019il \u00e9tait en route la face tourn\u00e9e vers J\u00e9rusalem\u00a0\u00bb (v. 53). Et, devant ce refus, violente est la r\u00e9action de Jacques et Jean, les deux disciples envoy\u00e9s pour pr\u00e9parer la venue de J\u00e9sus. Ils disent \u00e0 J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les d\u00e9vorer ?<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>\u00a0\u00bb (v. 54). Oui, ces deux disciples ne savent pas accepter que le fait d\u2019\u00eatre refus\u00e9s fait partie de la condition de disciple. <\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s avoir mentionn\u00e9 ces disciples qui pr\u00e9c\u00e8dent J\u00e9sus et qui sont envoy\u00e9s devant sa face, Luc parle des personnes qui veulent le suivre.<\/em><\/p>\n<p><em>Le premier est un homme qui n\u2019a pas les pieds sur terre\u00a0: il promet mers et merveilles mais il ne sait pas que la condition de disciple est rude. Et J\u00e9sus doit lui rappeler que \u00ab\u00a0les renards ont des tani\u00e8res et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l\u2019homme, lui, n\u2019a pas o\u00f9 reposer la t\u00eate\u00a0\u00bb (v. 58). Suivre J\u00e9sus est suivre un voyageur, un sans-abri<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a>. A c\u00f4t\u00e9 de J\u00e9sus, la s\u00e9curit\u00e9 r\u00e9side dans la tendresse et l\u2019affection de Dieu pour le Fils de l\u2019homme et pour ceux et celles qui sont avec lui.<\/em><\/p>\n<p><em>La deuxi\u00e8me personne invit\u00e9e \u00e0 suivre J\u00e9sus voudrait d\u2019abord ensevelir son p\u00e8re, elle veut rester fid\u00e8le \u00e0 un devoir religieux, elle veut rester soumise \u00e0 la tradition des p\u00e8res. Mais le message de J\u00e9sus est autre chose\u00a0: il faut abandonner le pass\u00e9, il faut laisser les morts &#8211; les personnes soumises \u00e0 la tradition &#8211; s\u2019occuper des morts et se renfermer dans la mort.<\/em><\/p>\n<p><em>Enfin, le troisi\u00e8me qui veut suivre J\u00e9sus, voudrait faire comme \u00c9lis\u00e9e et prendre d\u2019abord cong\u00e9 des siens. Mais l\u2019\u00e9vangile souligne que prendre cong\u00e9 implique aussi une rupture\u00a0: pour prendre cong\u00e9, \u00c9lis\u00e9e a pr\u00e9par\u00e9 un repas avec les siens, mais en br\u00fblant son attelage de laboureur. Il avait donc voulu d\u00e9truire toute possibilit\u00e9 de revenir en arri\u00e8re. Et l\u2019\u00e9vangile souligne qu\u2019on ne peut pas suivre\u00a0J\u00e9sus et, en m\u00eame temps, regarder vers ce qui est en arri\u00e8re.<\/em><\/p>\n<p><em>La page qu\u2019on va \u00e9couter ce matin est certainement d\u00e9concertante, presqu\u2019insupportable. Elle met en question, d\u2019une fa\u00e7on radicale, notre fa\u00e7on de suivre J\u00e9sus dans la vie quotidienne. Elle met au centre la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019 \u00ab\u00a0annoncer le Royaume de Dieu\u00a0\u00bb (v. 60). Laissons-nous fasciner par ce Royaume qui, dans la vie de tous les jours, va se d\u00e9voiler petit \u00e0 petit.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (9,51-62)<\/strong><\/p>\n<p><sup>51<\/sup> Il advint lorsqu\u2019allaient s\u2019accomplir les jours de son enl\u00e8vement\u00a0: et lui, il rendit ferme sa face pour faire route vers J\u00e9rusalem. <sup>52<\/sup> Et il envoya des messagers devant sa face. S\u2019\u00e9tant mis en route, ils entr\u00e8rent dans un village de Samaritains pour pr\u00e9parer sa venue. <sup>53<\/sup> Et ceux-ci ne l\u2019accueillirent pas, parce qu\u2019il \u00e9tait en route la face tourn\u00e9e vers J\u00e9rusalem.<\/p>\n<p><sup>54<\/sup> Voyant cela, les disciples Jacques et Jean dirent\u00a0: \u00ab\u00a0Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les d\u00e9vorer\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>55<\/sup> Mais lui, s\u2019\u00e9tant retourn\u00e9, les r\u00e9primanda. <sup>56<\/sup> Et ils firent route vers un autre village.<\/p>\n<p><sup>57<\/sup> Et tandis qu\u2019ils faisaient route, en chemin quelqu\u2019un dit \u00e0 J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Je te suivrai partout o\u00f9 tu iras\u00a0\u00bb. <sup>58<\/sup> Et J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Les renards ont des tani\u00e8res et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l\u2019homme, lui, n\u2019a pas o\u00f9 reposer la t\u00eate\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>59<\/sup> Puis, il dit \u00e0 un autre\u00a0: \u00ab\u00a0Suis-moi\u00a0\u00bb. Celui-ci dit\u00a0: \u00ab\u00a0Seigneur, permets-moi de m\u2019en aller d\u2019abord ensevelir mon p\u00e8re\u00a0\u00bb. <sup>60<\/sup> Mais il lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Laisse les morts ensevelir leurs morts ; mais toi, va annoncer le Royaume de Dieu\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>61<\/sup> Et un autre encore dit\u00a0: \u00ab\u00a0Je te suivrai, Seigneur, mais d\u2019abord permets-moi de prendre cong\u00e9 de ceux qui sont dans ma maison\u00a0\u00bb. <sup>62<\/sup> Mais J\u00e9sus [lui] dit\u00a0: \u00ab\u00a0Quiconque met la main \u00e0 la charrue et puis il regard en arri\u00e8re, n\u2019est pas capable [de travailler] pour le Royaume de Dieu\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5>\n<p>Mon choix,<\/p>\n<p>celui de t\u2019avoir mis, Seigneur,<\/p>\n<p>au centre de ma vie.<\/p>\n<p>Celui de tout faire avec Toi,<\/p>\n<p>en tout lieu, en toutes circonstances,<\/p>\n<p>\u00e0 chaque instant.<\/p>\n<p>Par ce choix,<\/p>\n<p>Te laisser pleinement agir en moi,<\/p>\n<p>me laisser transformer par Toi,<\/p>\n<p>m\u2019abandonner \u00e0 Toi,<\/p>\n<p>de jour comme de nuit,<\/p>\n<p>pour Toi, Seigneur<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\">[15]<\/a>.<\/p>\n<p>[Florence Viellard, <em>Pri\u00e8res<\/em>, Paris, 2012]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<br \/><br \/><\/h5>\n<p>* Un seul geste, apparemment banal, a permis \u00e0 \u00c9lis\u00e9e de d\u00e9couvrir ce que Dieu lui demandait\u00a0: un changement radical dans sa vie. Et \u00c9lis\u00e9e a fait ce choix, d\u2019une fa\u00e7on tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reuse. Permets aussi \u00e0 nous, Seigneur Dieu, de d\u00e9couvrir ce que tu veux de nous, et donne-nous la force et la constance de le r\u00e9aliser, jour apr\u00e8s jour.<\/p>\n<p>* Le po\u00e8te du Psaume a cess\u00e9 de s\u2019attacher \u00e0 celles qu\u2019on consid\u00e8re des divinit\u00e9s sur terre\u00a0: l\u2019argent, le pouvoir, la gloire. Il a d\u00e9couvert Dieu auquel il peut dire\u00a0: \u00ab\u00a0Yhwh, tu es la chance de ma vie\u00a0\u00bb. Permets aussi \u00e0 nous, Seigneur, de mettre toute notre confiance en toi, car c\u2019est toi la chance de notre vie, c\u2019est toi qui soutiens notre destin, d\u00e8s aujourd\u2019hui et aussi dans la mort.<\/p>\n<p>* \u00ab\u00a0Le Christ nous a lib\u00e9r\u00e9(e)s pour que nous soyons vraiment libres\u00a0\u00bb. Mais cette libert\u00e9 n\u2019est pas une invitation \u00e0 suivre nos d\u00e9sirs mauvais. Cette libert\u00e9 nous permet de nous mettre au service des autres, un service qui n\u2019est pas une forme d\u2019esclavage mais un acte d\u2019amour, comme Paul le souligne dans sa lettre. Soutiens-nous, Seigneur, avec ton Esprit. Lui seul peut nous guider sur ce chemin fascinant de l\u2019amour.<\/p>\n<p>* La page de l\u2019\u00c9vangile nous laisse sans mots\u00a0: serons-nous une fois capables de te suivre, sur la route que tu nous as indiqu\u00e9e ce matin\u00a0? Comme les oiseaux du ciel ont besoin des nids, nous aussi nous avons besoin d\u2019une protection. Aide-nous, Seigneur Dieu, \u00e0 mettre notre confiance &#8211; pleine confiance &#8211; en toi, parce que tu es notre P\u00e8re, un p\u00e8re aux entrailles maternelles.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/26-juin-2022-R.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Pour la traduction des mots d\u2019\u00c9lie \u00e0 la fin du v. 20, cf. M. Nobile, <em>1-2 Re. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2010, p. 230.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour la signification de cette action, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Josu\u00e9, Juges, Ruth, Samuel, Rois, Chroniques, Esdras, N\u00e9h\u00e9mie, Esther<\/em>, \u00c9ditions universitaires &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 1982, p. 130 en commentant <em>Ruth<\/em> 1,14 o\u00f9 on lit le m\u00eame verbe, \u00ab\u00a0n\u00e2shaq\u00a0\u00bb en h\u00e9breu, qui signifie embrasser \/ baiser \/ donner un baiser d\u2019adieu.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Cf. V. Fritz, <em>Das erste Buch der K\u00f6nige<\/em>, Theologischer Verlag, Z\u00fcrich, 1996, p. 179.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Le terme \u00ab\u00a0mikt\u00e2m\u00a0\u00bb, qui ouvre notre psaume, est utilis\u00e9 aussi dans le premier verset des psaumes 56.57.58.59.60 et &#8211; comme une variante textuelle &#8211; au d\u00e9but de la pri\u00e8re du roi Ez\u00e9kias malade (<em>Isa\u00efe<\/em> 38,9). Pour la signification et l\u2019origine de ce mot, cf. E. Zenger, <em>Psalm 56<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg &#8211; Basel &#8211; Wien, 2000, p. 106s et 112. Cf. aussi J.-L. Vesco, <em>Le psautier de David traduit et comment\u00e9<\/em>, Cerf, Paris, 2006, p. 180, note 1.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour la forme verbale qui introduit le verset 2, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l&#8217;Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2005, p. 59ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Cf. C. M. Martini, <em>Le d\u00e9sir de Dieu. Prier les psaumes<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 59.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Pour l\u2019emploi du terme f\u00e9minin \u00ab\u00a0t\u00f4b\u00e2h\u00a0\u00bb (c\u2019est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0plein bonheur\u00a0\u00bb) \u00e0 la place du masculin \u00ab\u00a0tob\u00a0\u00bb, cf. E. Zenger, <em>Psalm 16<\/em>, dans F.-L. Hossfeld &#8211; E. Zenger, <em>Die Psalmen, Band I. Psalm 1-50<\/em>, Echter, W\u00fcrzburg, 1993, p. 109 et 111. Cf. aussi D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2005, p. 62ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Pour la signification du verbe h\u00e9breu traduit avec \u00ab\u00a0soutenir\u00a0\u00bb, cf. L. Alonso Sch\u00f6kel (director), <em>Diccionario b\u00edblico hebreo-espa\u00f1ol<\/em>, Editorial Trotta, Madrid, 1994, p. 801. Pour d\u2019autres interpr\u00e9tations du terme h\u00e9breu \u00ab\u00a0t\u00f4m\u00eek\u00a0\u00bb, cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei Salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 284, note 3. Cf. aussi D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 5. Job, Proverbes, Qoh\u00e9let et Cantique des Cantiques<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2015, p 436-439 \u00e0 propos de <em>Job<\/em> 41,4 et <em>Psaume<\/em> 16,5.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Cf. E. Zenger, <em>Psalm 16<\/em>, dans F.-L. Hossfeld &#8211; E. Zenger, <em>Die Psalmen, Band I. Psalm 1-50<\/em>, Echter, W\u00fcrzburg, 1993, p. 110.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> J.-L. Vesco, <em>Le psautier de David traduit et comment\u00e9<\/em>, Cerf, Paris, 2006, p. 186.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. R. Virgili, <em>Vangelo secondo Luca. Traduzione e commento<\/em>, dans <em>I Vangeli<\/em>, a cura di R. Virgili, Ancora, Milano, 2015, p. 987.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> La phrase \u00ab\u00a0il rendit ferme sa face\u00a0\u00bb reprend une expression d\u2019<em>Isa\u00efe<\/em> 50,7, le troisi\u00e8me chant du \u00ab\u00a0serviteur du Seigneur\u00a0\u00bb. Cf. A. Reginato, <em>Luca 9,51-56.57-62<\/em>, dans <em>Luca. Nuova traduzione ecumenica commentata<\/em>, a cura di E. Borghi, Edizioni Terra Santa, Milano, 2018, p. 153.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> Ici, certains manuscrits grecs ajoutent\u00a0: \u00ab\u00a0comme le fit aussi \u00c9lie\u00a0\u00bb. Et ces mots font allusion \u00e0 <em>2 Rois<\/em> 1,10.12. Cf. <em>A Textual Commentary on the Greek New Testament<\/em>, by B. M. Metzger, United Bible Societies, London \u2013 New York, 1971, p. 148.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Cf. F. Bovon, <em>L\u2019\u00c9vangile selon saint Luc (9,51-14,35)<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1996, p. 40.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> F. Viellard, <em>Pri\u00e8res pour grandir dans la joie de Dieu<\/em>, Salvator, Paris, 2012, p. 82s.<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>13\u00e8me dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e C \u00ab\u00a0Tu me feras conna\u00eetre le chemin de la vie\u00a0\u00bb (Psaume 16,11) \u00a0 Premi\u00e8re lecture Avec la premi\u00e8re lecture de ce matin, nous sommes vers les ann\u00e9es 850 avant la naissance de J\u00e9sus. Le proph\u00e8te \u00c9lie, menac\u00e9 par J\u00e9zabel, la femme pa\u00efenne du roi Achab, a d\u00fb fuir [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16878,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,198],"tags":[],"class_list":["post-17264","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","category-rp_eucharistie-2022","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p>13<sup>\u00e8me <\/sup>dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e C<\/p> <h3>\u00ab\u00a0Tu me feras conna\u00eetre le chemin de la vie\u00a0\u00bb (<em>Psaume<\/em> 16,11)<\/h3> <p>\u00a0<\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5> <p><em>Avec la premi\u00e8re lecture de ce matin, nous sommes vers les ann\u00e9es 850 avant la naissance de J\u00e9sus. Le proph\u00e8te \u00c9lie, menac\u00e9 par J\u00e9zabel, la femme pa\u00efenne du roi Achab, a d\u00fb fuir dans le d\u00e9sert. Ensuite, apr\u00e8s une marche de quarante jours, il arrive jusqu\u2019\u00e0 l\u2019Horeb, la \u00ab montagne de Dieu \u00bb (v. 8). Et l\u00e0, Dieu lui demande d\u2019aller \u00ab oindre \u00c9lis\u00e9e fils de Shafath, d\u2019Avel-Mehola, comme proph\u00e8te \u00e0 ta place \u00bb (v. 16b).<\/em><\/p> <p><em>Conform\u00e9ment \u00e0 ce message, \u00c9lie se rend chez \u00c9lis\u00e9e. \u00c9lis\u00e9e - son nom signifie \u00ab\u00a0Dieu est salut\u00a0\u00bb - est un jeune fils de Shafath. Il vit avec ses parents. Il travaille \u00e0 la campagne\u00a0: l\u00e0, plusieurs familles travaillent ensemble et labourent ensemble avec douze paires de b\u0153ufs, nous dit le narrateur, et \u00c9lis\u00e9e \u00ab\u00a0\u00e9tait avec la douzi\u00e8me paire\u00a0\u00bb. C\u2019est \u00e0 lui qu\u2019\u00c9lie jette son manteau, le signe de son autorit\u00e9 proph\u00e9tique. Et \u00c9lis\u00e9e comprend l\u2019importance du geste accompli par \u00c9lie<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a><\/em>,<em> et il accepte. Il demande juste le temps de retourner chez lui saluer ses parents et leur donner un baiser d\u2019adieu<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>. Ensuite il rompt totalement avec son pass\u00e9 et sa profession\u00a0: il tue les b\u0153ufs et les offre en sacrifice \u00e0 Dieu\u00a0; avec le bois de la charrue il fait cuire un repas pour les habitants du village desquels il prend cong\u00e9. Une rupture amicale mais aussi radicale<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. \u00c9coutons.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture du Premier livre des Rois (19, versets 16b et 19-21)<\/strong><\/p> <p><sup>16b<\/sup> Le Seigneur avait dit au proph\u00e8te \u00c9lie : \u00ab Tu oindras \u00c9lis\u00e9e fils de Shafath, d\u2019Avel-Mehola, comme proph\u00e8te \u00e0 ta place \u00bb.<\/p> <p><sup>19<\/sup> Et \u00c9lie s\u2019en alla et trouva \u00c9lis\u00e9e fils de Shafath. Il labourait avec douze paires de b\u0153ufs devant lui\u00a0; et lui, il \u00e9tait avec la douzi\u00e8me paire. Et passa, \u00c9lie, pr\u00e8s de lui et il jeta sur lui son manteau.<\/p> <p><sup>20<\/sup> Et abandonna les b\u0153ufs, \u00c9lis\u00e9e, et courut derri\u00e8re \u00c9lie et dit : \u00ab\u00a0Laisse-moi, s\u2019il te pla\u00eet, embrasser mon p\u00e8re et ma m\u00e8re, puis j\u2019irai derri\u00e8re toi\u00a0\u00bb. Et \u00c9lie lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Va et reviens, car grand est le signe que je t\u2019ai fait\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>21<\/sup> Apr\u00e8s s\u2019\u00eatre \u00e9loign\u00e9 d\u2019\u00c9lie, \u00c9lis\u00e9e retourna dans son champ, et il prit la paire de b\u0153ufs et les sacrifia. Et avec l\u2019attelage des b\u0153ufs, il fit cuire la viande, et la donna \u00e0 (ses) gens, et ils mang\u00e8rent. Puis, il se leva et alla derri\u00e8re \u00c9lie et fut \u00e0 son service.<\/p> <h5>\u00a0<\/h5> <h5>Psaume<\/h5> <p><em>Le psaume 16 est une m\u00e9ditation tr\u00e8s personnelle, un dialogue int\u00e9rieur, \u00ab\u00a0\u00e0 mi-voix\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0mikt\u00e2m\u00a0\u00bb en h\u00e9breu (v. 1a). Dans toute la Bible, ce terme se trouve seulement sept fois et il caract\u00e9rise une pri\u00e8re intime, presque cach\u00e9e au regard des autres<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Dans la premi\u00e8re partie de son dialogue avec Dieu (vv. 1b-6), le psalmiste \u00e9voque son histoire personnelle. Il parle \u00e0 Dieu<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a> et il lui avoue son pass\u00e9, lorsqu\u2019il s\u2019adressait \u00e0 Dieu et aussi \u00e0 d\u2019autres divinit\u00e9s, \u00ab\u00a0ceux qu\u2019on consid\u00e8re des divinit\u00e9s sur terre\u00a0\u00bb (v. 3). Et on peut penser aux idoles du prestige, du pouvoir, du succ\u00e8s qui ont fascin\u00e9 le psalmiste et qui continuent de fasciner les gens aujourd\u2019hui<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. Quant au psalmiste, il s\u2019est rendu compte de sa faute et de ses cons\u00e9quences\u00a0: \u00ab\u00a0Ceux qui cherchent les faveurs d\u2019un autre dieu ne feront que multiplier leurs tourments\u00a0\u00bb (v. 4). Et c\u2019est ainsi qu\u2019il a chang\u00e9 de comportement, il s\u2019est orient\u00e9 totalement vers Dieu. D\u00e9sormais, Dieu est tout, il est sa part, comme un terrain re\u00e7u en don, en h\u00e9ritage\u00a0: \u00ab\u00a0c\u2019est un sort qui m\u2019enchante\u00a0\u00bb (v. 6). Et, s\u2019adressant \u00e0 Dieu, il peut lui dire\u00a0: \u00ab\u00a0Mon plein bonheur<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a> c\u2019est seulement toi\u00a0\u00bb (v. 2b).<\/em><\/p> <p><em>Ce changement, cette orientation nouvelle vers un seul Dieu, vers toi qui, seul, \u00ab\u00a0tu soutiens <a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a> mon destin\u00a0\u00bb (v. 5), fait na\u00eetre une deuxi\u00e8me partie du psaume, une action de gr\u00e2ce (vv. 7-11). En elle, le po\u00e8te b\u00e9nit Dieu, Dieu qui lui est proche et le conseille \u00e0 travers sa conscience (v. 7). Dieu est une pr\u00e9sence qui traverse toute sa personne, son c\u0153ur, ses \u00ab\u00a0entrailles\u00a0\u00bb, litt\u00e9ralement son \u00ab\u00a0foie<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>\u00a0\u00bb ses \u00ab\u00a0reins\u00a0\u00bb, sa chair et sa fragilit\u00e9. C\u2019est une pr\u00e9sence qui traverse sa vie tout enti\u00e8re, m\u00eame les nuits les plus sombres. Et demain\u00a0? \u00ab\u00a0Tu n\u2019abandonneras pas mon \u00e2me au s\u00e9jour des morts\u00a0\u00bb (v. 10). Le po\u00e8te pressent ainsi que sa communion avec un Dieu qui lui est toujours proche ne peut pas \u00eatre interrompue, m\u00eame par la mort<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Quant \u00e0 nous, en pensant \u00e0 notre communion avec Dieu, nous pouvons lui dire, en reprenant les mots de ce po\u00e8te (vv. 2b et 11)\u00a0: <\/em><strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p> <p><em>Et ce sera notre refrain \u00e0 la fin de chaque strophe. <\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Psaume 16 (versets 1b-2a.5. 7-8. 9-10. 2b.11) <\/strong><\/p> <p><sup>1b<\/sup> Garde-moi, [mon] Dieu, car j\u2019ai fait de toi mon refuge.<\/p> <p><sup>2a<\/sup> J\u2019ai dit \u00e0 Yhwh : \u00ab Mon Seigneur, c\u2019est toi.<\/p> <p><sup>5<\/sup> Yhwh, tu es la chance de ma vie, et ma coupe,<\/p> <p>toi, tu soutiens mon destin\u00a0\u00bb.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>7<\/sup> Je b\u00e9nis Yhwh qui me conseille,<\/p> <p>m\u00eame pendant les nuits, ma conscience me corrige.<\/p> <p><sup>8<\/sup> Je garde sans cesse Yhwh devant moi,<\/p> <p>comme il est \u00e0 ma droite, je suis in\u00e9branlable.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>9<\/sup> C\u2019est pourquoi mon c\u0153ur se r\u00e9jouit, mes entrailles exultent<\/p> <p>et ma chair, dans sa fragilit\u00e9, demeure en s\u00e9curit\u00e9,<\/p> <p><sup>10<\/sup> car tu n\u2019abandonneras pas mon \u00e2me au s\u00e9jour des morts.<\/p> <p>Tu ne donneras pas \u00e0 ton ami de voir la destruction.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>2b<\/sup> Mon plein bonheur c\u2019est seulement toi.<\/p> <p><sup>11 <\/sup>Tu me feras conna\u00eetre le chemin de la vie ;<\/p> <p>pl\u00e9nitude de joies aupr\u00e8s de ton visage,<\/p> <p>\u00e0 ta droite, d\u00e9lices \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dieu, mon bonheur et ma joie !<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5> <p><em>La deuxi\u00e8me lecture est une page de la lettre de Paul aux Galates. Dans les pages pr\u00e9c\u00e9dentes, Paul a soulign\u00e9 l\u2019importance de la foi. C\u2019est par la foi qu\u2019une personne est reconnue juste par Dieu ; c\u2019est par la foi et non par des actions dict\u00e9es par la loi de Mo\u00efse. Par rapport \u00e0 la loi, le Christ nous a lib\u00e9r\u00e9(e)s. Et le premier verset du chapitre 5 nous le dit : \u00ab\u00a0Le Christ nous a lib\u00e9r\u00e9(e)s pour que nous soyons vraiment libres. Alors, r\u00e9sistez ! Ne vous mettez pas de nouveau sous les cha\u00eenes de l\u2019esclavage !\u00a0\u00bb<\/em>. <em>Nous devons donc vivre comme femmes et hommes libres. <\/em><\/p> <p><em>En poursuivant sa page, Paul ressent la n\u00e9cessit\u00e9 de pr\u00e9ciser qu\u2019est-ce que c\u2019est la libert\u00e9 chr\u00e9tienne. Si nous restons enferm\u00e9(e)s en nous-m\u00eames et dans notre \u00e9go\u00efsme, nous sommes prisonniers de la \u00ab\u00a0chair\u00a0\u00bb (vv. 13.16.17.17) et des \u00ab\u00a0d\u00e9sirs\u00a0\u00bb (vv. 16 et 17) de la chair,\u00a0des d\u00e9sirs qui vont s\u2019installer au fond de nous\u00a0: le d\u00e9sir du pouvoir, de rechercher la richesse et le plaisir \u00e0 tout prix, d\u2019utiliser la violence pour atteindre nos objectifs. Eh bien\u00a0: que la libert\u00e9 que le Christ nous a donn\u00e9e \u00ab\u00a0ne soit pas un pr\u00e9texte pour vivre selon la chair ; au contraire, mettez-vous, par amour, au service les uns des autres\u00a0\u00bb (v. 13). Donc, la libert\u00e9 c\u2019est une libert\u00e9 qui nous permet de nous mettre au service des autres. Et ce service n\u2019est pas une nouvelle forme d\u2019esclavage. Le service est un service \u00ab\u00a0par amour\u00a0\u00bb. Voil\u00e0 le chemin que Paul nous invite \u00e0 prendre, un chemin dans lequel c\u2019est l\u2019Esprit Saint qui va nous guider.<\/em><\/p> <p><em>Si on ne prend pas ce chemin, nous dit encore Paul avec des mots tr\u00e8s durs, \u00ab\u00a0vous vous mordez et vous vous d\u00e9vorez les uns les autres, vous allez vous d\u00e9truire les uns les autres\u00a0\u00bb (v. 15). Cherchons donc de suivre le conseil que Paul indiquait aux Galates\u00a0: laissons-nous conduire par l\u2019Esprit et nous ne serons plus \u00ab\u00a0soumis \u00e0 la loi\u00a0\u00bb (v. 18).<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture de la lettre de Paul ap\u00f4tre aux Galates (5,1.13-18)<\/strong><\/p> <p><sup>1<\/sup> Le Christ nous a lib\u00e9r\u00e9(e)s pour que nous soyons vraiment libres. Alors, r\u00e9sistez ! Ne vous mettez pas de nouveau sous les cha\u00eenes de l\u2019esclavage !<\/p> <p><sup>13<\/sup> En effet, vous, fr\u00e8res et s\u0153urs, vous avez \u00e9t\u00e9 appel\u00e9s \u00e0 la libert\u00e9. Mais que cette libert\u00e9 ne soit pas un pr\u00e9texte pour vivre selon <strong>la chair<\/strong><em>\u00a0<\/em>; au contraire, mettez-vous, par amour, au service les uns des autres. <sup>14<\/sup> Car la loi tout enti\u00e8re trouve son accomplissement en cette unique parole : \u00ab\u00a0Tu aimeras ton prochain comme toi-m\u00eame\u00a0\u00bb (<em>L\u00e9vitique<\/em> 19,18). <sup>15<\/sup> Mais, si vous vous mordez et vous vous d\u00e9vorez les uns les autres, faites attention : vous allez vous d\u00e9truire les uns les autres. <sup>16<\/sup> Je vous le dis : laissez le Saint Esprit diriger votre vie, ainsi vous ne suivrez pas les <strong>d\u00e9sirs de la chair<\/strong>. <sup>17<\/sup> En effet, <strong>la chair<\/strong> dans <strong>ses<\/strong> <strong>d\u00e9sirs <\/strong>lutte contre l\u2019Esprit, et l\u2019Esprit contre <strong>la chair<\/strong>. Ils sont compl\u00e8tement oppos\u00e9s l\u2019un \u00e0 l\u2019autre et le r\u00e9sultat, c\u2019est que vous n\u2019arrivez pas \u00e0 faire ce que vous voulez. <sup>18<\/sup> Mais si vous vous laissez conduire par l\u2019Esprit, vous n\u2019\u00eates plus soumis \u00e0 la loi.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>\u00c9vangile<br \/><br \/><\/h5> <p><em>Dans l\u2019\u00c9vangile selon Luc, le chapitre 9 pr\u00e9sente une rupture. En effet, la premi\u00e8re partie de cet \u00c9vangile nous a racont\u00e9 la mission de J\u00e9sus en Galil\u00e9e. Mais, \u00e0 partir du verset 51 du chapitre 9, J\u00e9sus est sur le chemin vers J\u00e9rusalem<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>. En effet, la page qu\u2019on va lire dans un instant nous pr\u00e9sente J\u00e9sus et ses disciples en \u00ab\u00a0route\u00a0\u00bb (vv. 51. 52. 53. 56. 57) vers J\u00e9rusalem. J\u00e9sus sait que \u00ab\u00a0son enl\u00e8vement\u00a0\u00bb - donc la passion et la mort et l\u2019ascension au ciel - l\u2019attendent. Mais il avance avec d\u00e9termination, en rendant ferme sa face (v. 51)<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>, sa face vers J\u00e9rusalem (v. 53).<\/em><\/p> <p><em>Le chemin vers J\u00e9rusalem, est long\u00a0: trois jours sont n\u00e9cessaires si on passe par la Samarie. A la longueur du chemin s\u2019ajoute le refus. Entre les samaritains et les habitants de J\u00e9rusalem il y a hostilit\u00e9. Les uns et les autres pr\u00e9tendent que Dieu on le rencontre seulement chez soi\u00a0: sur la montagne de Samarie selon les uns, sur la montagne de J\u00e9rusalem selon les autres. C\u2019est ainsi que, dans un village des samaritains, J\u00e9sus n\u2019est pas accueilli, \u00ab\u00a0parce qu\u2019il \u00e9tait en route la face tourn\u00e9e vers J\u00e9rusalem\u00a0\u00bb (v. 53). Et, devant ce refus, violente est la r\u00e9action de Jacques et Jean, les deux disciples envoy\u00e9s pour pr\u00e9parer la venue de J\u00e9sus. Ils disent \u00e0 J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les d\u00e9vorer ?<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>\u00a0\u00bb (v. 54). Oui, ces deux disciples ne savent pas accepter que le fait d\u2019\u00eatre refus\u00e9s fait partie de la condition de disciple. <\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s avoir mentionn\u00e9 ces disciples qui pr\u00e9c\u00e8dent J\u00e9sus et qui sont envoy\u00e9s devant sa face, Luc parle des personnes qui veulent le suivre.<\/em><\/p> <p><em>Le premier est un homme qui n\u2019a pas les pieds sur terre\u00a0: il promet mers et merveilles mais il ne sait pas que la condition de disciple est rude. Et J\u00e9sus doit lui rappeler que \u00ab\u00a0les renards ont des tani\u00e8res et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l\u2019homme, lui, n\u2019a pas o\u00f9 reposer la t\u00eate\u00a0\u00bb (v. 58). Suivre J\u00e9sus est suivre un voyageur, un sans-abri<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a>. A c\u00f4t\u00e9 de J\u00e9sus, la s\u00e9curit\u00e9 r\u00e9side dans la tendresse et l\u2019affection de Dieu pour le Fils de l\u2019homme et pour ceux et celles qui sont avec lui.<\/em><\/p> <p><em>La deuxi\u00e8me personne invit\u00e9e \u00e0 suivre J\u00e9sus voudrait d\u2019abord ensevelir son p\u00e8re, elle veut rester fid\u00e8le \u00e0 un devoir religieux, elle veut rester soumise \u00e0 la tradition des p\u00e8res. Mais le message de J\u00e9sus est autre chose\u00a0: il faut abandonner le pass\u00e9, il faut laisser les morts - les personnes soumises \u00e0 la tradition - s\u2019occuper des morts et se renfermer dans la mort.<\/em><\/p> <p><em>Enfin, le troisi\u00e8me qui veut suivre J\u00e9sus, voudrait faire comme \u00c9lis\u00e9e et prendre d\u2019abord cong\u00e9 des siens. Mais l\u2019\u00e9vangile souligne que prendre cong\u00e9 implique aussi une rupture\u00a0: pour prendre cong\u00e9, \u00c9lis\u00e9e a pr\u00e9par\u00e9 un repas avec les siens, mais en br\u00fblant son attelage de laboureur. Il avait donc voulu d\u00e9truire toute possibilit\u00e9 de revenir en arri\u00e8re. Et l\u2019\u00e9vangile souligne qu\u2019on ne peut pas suivre\u00a0J\u00e9sus et, en m\u00eame temps, regarder vers ce qui est en arri\u00e8re.<\/em><\/p> <p><em>La page qu\u2019on va \u00e9couter ce matin est certainement d\u00e9concertante, presqu\u2019insupportable. Elle met en question, d\u2019une fa\u00e7on radicale, notre fa\u00e7on de suivre J\u00e9sus dans la vie quotidienne. Elle met au centre la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019 \u00ab\u00a0annoncer le Royaume de Dieu\u00a0\u00bb (v. 60). Laissons-nous fasciner par ce Royaume qui, dans la vie de tous les jours, va se d\u00e9voiler petit \u00e0 petit.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (9,51-62)<\/strong><\/p> <p><sup>51<\/sup> Il advint lorsqu\u2019allaient s\u2019accomplir les jours de son enl\u00e8vement\u00a0: et lui, il rendit ferme sa face pour faire route vers J\u00e9rusalem. <sup>52<\/sup> Et il envoya des messagers devant sa face. S\u2019\u00e9tant mis en route, ils entr\u00e8rent dans un village de Samaritains pour pr\u00e9parer sa venue. <sup>53<\/sup> Et ceux-ci ne l\u2019accueillirent pas, parce qu\u2019il \u00e9tait en route la face tourn\u00e9e vers J\u00e9rusalem.<\/p> <p><sup>54<\/sup> Voyant cela, les disciples Jacques et Jean dirent\u00a0: \u00ab\u00a0Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les d\u00e9vorer\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>55<\/sup> Mais lui, s\u2019\u00e9tant retourn\u00e9, les r\u00e9primanda. <sup>56<\/sup> Et ils firent route vers un autre village.<\/p> <p><sup>57<\/sup> Et tandis qu\u2019ils faisaient route, en chemin quelqu\u2019un dit \u00e0 J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Je te suivrai partout o\u00f9 tu iras\u00a0\u00bb. <sup>58<\/sup> Et J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Les renards ont des tani\u00e8res et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l\u2019homme, lui, n\u2019a pas o\u00f9 reposer la t\u00eate\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>59<\/sup> Puis, il dit \u00e0 un autre\u00a0: \u00ab\u00a0Suis-moi\u00a0\u00bb. Celui-ci dit\u00a0: \u00ab\u00a0Seigneur, permets-moi de m\u2019en aller d\u2019abord ensevelir mon p\u00e8re\u00a0\u00bb. <sup>60<\/sup> Mais il lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Laisse les morts ensevelir leurs morts ; mais toi, va annoncer le Royaume de Dieu\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>61<\/sup> Et un autre encore dit\u00a0: \u00ab\u00a0Je te suivrai, Seigneur, mais d\u2019abord permets-moi de prendre cong\u00e9 de ceux qui sont dans ma maison\u00a0\u00bb. <sup>62<\/sup> Mais J\u00e9sus [lui] dit\u00a0: \u00ab\u00a0Quiconque met la main \u00e0 la charrue et puis il regard en arri\u00e8re, n\u2019est pas capable [de travailler] pour le Royaume de Dieu\u00a0\u00bb.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5> <p>Mon choix,<\/p> <p>celui de t\u2019avoir mis, Seigneur,<\/p> <p>au centre de ma vie.<\/p> <p>Celui de tout faire avec Toi,<\/p> <p>en tout lieu, en toutes circonstances,<\/p> <p>\u00e0 chaque instant.<\/p> <p>Par ce choix,<\/p> <p>Te laisser pleinement agir en moi,<\/p> <p>me laisser transformer par Toi,<\/p> <p>m\u2019abandonner \u00e0 Toi,<\/p> <p>de jour comme de nuit,<\/p> <p>pour Toi, Seigneur<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\">[15]<\/a>.<\/p> <p>[Florence Viellard, <em>Pri\u00e8res<\/em>, Paris, 2012]<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<br \/><br \/><\/h5> <p>* Un seul geste, apparemment banal, a permis \u00e0 \u00c9lis\u00e9e de d\u00e9couvrir ce que Dieu lui demandait\u00a0: un changement radical dans sa vie. Et \u00c9lis\u00e9e a fait ce choix, d\u2019une fa\u00e7on tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reuse. Permets aussi \u00e0 nous, Seigneur Dieu, de d\u00e9couvrir ce que tu veux de nous, et donne-nous la force et la constance de le r\u00e9aliser, jour apr\u00e8s jour.<\/p> <p>* Le po\u00e8te du Psaume a cess\u00e9 de s\u2019attacher \u00e0 celles qu\u2019on consid\u00e8re des divinit\u00e9s sur terre\u00a0: l\u2019argent, le pouvoir, la gloire. Il a d\u00e9couvert Dieu auquel il peut dire\u00a0: \u00ab\u00a0Yhwh, tu es la chance de ma vie\u00a0\u00bb. Permets aussi \u00e0 nous, Seigneur, de mettre toute notre confiance en toi, car c\u2019est toi la chance de notre vie, c\u2019est toi qui soutiens notre destin, d\u00e8s aujourd\u2019hui et aussi dans la mort.<\/p> <p>* \u00ab\u00a0Le Christ nous a lib\u00e9r\u00e9(e)s pour que nous soyons vraiment libres\u00a0\u00bb. Mais cette libert\u00e9 n\u2019est pas une invitation \u00e0 suivre nos d\u00e9sirs mauvais. Cette libert\u00e9 nous permet de nous mettre au service des autres, un service qui n\u2019est pas une forme d\u2019esclavage mais un acte d\u2019amour, comme Paul le souligne dans sa lettre. Soutiens-nous, Seigneur, avec ton Esprit. Lui seul peut nous guider sur ce chemin fascinant de l\u2019amour.<\/p> <p>* La page de l\u2019\u00c9vangile nous laisse sans mots\u00a0: serons-nous une fois capables de te suivre, sur la route que tu nous as indiqu\u00e9e ce matin\u00a0? Comme les oiseaux du ciel ont besoin des nids, nous aussi nous avons besoin d\u2019une protection. Aide-nous, Seigneur Dieu, \u00e0 mettre notre confiance - pleine confiance - en toi, parce que tu es notre P\u00e8re, un p\u00e8re aux entrailles maternelles.<\/p> <p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/26-juin-2022-R.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Pour la traduction des mots d\u2019\u00c9lie \u00e0 la fin du v. 20, cf. M. Nobile, <em>1-2 Re. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2010, p. 230.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour la signification de cette action, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Josu\u00e9, Juges, Ruth, Samuel, Rois, Chroniques, Esdras, N\u00e9h\u00e9mie, Esther<\/em>, \u00c9ditions universitaires - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 1982, p. 130 en commentant <em>Ruth<\/em> 1,14 o\u00f9 on lit le m\u00eame verbe, \u00ab\u00a0n\u00e2shaq\u00a0\u00bb en h\u00e9breu, qui signifie embrasser \/ baiser \/ donner un baiser d\u2019adieu.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Cf. V. Fritz, <em>Das erste Buch der K\u00f6nige<\/em>, Theologischer Verlag, Z\u00fcrich, 1996, p. 179.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Le terme \u00ab\u00a0mikt\u00e2m\u00a0\u00bb, qui ouvre notre psaume, est utilis\u00e9 aussi dans le premier verset des psaumes 56.57.58.59.60 et - comme une variante textuelle - au d\u00e9but de la pri\u00e8re du roi Ez\u00e9kias malade (<em>Isa\u00efe<\/em> 38,9). Pour la signification et l\u2019origine de ce mot, cf. E. Zenger, <em>Psalm 56<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg - Basel - Wien, 2000, p. 106s et 112. Cf. aussi J.-L. Vesco, <em>Le psautier de David traduit et comment\u00e9<\/em>, Cerf, Paris, 2006, p. 180, note 1.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour la forme verbale qui introduit le verset 2, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l'Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2005, p. 59ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Cf. C. M. Martini, <em>Le d\u00e9sir de Dieu. Prier les psaumes<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 59.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Pour l\u2019emploi du terme f\u00e9minin \u00ab\u00a0t\u00f4b\u00e2h\u00a0\u00bb (c\u2019est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0plein bonheur\u00a0\u00bb) \u00e0 la place du masculin \u00ab\u00a0tob\u00a0\u00bb, cf. E. Zenger, <em>Psalm 16<\/em>, dans F.-L. Hossfeld - E. Zenger, <em>Die Psalmen, Band I. Psalm 1-50<\/em>, Echter, W\u00fcrzburg, 1993, p. 109 et 111. Cf. aussi D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2005, p. 62ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Pour la signification du verbe h\u00e9breu traduit avec \u00ab\u00a0soutenir\u00a0\u00bb, cf. L. Alonso Sch\u00f6kel (director), <em>Diccionario b\u00edblico hebreo-espa\u00f1ol<\/em>, Editorial Trotta, Madrid, 1994, p. 801. Pour d\u2019autres interpr\u00e9tations du terme h\u00e9breu \u00ab\u00a0t\u00f4m\u00eek\u00a0\u00bb, cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei Salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 284, note 3. Cf. aussi D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 5. Job, Proverbes, Qoh\u00e9let et Cantique des Cantiques<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2015, p 436-439 \u00e0 propos de <em>Job<\/em> 41,4 et <em>Psaume<\/em> 16,5.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Cf. E. Zenger, <em>Psalm 16<\/em>, dans F.-L. Hossfeld - E. Zenger, <em>Die Psalmen, Band I. Psalm 1-50<\/em>, Echter, W\u00fcrzburg, 1993, p. 110.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> J.-L. Vesco, <em>Le psautier de David traduit et comment\u00e9<\/em>, Cerf, Paris, 2006, p. 186.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. R. Virgili, <em>Vangelo secondo Luca. Traduzione e commento<\/em>, dans <em>I Vangeli<\/em>, a cura di R. Virgili, Ancora, Milano, 2015, p. 987.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> La phrase \u00ab\u00a0il rendit ferme sa face\u00a0\u00bb reprend une expression d\u2019<em>Isa\u00efe<\/em> 50,7, le troisi\u00e8me chant du \u00ab\u00a0serviteur du Seigneur\u00a0\u00bb. Cf. A. Reginato, <em>Luca 9,51-56.57-62<\/em>, dans <em>Luca. Nuova traduzione ecumenica commentata<\/em>, a cura di E. Borghi, Edizioni Terra Santa, Milano, 2018, p. 153.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> Ici, certains manuscrits grecs ajoutent\u00a0: \u00ab\u00a0comme le fit aussi \u00c9lie\u00a0\u00bb. Et ces mots font allusion \u00e0 <em>2 Rois<\/em> 1,10.12. Cf. <em>A Textual Commentary on the Greek New Testament<\/em>, by B. M. Metzger, United Bible Societies, London \u2013 New York, 1971, p. 148.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Cf. F. Bovon, <em>L\u2019\u00c9vangile selon saint Luc (9,51-14,35)<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1996, p. 40.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> F. Viellard, <em>Pri\u00e8res pour grandir dans la joie de Dieu<\/em>, Salvator, Paris, 2012, p. 82s.<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17264","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17264"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17264\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17268,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17264\/revisions\/17268"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16878"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17264"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17264"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17264"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}