{"id":18068,"date":"2023-07-01T23:12:25","date_gmt":"2023-07-01T21:12:25","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=18068"},"modified":"2023-07-01T23:18:16","modified_gmt":"2023-07-01T21:18:16","slug":"eucharistie-2-juillet-2023","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2023\/07\/eucharistie-2-juillet-2023\/","title":{"rendered":"Eucharistie: 2 juillet 2023"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-18068\" data-postid=\"18068\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-18068 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_18068_row module_row_18068-1 tb_443c944\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_18068_column module_column_0 module_column_18068-1-0 tb_13jo945\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_4id4956    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p>13<sup>\u00e8me<\/sup> dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e A<\/p>\n<h3>\u00ab\u00a0Qui donnera \u00e0 boire, m\u00eame un simple verre d\u2019eau fra\u00eeche, \u00e0 l\u2019un de ces petits\u2026\u00a0\u00bb (<em>Mt<\/em> 10,42)<\/h3>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5>\n<p><em>La premi\u00e8re lecture nous parle d\u2019un proph\u00e8te du neuvi\u00e8me si\u00e8cle avant la naissance de J\u00e9sus. Il s\u2019appelle \u00c9lis\u00e9e, et ce nom signifie \u2013 en h\u00e9breu \u2013 \u00ab\u00a0Dieu a aid\u00e9\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>. De ce proph\u00e8te, le Deuxi\u00e8me livre des Rois (2 Rois 4,1-6,7) nous pr\u00e9sente plusieurs miracles.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la page de ce matin, le proph\u00e8te arrive \u00e0 Shounem, dans la r\u00e9gion septentrionale de la Palestine. Et, dans cette ville, une femme invite le proph\u00e8te \u00e0 venir \u00ab\u00a0prendre de la nourriture<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>\u00a0\u00bb chez elle. Depuis ce jour-l\u00e0, chaque fois qu\u2019\u00c9lis\u00e9e passe par Shounem, il va prendre de la nourriture chez cette femme. La femme appr\u00e9cie le proph\u00e8te. Elle le consid\u00e8re \u00ab\u00a0un homme saint de Dieu\u00a0\u00bb et elle propose \u00e0 son mari de construire, pour \u00c9lis\u00e9e, une chambre dans leur maison.<\/em><\/p>\n<p><em>En arrivant une nouvelle fois \u00e0 Shounem, \u00c9lis\u00e9e peut passer la nuit dans cette nouvelle chambre. Surpris par la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 de cette femme, le proph\u00e8te demande \u00e0 son serviteur\u00a0: \u00ab Que peut-on faire pour cette femme ? \u00bb (v. 14). Et, ayant su que cette femme n\u2019a pas d\u2019enfant, \u00c9lis\u00e9e lui annonce\u00a0: \u00ab\u00a0A la m\u00eame \u00e9poque, l\u2019an prochain, tu tiendras un fils dans tes bras \u00bb (v. 16). Et ici, avec l\u2019expression \u00ab\u00a0A la m\u00eame \u00e9poque\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>, \u00c9lis\u00e9e utilise les m\u00eames mots que la Gen\u00e8se met sur la bouche de Dieu qui annonce \u00e0 Abraham la naissance d\u2019Isaac (Gen 18,10.14).<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture du Deuxi\u00e8me livre des Rois (4, 8-11. 14-16a)<\/strong><\/p>\n<p><sup>8<\/sup> Il advint &#8211; un jour &#8211; qu\u2019\u00c9lis\u00e9e passait \u00e0 Shounem. Et l\u00e0, il y avait une femme de haut rang. Elle demanda avec insistance \u00e0 \u00c9lis\u00e9e de venir prendre de la nourriture chez elle. C\u2019est pourquoi, depuis ce jour-l\u00e0, chaque fois qu\u2019\u00c9lis\u00e9e passe par Shounem, il va prendre de la nourriture chez elle.<\/p>\n<p><sup>9<\/sup> Cette femme dit \u00e0 son mari : \u00ab Voici, je sais que celui qui passe toujours chez nous est un homme saint de Dieu. <sup>10<\/sup> Je t\u2019en prie, faisons une petite chambre en dur \u00e0 l\u2019\u00e9tage, et mettons-y pour lui un lit, une table, un si\u00e8ge et une lampe. C\u2019est ainsi que, quand il viendra chez nous, il pourra s\u2019y retirer\u00a0\u00bb. <sup>11<\/sup> C\u2019est ainsi qu\u2019un jour \u00c9lis\u00e9e vint chez eux. Il se retira dans la petite chambre haute et il s\u2019y coucha.<\/p>\n<p><sup>14<\/sup> Puis il dit (\u00e0 son serviteur Gu\u00e9hazi) : \u00ab Que peut-on faire pour cette femme ? \u00bb. Gu\u00e9hazi r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab H\u00e9las, elle n\u2019a pas de fils, et son mari est \u00e2g\u00e9 \u00bb. <sup>15<\/sup> \u00c9lis\u00e9e lui dit : \u00ab Appelle-la\u00a0!\u00a0\u00bb Le serviteur l\u2019appela et elle se pr\u00e9senta \u00e0 la porte. <sup>16<\/sup> \u00c9lis\u00e9e lui dit : \u00ab A la m\u00eame \u00e9poque, l\u2019an prochain, tu tiendras un fils dans tes bras\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Psaume<\/h5>\n<p><em>Le psaume 89 a \u00e9t\u00e9 compos\u00e9 apr\u00e8s l\u2019exil \u00e0 Babylone<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>. Isra\u00ebl vit une situation tr\u00e8s difficile. En effet, le psaume \u00e9voque les insultes, les pers\u00e9cutions, la destruction de la ville, les d\u00e9pr\u00e9dations subies et aussi la fin de la dynastie royale de David. Dans cette situation, on a l\u2019impression que Dieu a oubli\u00e9 son peuple et aussi les promesses qu\u2019il avait faites \u00e0 David.<\/em><\/p>\n<p><em>Et pourtant\u2026 le po\u00e8te commence le psaume en mentionnant les \u00ab\u00a0actes d\u2019amour\u00a0\u00bb de Dieu. Et, toujours \u00e0 propos de l\u2019amour de Dieu, la premi\u00e8re strophe du psaume affirme\u00a0: \u00ab\u00a0C\u2019est un amour b\u00e2ti pour toujours ; voici les cieux\u00a0: en eux tu as fix\u00e9 solidement ta fid\u00e9lit\u00e9\u00a0\u00bb (v. 3).<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la deuxi\u00e8me strophe que la liturgie nous propose (vv. 16-17), le po\u00e8te veut rassurer ses contemporains et aussi nous, ce matin. En effet, il nous invite \u00e0 nous mettre en marche. Si nous accueillons le Seigneur dans notre vie, nous pourrons marcher \u00e0 la lumi\u00e8re de son visage. Et notre vie sera une danse de joie, une danse tous les jours. En effet, \u00e0 cause de la justice de Dieu, nous pourrons nous redresser<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Et la strophe suivante (vv. 18-19) nous assure\u00a0: si on peut se redresser ou si un peuple peut se redresser, c\u2019est gr\u00e2ce au Seigneur. Le po\u00e8te le dit clairement\u00a0: \u00ab\u00a0Oui, leur force glorieuse, c\u2019est toi\u00a0\u00bb. Et, apr\u00e8s cette affirmation, le po\u00e8te s\u2019unit \u00e0 nous, en utilisant la premi\u00e8re personne du pluriel, pour dire au Seigneur\u00a0: \u00ab\u00a0Gr\u00e2ce \u00e0 ta faveur, nous relevons la t\u00eate\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Quant \u00e0 nous, nous pouvons partager cette conviction du po\u00e8te. Je vous invite donc \u00e0 faire n\u00f4tre l\u2019affirmation initiale du psaume et \u00e0 intervenir, \u00e0 la fin de chaque strophe, avec cette phrase\u00a0: <\/em><\/p>\n<p><strong>Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Psaume 89 (versets 2-3. 16-17. 18-19)<\/strong><\/p>\n<p><sup>2<\/sup> Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours,<\/p>\n<p>de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration, je ferai conna\u00eetre &#8211; par ma bouche &#8211; ta fid\u00e9lit\u00e9.<\/p>\n<p><sup>3<\/sup> Car j\u2019ai dit : \u00ab\u00a0C\u2019est un amour b\u00e2ti pour toujours ;<\/p>\n<p>voici les cieux\u00a0: en eux tu as fix\u00e9 solidement ta fid\u00e9lit\u00e9\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><em>Refr<\/em>.\u00a0: <strong>Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>16<\/sup> Heureux et en marche le peuple qui sait t\u2019acclamer !<\/p>\n<p>Yahv\u00e9h, ils marcheront \u00e0 la lumi\u00e8re de ton visage !<\/p>\n<p><sup>17<\/sup> Dans ton nom, ils danseront de joie tous les jours,<\/p>\n<p>\u00e0 cause de ta justice ils se redresseront.<\/p>\n<p><em>Refr<\/em>.\u00a0: <strong>Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>18<\/sup> Oui, leur force glorieuse, c\u2019est toi.<\/p>\n<p>Gr\u00e2ce \u00e0 ta faveur, nous relevons la t\u00eate.<\/p>\n<p><sup>19<\/sup> Oui, notre protecteur est Yahv\u00e9h,<\/p>\n<p>le Dieu saint d\u2019Isra\u00ebl est notre Roi.<\/p>\n<p><em>Refr<\/em>.\u00a0: <strong>Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5>\n<p><em>La semaine pass\u00e9e, dans sa lettre aux Romains, Paul insistait sur le contraste\u00a0\u00ab\u00a0p\u00e9ch\u00e9 &#8211; gr\u00e2ce\u00a0\u00bb. Au p\u00e9ch\u00e9 qui caract\u00e9rise l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9, Dieu a r\u00e9pondu \u00e0 travers \u00ab\u00a0le don gratuit\u00a0\u00bb, et ce don \u00ab\u00a0Dieu l\u2019a accord\u00e9 par un seul homme, J\u00e9sus Christ\u00a0\u00bb (Rom 5,15.) Quant \u00e0 la page de ce matin, Paul \u00e9voque un autre contraste\u00a0: \u00ab\u00a0mort &#8211; vie\u00a0\u00bb. A la mort Dieu r\u00e9pond avec le don de la vie, une vie nouvelle, li\u00e9e \u00e0 la r\u00e9surrection de J\u00e9sus, lorsque \u00ab\u00a0la puissance glorieuse du P\u00e8re a r\u00e9veill\u00e9 le Christ de la mort\u00a0\u00bb (v. 4).<\/em><\/p>\n<p><em>Pour nous, ce don de Dieu commence au moment de notre bapt\u00eame. \u00ab\u00a0Nous tous qui avons \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s en Christ J\u00e9sus, c\u2019est en sa mort que nous avons \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 3). Et, en poursuivant sa page, Paul se sert d\u2019un verbe qui est utilis\u00e9 seulement deux fois dans toute la Bible grecque<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0\u00eatre enseveli avec quelqu\u2019un\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0\u00eatre plong\u00e9 dans la mort avec quelqu\u2019un\u00a0\u00bb. Mais, apr\u00e8s cette exp\u00e9rience de mourir et d\u2019\u00eatre enseveli(e)s avec le Christ, Dieu nous fait participer, d\u00e8s aujourd\u2019hui, \u00e0 la r\u00e9surrection de J\u00e9sus. Et \u00e7a afin que \u00ab\u00a0nous aussi, nous vivions d\u2019une vie nouvelle\u00a0\u00bb (v. 4). En d\u2019autres mots\u00a0: ce don de la vie nouvelle nous permet de conduire une existence diff\u00e9rente, une existence dans laquelle nous ne sommes plus soumis(es) au pouvoir du p\u00e9ch\u00e9<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>, nous ne sommes plus aplati(e)s sur les habitudes de ce monde (Rom 12,2). Pour le dire avec l\u2019exhortation que Paul adresse aux Philippiens (2,15), cette nouveaut\u00e9 de vie doit nous permettre d\u2019\u00eatre\u00a0\u00ab\u00a0sans d\u00e9faut au milieu des gens faux et mauvais de ce monde et de briller, parmi eux, comme des \u00e9toiles dans le ciel\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>. Et la page de ce matin termine avec cette d\u00e9claration\u00a0: \u00ab\u00a0vous \u00eates morts en \u00e9tant totalement s\u00e9par\u00e9s du p\u00e9ch\u00e9, mais, en \u00e9tant unis \u00e0 J\u00e9sus Christ, vous \u00eates vivants pour Dieu\u00a0\u00bb (v. 11). Et cette condition de personnes mortes et ensevelies avec le Christ nous permet de croire que &#8211; apr\u00e8s notre vie mortelle &#8211; \u00ab\u00a0nous vivrons aussi avec lui\u00a0\u00bb (v. 8).<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>De la lettre de saint Paul ap\u00f4tre aux Romains (6,3-4. 8-11)<\/strong><\/p>\n<p><sup>3<\/sup> Fr\u00e8res, ne le savez-vous pas ? Nous tous qui avons \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s en Christ J\u00e9sus, c\u2019est en sa mort que nous avons \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s. <sup>4<\/sup> Donc, par le bapt\u00eame, nous avons \u00e9t\u00e9 ensevelis avec lui dans la mort. Mais la puissance glorieuse du P\u00e8re a r\u00e9veill\u00e9 le Christ de la mort, pour que, nous aussi, nous vivions d\u2019une vie nouvelle.<\/p>\n<p><sup>8<\/sup> Si nous sommes morts avec le Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui. <sup>9<\/sup> Nous le savons bien : depuis que le Christ a \u00e9t\u00e9 r\u00e9veill\u00e9 de la mort, il ne meurt plus\u00a0; la mort n\u2019a plus de pouvoir sur lui. <sup>10<\/sup> En effet, le Christ est mort, et sa mort l\u2019a s\u00e9par\u00e9 totalement du p\u00e9ch\u00e9, une fois pour toutes. Maintenant il est vivant, et c\u2019est pour Dieu qu\u2019il vit. <sup>11<\/sup> De m\u00eame, vous aussi, vous devez penser ceci\u00a0: vous \u00eates morts en \u00e9tant totalement s\u00e9par\u00e9s du p\u00e9ch\u00e9, mais, en \u00e9tant unis \u00e0 J\u00e9sus Christ, vous \u00eates vivants pour Dieu.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<p>Descendance choisie, sacerdoce royal, nation sainte,<\/p>\n<p>annoncez les merveilles de Celui qui vous a appel\u00e9s<\/p>\n<p>des t\u00e9n\u00e8bres \u00e0 son admirable lumi\u00e8re (cf. <em>1 Pierre<\/em> 2,9).<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia. <\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>\u00c9vangile<\/h5>\n<p><em>Dans l\u2019\u00c9vangile de Matthieu, le chapitre 10 nous pr\u00e9sente l\u2019identit\u00e9 de l\u2019ap\u00f4tre\u00a0: pour l\u2019ap\u00f4tre et pour chaque croyant\/e, l\u2019exp\u00e9rience familiale est subordonn\u00e9e aux exigences de la relation avec J\u00e9sus<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>. J\u00e9sus nous dit\u00a0: \u00ab\u00a0celui qui aime son p\u00e8re ou sa m\u00e8re, son fils ou sa fille plus que moi n\u2019est pas digne de moi\u00a0\u00bb (v. 37).<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la suite du discours, J\u00e9sus nous montre que le disciple doit trouver sa propre identit\u00e9\u2026 en J\u00e9sus lui-m\u00eame<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>. Pour \u00eatre digne de J\u00e9sus, le disciple doit prendre sa croix et suivre J\u00e9sus (v. 38).<\/em><\/p>\n<p><em>Cette r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la croix nous permet de comprendre aussi la phrase suivante\u00a0: \u00ab\u00a0Celui qui a trouv\u00e9 son \u00e2me la perdra ; et celui qui a perdu son \u00e2me \u00e0 cause de moi la gardera\u00a0\u00bb (v. 39). En effet, la vie n\u2019est pas un tr\u00e9sor \u00e0 ravir ou \u00e0 garder jalousement\u00a0: puisqu\u2019elle est un don, on ne peut l\u2019obtenir qu\u2019en la donnant<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s ces versets qui insistent sur les difficult\u00e9s que les disciples rencontrent en suivant J\u00e9sus, la partie finale mentionne les aspects positifs. Les disciples trouveront non seulement de l\u2019opposition\u00a0; ils trouveront aussi accueil. Tous les disciples \u2013 proph\u00e8tes, justes, petits \u2013 rendent pr\u00e9sent le Christ. Voil\u00e0 pourquoi ils recevront \u00ab\u00a0une r\u00e9compense\u00a0\u00bb\u00a0: ils seront sauv\u00e9s. Et la derni\u00e8re phrase\u00a0\u2018d\u00e9mocratise\u2019 la condition du disciple missionnaire<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>: il s\u2019agit d\u2019hommes et de femmes qui ne vivent pas leur vie en s\u2019appuyant sur des s\u00fbret\u00e9s humaines ou sur des reconnaissances sociales ou politiques. Il s\u2019agit des\u00a0\u00ab\u00a0mikroi\u00a0\u00bb, des \u00ab\u00a0petits\u00a0\u00bb qui se fient compl\u00e8tement \u00e0 Dieu et \u00e0 la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 de celles et ceux qui les accueillent<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Matthieu (10,37-42)<\/strong><\/p>\n<p>J\u00e9sus disait \u00e0 ses ap\u00f4tres :<\/p>\n<p>\u00ab <sup>37<\/sup> Celui qui aime son p\u00e8re ou sa m\u00e8re plus que moi n\u2019est pas digne de moi ; celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n\u2019est pas digne de moi. <sup>38<\/sup> Celui qui ne prend pas sa croix et qui ne me suit pas, celui-l\u00e0 n\u2019est pas digne de moi. <sup>39<\/sup> Celui qui a trouv\u00e9 sa vie la perdra ; et celui qui a perdu sa vie \u00e0 cause de moi la gardera.<\/p>\n<p><sup>40<\/sup> Qui vous accueille m\u2019accueille moi-m\u00eame, et qui m\u2019accueille, accueille Celui qui m\u2019a envoy\u00e9. <sup>41<\/sup> Qui accueille un proph\u00e8te en sa qualit\u00e9 de proph\u00e8te recevra une r\u00e9compense de proph\u00e8te, et qui accueille un juste en sa qualit\u00e9 de juste recevra une r\u00e9compense de juste. <sup>42<\/sup> Et celui qui donnera \u00e0 boire, m\u00eame un simple verre d\u2019eau fra\u00eeche, \u00e0 l\u2019un de ces petits en sa qualit\u00e9 de disciple, en v\u00e9rit\u00e9, je vous le d\u00e9clare, il ne perdra pas sa r\u00e9compense \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Acclamons la Parole de Dieu<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5>\n<p>Seigneur, fais de moi et de ma vie un beau message, comme tu l\u2019es.<\/p>\n<p>Souvent, Seigneur, dans les moments d\u00e9cisifs,<\/p>\n<p>je n\u2019ai pas \u00e9t\u00e9 un beau message mais un scandale\u00a0!<\/p>\n<p>Et combien de fois, voulant te proclamer Seigneur,<\/p>\n<p>je n\u2019ai pas su, tout d\u2019abord, te proclamer<\/p>\n<p>Seigneur de ma vie, de mon corps,<\/p>\n<p>de mes pens\u00e9es, de mes actions\u00a0;<\/p>\n<p>et pourtant, seulement de cette mani\u00e8re je peux vivre la mission.<\/p>\n<p>J\u00e9sus, fais de moi \u00e9vangile et mission,<\/p>\n<p>comme tu l\u2019es sur la croix<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\">[14]<\/a>.<\/p>\n<p>[Carlo Maria Martini, th\u00e9ologien et cardinal, Italie, 1927-2012]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5>\n<p>* La premi\u00e8re lecture nous pr\u00e9sente une femme qui donne de la nourriture \u00e0 un inconnu et, ensuite, elle sait le reconna\u00eetre comme \u00ab\u00a0un homme saint de Dieu\u00a0\u00bb. C\u2019est pourquoi elle et son mari s\u2019engagent pour accueillir cet homme, le proph\u00e8te, dans leur maison. Et cet accueil changera la vie du couple. Seigneur, rends-nous aussi disponibles \u00e0 nourrir un inconnu qui est peut-\u00eatre porteur de ta parole. D\u2019autre part, tu nous as appris\u00a0: \u00ab\u00a0Qui accueille un proph\u00e8te en sa qualit\u00e9 de proph\u00e8te recevra une r\u00e9compense de proph\u00e8te\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>* Dans une ville d\u00e9truite, qui subit des d\u00e9pr\u00e9dations et des pers\u00e9cutions, le po\u00e8te du psaume trouve la force de chanter ton amour. Et nous qui, dans des situations de souffrance, parfois nous avons l\u2019impression que tu nous oublies\u2026 Donne-nous, Seigneur, de pouvoir d\u00e9couvrir que tu es \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de nous &#8211; comme \u00ab\u00a0notre protecteur\u00a0\u00bb &#8211; m\u00eame dans des moments de souffrance.<\/p>\n<p>* Dans l\u2019eau du bapt\u00eame, J\u00e9sus notre fr\u00e8re, nous sommes entr\u00e9(e)s avec toutes nos faiblesses et nos mis\u00e8res pour y mourir en participant \u00e0 ta mort. Mais &#8211; et c\u2019est saint Paul qui nous l\u2019a appris &#8211; \u00ab\u00a0la puissance glorieuse du P\u00e8re\u00a0\u00bb qui t\u2019a r\u00e9veill\u00e9 de la mort, maintenant nous permet de marcher sous le r\u00e9gime nouveau de la vie. Et que ce r\u00e9gime nouveau puisse donner des fruits, de jour en jour\u00a0: l\u2019amour pour le P\u00e8re et, en m\u00eame temps, l\u2019amour pour nos fr\u00e8res et s\u0153urs.<\/p>\n<p>* Dans l\u2019\u00c9vangile, tu nous parles d\u2019un \u00ab\u00a0simple verre d\u2019eau fra\u00eeche\u00a0\u00bb, la plus urgente n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une personne qui est en chemin. Et en donnant ce simple verre d\u2019eau nous pouvons devenir, m\u00eame sans le savoir, des coop\u00e9rateurs et des coop\u00e9ratrices de l\u2019\u00e9vang\u00e9lisation. Et &#8211; tu nous l\u2019assures &#8211; nous ne perdrons pas notre r\u00e9compense. Fais de nous, J\u00e9sus notre fr\u00e8re, des personnes sensibles et ouvertes aux n\u00e9cessit\u00e9s des autres.<br \/><br \/><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/2-juillet-2023-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. O. Odelain et R. S\u00e9guineau, <em>Dictionnaire des noms propres de la Bible<\/em>, Cerf, Paris, 2002, p. 123, sous la voix \u00ab\u00a0\u00c9lis\u00e9e\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour cette signification de la tournure utilis\u00e9e en h\u00e9breu, cf. L. Alonso Sch\u00f6kel (director), <em>Diccionario b\u00edblico hebreo-espa\u00f1o<\/em>l, Editorial Trotta, Madrid, 1994, p. 389s, sous la voix \u00ab l\u00e8h\u00e8m\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Derri\u00e8re l\u2019expression \u00ab\u00a0\u00e0 la m\u00eame \u00e9poque\u00a0\u00bb, le texte h\u00e9breu a une tournure qui signifie, litt\u00e9ralement, \u00ab selon le temps de la vie \u00bb ou \u00ab selon le temps de la gestation \u00bb. Cf. M. Nobile, <em>1-2 Re. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2010, p. 295, note 2.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Cf. F.-L. Hossfeld, <em>Psalm 89<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg &#8211; Basel &#8211; Wien, 2000, p. 587.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour l\u2019interpr\u00e9tation du terme h\u00e9breu traduit avec le verbe \u00ab\u00a0se redresser\u00a0\u00bb, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l&#8217;Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2005, p. 622s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Il s\u2019agit de \u00ab\u00a0syn-thaptomai\u00a0\u00bb, utilis\u00e9 seulement en <em>Rom<\/em> 6,4 et <em>Col<\/em> 2,12.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> G. Barbaglio, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento. Volume 2<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 323s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. R. Penna, <em>Lettera ai Romani, II. Rm 6-11. Versione e commento<\/em>, EDB, Bologna, 2006, p. 28.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> S. Grasso, <em>Il Vangelo di Matteo: commento esegetico e teologico<\/em>, Citt\u00e0 Nuova, Roma, 2014, p. 346.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Cf. S. Fausti, <em>Una comunit\u00e0 legge il vangelo di Matteo<\/em>, EBD, Bologna, 2007, p. 193.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Ainsi A. Mello, <em>\u00c9vangile selon saint Matthieu. Commentaire midrashique et narratif<\/em>, Cerf, Paris, 1999, p. 197.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Cf. L. Maggi, <em>Matteo 10,34-42<\/em>, dans <em>Matteo. Nuova traduzione ecumenica commentata<\/em>, a cura di E. Borghi, Edizioni terra santa, Milano, 2019, p. 120s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> S. Grasso, <em>Il Vangelo di Matteo: commento esegetico e teologico<\/em>, Citt\u00e0 Nuova, Roma, 2014, p. 348.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> C. M. Martini, <em>Invocare il Padre. Preghiere<\/em>, EDB, Bologna, 2012, p. 171.<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>13\u00e8me dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e A \u00ab\u00a0Qui donnera \u00e0 boire, m\u00eame un simple verre d\u2019eau fra\u00eeche, \u00e0 l\u2019un de ces petits\u2026\u00a0\u00bb (Mt 10,42) \u00a0 Premi\u00e8re lecture La premi\u00e8re lecture nous parle d\u2019un proph\u00e8te du neuvi\u00e8me si\u00e8cle avant la naissance de J\u00e9sus. Il s\u2019appelle \u00c9lis\u00e9e, et ce nom signifie \u2013 en h\u00e9breu \u2013 \u00ab\u00a0Dieu [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":17854,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,210],"tags":[42],"class_list":["post-18068","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","category-rp-eucharistie-2023","tag-rp","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p>13<sup>\u00e8me<\/sup> dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e A<\/p> <h3>\u00ab\u00a0Qui donnera \u00e0 boire, m\u00eame un simple verre d\u2019eau fra\u00eeche, \u00e0 l\u2019un de ces petits\u2026\u00a0\u00bb (<em>Mt<\/em> 10,42)<\/h3> <p>\u00a0<\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5> <p><em>La premi\u00e8re lecture nous parle d\u2019un proph\u00e8te du neuvi\u00e8me si\u00e8cle avant la naissance de J\u00e9sus. Il s\u2019appelle \u00c9lis\u00e9e, et ce nom signifie \u2013 en h\u00e9breu \u2013 \u00ab\u00a0Dieu a aid\u00e9\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>. De ce proph\u00e8te, le Deuxi\u00e8me livre des Rois (2 Rois 4,1-6,7) nous pr\u00e9sente plusieurs miracles.<\/em><\/p> <p><em>Dans la page de ce matin, le proph\u00e8te arrive \u00e0 Shounem, dans la r\u00e9gion septentrionale de la Palestine. Et, dans cette ville, une femme invite le proph\u00e8te \u00e0 venir \u00ab\u00a0prendre de la nourriture<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>\u00a0\u00bb chez elle. Depuis ce jour-l\u00e0, chaque fois qu\u2019\u00c9lis\u00e9e passe par Shounem, il va prendre de la nourriture chez cette femme. La femme appr\u00e9cie le proph\u00e8te. Elle le consid\u00e8re \u00ab\u00a0un homme saint de Dieu\u00a0\u00bb et elle propose \u00e0 son mari de construire, pour \u00c9lis\u00e9e, une chambre dans leur maison.<\/em><\/p> <p><em>En arrivant une nouvelle fois \u00e0 Shounem, \u00c9lis\u00e9e peut passer la nuit dans cette nouvelle chambre. Surpris par la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 de cette femme, le proph\u00e8te demande \u00e0 son serviteur\u00a0: \u00ab Que peut-on faire pour cette femme ? \u00bb (v. 14). Et, ayant su que cette femme n\u2019a pas d\u2019enfant, \u00c9lis\u00e9e lui annonce\u00a0: \u00ab\u00a0A la m\u00eame \u00e9poque, l\u2019an prochain, tu tiendras un fils dans tes bras \u00bb (v. 16). Et ici, avec l\u2019expression \u00ab\u00a0A la m\u00eame \u00e9poque\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>, \u00c9lis\u00e9e utilise les m\u00eames mots que la Gen\u00e8se met sur la bouche de Dieu qui annonce \u00e0 Abraham la naissance d\u2019Isaac (Gen 18,10.14).<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture du Deuxi\u00e8me livre des Rois (4, 8-11. 14-16a)<\/strong><\/p> <p><sup>8<\/sup> Il advint - un jour - qu\u2019\u00c9lis\u00e9e passait \u00e0 Shounem. Et l\u00e0, il y avait une femme de haut rang. Elle demanda avec insistance \u00e0 \u00c9lis\u00e9e de venir prendre de la nourriture chez elle. C\u2019est pourquoi, depuis ce jour-l\u00e0, chaque fois qu\u2019\u00c9lis\u00e9e passe par Shounem, il va prendre de la nourriture chez elle.<\/p> <p><sup>9<\/sup> Cette femme dit \u00e0 son mari : \u00ab Voici, je sais que celui qui passe toujours chez nous est un homme saint de Dieu. <sup>10<\/sup> Je t\u2019en prie, faisons une petite chambre en dur \u00e0 l\u2019\u00e9tage, et mettons-y pour lui un lit, une table, un si\u00e8ge et une lampe. C\u2019est ainsi que, quand il viendra chez nous, il pourra s\u2019y retirer\u00a0\u00bb. <sup>11<\/sup> C\u2019est ainsi qu\u2019un jour \u00c9lis\u00e9e vint chez eux. Il se retira dans la petite chambre haute et il s\u2019y coucha.<\/p> <p><sup>14<\/sup> Puis il dit (\u00e0 son serviteur Gu\u00e9hazi) : \u00ab Que peut-on faire pour cette femme ? \u00bb. Gu\u00e9hazi r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab H\u00e9las, elle n\u2019a pas de fils, et son mari est \u00e2g\u00e9 \u00bb. <sup>15<\/sup> \u00c9lis\u00e9e lui dit : \u00ab Appelle-la\u00a0!\u00a0\u00bb Le serviteur l\u2019appela et elle se pr\u00e9senta \u00e0 la porte. <sup>16<\/sup> \u00c9lis\u00e9e lui dit : \u00ab A la m\u00eame \u00e9poque, l\u2019an prochain, tu tiendras un fils dans tes bras\u00a0\u00bb.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Psaume<\/h5> <p><em>Le psaume 89 a \u00e9t\u00e9 compos\u00e9 apr\u00e8s l\u2019exil \u00e0 Babylone<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>. Isra\u00ebl vit une situation tr\u00e8s difficile. En effet, le psaume \u00e9voque les insultes, les pers\u00e9cutions, la destruction de la ville, les d\u00e9pr\u00e9dations subies et aussi la fin de la dynastie royale de David. Dans cette situation, on a l\u2019impression que Dieu a oubli\u00e9 son peuple et aussi les promesses qu\u2019il avait faites \u00e0 David.<\/em><\/p> <p><em>Et pourtant\u2026 le po\u00e8te commence le psaume en mentionnant les \u00ab\u00a0actes d\u2019amour\u00a0\u00bb de Dieu. Et, toujours \u00e0 propos de l\u2019amour de Dieu, la premi\u00e8re strophe du psaume affirme\u00a0: \u00ab\u00a0C\u2019est un amour b\u00e2ti pour toujours ; voici les cieux\u00a0: en eux tu as fix\u00e9 solidement ta fid\u00e9lit\u00e9\u00a0\u00bb (v. 3).<\/em><\/p> <p><em>Dans la deuxi\u00e8me strophe que la liturgie nous propose (vv. 16-17), le po\u00e8te veut rassurer ses contemporains et aussi nous, ce matin. En effet, il nous invite \u00e0 nous mettre en marche. Si nous accueillons le Seigneur dans notre vie, nous pourrons marcher \u00e0 la lumi\u00e8re de son visage. Et notre vie sera une danse de joie, une danse tous les jours. En effet, \u00e0 cause de la justice de Dieu, nous pourrons nous redresser<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Et la strophe suivante (vv. 18-19) nous assure\u00a0: si on peut se redresser ou si un peuple peut se redresser, c\u2019est gr\u00e2ce au Seigneur. Le po\u00e8te le dit clairement\u00a0: \u00ab\u00a0Oui, leur force glorieuse, c\u2019est toi\u00a0\u00bb. Et, apr\u00e8s cette affirmation, le po\u00e8te s\u2019unit \u00e0 nous, en utilisant la premi\u00e8re personne du pluriel, pour dire au Seigneur\u00a0: \u00ab\u00a0Gr\u00e2ce \u00e0 ta faveur, nous relevons la t\u00eate\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Quant \u00e0 nous, nous pouvons partager cette conviction du po\u00e8te. Je vous invite donc \u00e0 faire n\u00f4tre l\u2019affirmation initiale du psaume et \u00e0 intervenir, \u00e0 la fin de chaque strophe, avec cette phrase\u00a0: <\/em><\/p> <p><strong>Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Psaume 89 (versets 2-3. 16-17. 18-19)<\/strong><\/p> <p><sup>2<\/sup> Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours,<\/p> <p>de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration, je ferai conna\u00eetre - par ma bouche - ta fid\u00e9lit\u00e9.<\/p> <p><sup>3<\/sup> Car j\u2019ai dit : \u00ab\u00a0C\u2019est un amour b\u00e2ti pour toujours ;<\/p> <p>voici les cieux\u00a0: en eux tu as fix\u00e9 solidement ta fid\u00e9lit\u00e9\u00a0\u00bb.<\/p> <p><em>Refr<\/em>.\u00a0: <strong>Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>16<\/sup> Heureux et en marche le peuple qui sait t\u2019acclamer !<\/p> <p>Yahv\u00e9h, ils marcheront \u00e0 la lumi\u00e8re de ton visage !<\/p> <p><sup>17<\/sup> Dans ton nom, ils danseront de joie tous les jours,<\/p> <p>\u00e0 cause de ta justice ils se redresseront.<\/p> <p><em>Refr<\/em>.\u00a0: <strong>Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>18<\/sup> Oui, leur force glorieuse, c\u2019est toi.<\/p> <p>Gr\u00e2ce \u00e0 ta faveur, nous relevons la t\u00eate.<\/p> <p><sup>19<\/sup> Oui, notre protecteur est Yahv\u00e9h,<\/p> <p>le Dieu saint d\u2019Isra\u00ebl est notre Roi.<\/p> <p><em>Refr<\/em>.\u00a0: <strong>Tes actes d\u2019amour, Yahv\u00e9h, je veux les chanter toujours.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5> <p><em>La semaine pass\u00e9e, dans sa lettre aux Romains, Paul insistait sur le contraste\u00a0\u00ab\u00a0p\u00e9ch\u00e9 - gr\u00e2ce\u00a0\u00bb. Au p\u00e9ch\u00e9 qui caract\u00e9rise l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9, Dieu a r\u00e9pondu \u00e0 travers \u00ab\u00a0le don gratuit\u00a0\u00bb, et ce don \u00ab\u00a0Dieu l\u2019a accord\u00e9 par un seul homme, J\u00e9sus Christ\u00a0\u00bb (Rom 5,15.) Quant \u00e0 la page de ce matin, Paul \u00e9voque un autre contraste\u00a0: \u00ab\u00a0mort - vie\u00a0\u00bb. A la mort Dieu r\u00e9pond avec le don de la vie, une vie nouvelle, li\u00e9e \u00e0 la r\u00e9surrection de J\u00e9sus, lorsque \u00ab\u00a0la puissance glorieuse du P\u00e8re a r\u00e9veill\u00e9 le Christ de la mort\u00a0\u00bb (v. 4).<\/em><\/p> <p><em>Pour nous, ce don de Dieu commence au moment de notre bapt\u00eame. \u00ab\u00a0Nous tous qui avons \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s en Christ J\u00e9sus, c\u2019est en sa mort que nous avons \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 3). Et, en poursuivant sa page, Paul se sert d\u2019un verbe qui est utilis\u00e9 seulement deux fois dans toute la Bible grecque<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0\u00eatre enseveli avec quelqu\u2019un\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0\u00eatre plong\u00e9 dans la mort avec quelqu\u2019un\u00a0\u00bb. Mais, apr\u00e8s cette exp\u00e9rience de mourir et d\u2019\u00eatre enseveli(e)s avec le Christ, Dieu nous fait participer, d\u00e8s aujourd\u2019hui, \u00e0 la r\u00e9surrection de J\u00e9sus. Et \u00e7a afin que \u00ab\u00a0nous aussi, nous vivions d\u2019une vie nouvelle\u00a0\u00bb (v. 4). En d\u2019autres mots\u00a0: ce don de la vie nouvelle nous permet de conduire une existence diff\u00e9rente, une existence dans laquelle nous ne sommes plus soumis(es) au pouvoir du p\u00e9ch\u00e9<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>, nous ne sommes plus aplati(e)s sur les habitudes de ce monde (Rom 12,2). Pour le dire avec l\u2019exhortation que Paul adresse aux Philippiens (2,15), cette nouveaut\u00e9 de vie doit nous permettre d\u2019\u00eatre\u00a0\u00ab\u00a0sans d\u00e9faut au milieu des gens faux et mauvais de ce monde et de briller, parmi eux, comme des \u00e9toiles dans le ciel\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>. Et la page de ce matin termine avec cette d\u00e9claration\u00a0: \u00ab\u00a0vous \u00eates morts en \u00e9tant totalement s\u00e9par\u00e9s du p\u00e9ch\u00e9, mais, en \u00e9tant unis \u00e0 J\u00e9sus Christ, vous \u00eates vivants pour Dieu\u00a0\u00bb (v. 11). Et cette condition de personnes mortes et ensevelies avec le Christ nous permet de croire que - apr\u00e8s notre vie mortelle - \u00ab\u00a0nous vivrons aussi avec lui\u00a0\u00bb (v. 8).<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>De la lettre de saint Paul ap\u00f4tre aux Romains (6,3-4. 8-11)<\/strong><\/p> <p><sup>3<\/sup> Fr\u00e8res, ne le savez-vous pas ? Nous tous qui avons \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s en Christ J\u00e9sus, c\u2019est en sa mort que nous avons \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s. <sup>4<\/sup> Donc, par le bapt\u00eame, nous avons \u00e9t\u00e9 ensevelis avec lui dans la mort. Mais la puissance glorieuse du P\u00e8re a r\u00e9veill\u00e9 le Christ de la mort, pour que, nous aussi, nous vivions d\u2019une vie nouvelle.<\/p> <p><sup>8<\/sup> Si nous sommes morts avec le Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui. <sup>9<\/sup> Nous le savons bien : depuis que le Christ a \u00e9t\u00e9 r\u00e9veill\u00e9 de la mort, il ne meurt plus\u00a0; la mort n\u2019a plus de pouvoir sur lui. <sup>10<\/sup> En effet, le Christ est mort, et sa mort l\u2019a s\u00e9par\u00e9 totalement du p\u00e9ch\u00e9, une fois pour toutes. Maintenant il est vivant, et c\u2019est pour Dieu qu\u2019il vit. <sup>11<\/sup> De m\u00eame, vous aussi, vous devez penser ceci\u00a0: vous \u00eates morts en \u00e9tant totalement s\u00e9par\u00e9s du p\u00e9ch\u00e9, mais, en \u00e9tant unis \u00e0 J\u00e9sus Christ, vous \u00eates vivants pour Dieu.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <p>Descendance choisie, sacerdoce royal, nation sainte,<\/p> <p>annoncez les merveilles de Celui qui vous a appel\u00e9s<\/p> <p>des t\u00e9n\u00e8bres \u00e0 son admirable lumi\u00e8re (cf. <em>1 Pierre<\/em> 2,9).<\/p> <p><strong>All\u00e9luia. <\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>\u00c9vangile<\/h5> <p><em>Dans l\u2019\u00c9vangile de Matthieu, le chapitre 10 nous pr\u00e9sente l\u2019identit\u00e9 de l\u2019ap\u00f4tre\u00a0: pour l\u2019ap\u00f4tre et pour chaque croyant\/e, l\u2019exp\u00e9rience familiale est subordonn\u00e9e aux exigences de la relation avec J\u00e9sus<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>. J\u00e9sus nous dit\u00a0: \u00ab\u00a0celui qui aime son p\u00e8re ou sa m\u00e8re, son fils ou sa fille plus que moi n\u2019est pas digne de moi\u00a0\u00bb (v. 37).<\/em><\/p> <p><em>Dans la suite du discours, J\u00e9sus nous montre que le disciple doit trouver sa propre identit\u00e9\u2026 en J\u00e9sus lui-m\u00eame<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>. Pour \u00eatre digne de J\u00e9sus, le disciple doit prendre sa croix et suivre J\u00e9sus (v. 38).<\/em><\/p> <p><em>Cette r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la croix nous permet de comprendre aussi la phrase suivante\u00a0: \u00ab\u00a0Celui qui a trouv\u00e9 son \u00e2me la perdra ; et celui qui a perdu son \u00e2me \u00e0 cause de moi la gardera\u00a0\u00bb (v. 39). En effet, la vie n\u2019est pas un tr\u00e9sor \u00e0 ravir ou \u00e0 garder jalousement\u00a0: puisqu\u2019elle est un don, on ne peut l\u2019obtenir qu\u2019en la donnant<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s ces versets qui insistent sur les difficult\u00e9s que les disciples rencontrent en suivant J\u00e9sus, la partie finale mentionne les aspects positifs. Les disciples trouveront non seulement de l\u2019opposition\u00a0; ils trouveront aussi accueil. Tous les disciples \u2013 proph\u00e8tes, justes, petits \u2013 rendent pr\u00e9sent le Christ. Voil\u00e0 pourquoi ils recevront \u00ab\u00a0une r\u00e9compense\u00a0\u00bb\u00a0: ils seront sauv\u00e9s. Et la derni\u00e8re phrase\u00a0\u2018d\u00e9mocratise\u2019 la condition du disciple missionnaire<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>: il s\u2019agit d\u2019hommes et de femmes qui ne vivent pas leur vie en s\u2019appuyant sur des s\u00fbret\u00e9s humaines ou sur des reconnaissances sociales ou politiques. Il s\u2019agit des\u00a0\u00ab\u00a0mikroi\u00a0\u00bb, des \u00ab\u00a0petits\u00a0\u00bb qui se fient compl\u00e8tement \u00e0 Dieu et \u00e0 la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 de celles et ceux qui les accueillent<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Matthieu (10,37-42)<\/strong><\/p> <p>J\u00e9sus disait \u00e0 ses ap\u00f4tres :<\/p> <p>\u00ab <sup>37<\/sup> Celui qui aime son p\u00e8re ou sa m\u00e8re plus que moi n\u2019est pas digne de moi ; celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n\u2019est pas digne de moi. <sup>38<\/sup> Celui qui ne prend pas sa croix et qui ne me suit pas, celui-l\u00e0 n\u2019est pas digne de moi. <sup>39<\/sup> Celui qui a trouv\u00e9 sa vie la perdra ; et celui qui a perdu sa vie \u00e0 cause de moi la gardera.<\/p> <p><sup>40<\/sup> Qui vous accueille m\u2019accueille moi-m\u00eame, et qui m\u2019accueille, accueille Celui qui m\u2019a envoy\u00e9. <sup>41<\/sup> Qui accueille un proph\u00e8te en sa qualit\u00e9 de proph\u00e8te recevra une r\u00e9compense de proph\u00e8te, et qui accueille un juste en sa qualit\u00e9 de juste recevra une r\u00e9compense de juste. <sup>42<\/sup> Et celui qui donnera \u00e0 boire, m\u00eame un simple verre d\u2019eau fra\u00eeche, \u00e0 l\u2019un de ces petits en sa qualit\u00e9 de disciple, en v\u00e9rit\u00e9, je vous le d\u00e9clare, il ne perdra pas sa r\u00e9compense \u00bb.<\/p> <p><strong>Acclamons la Parole de Dieu<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5> <p>Seigneur, fais de moi et de ma vie un beau message, comme tu l\u2019es.<\/p> <p>Souvent, Seigneur, dans les moments d\u00e9cisifs,<\/p> <p>je n\u2019ai pas \u00e9t\u00e9 un beau message mais un scandale\u00a0!<\/p> <p>Et combien de fois, voulant te proclamer Seigneur,<\/p> <p>je n\u2019ai pas su, tout d\u2019abord, te proclamer<\/p> <p>Seigneur de ma vie, de mon corps,<\/p> <p>de mes pens\u00e9es, de mes actions\u00a0;<\/p> <p>et pourtant, seulement de cette mani\u00e8re je peux vivre la mission.<\/p> <p>J\u00e9sus, fais de moi \u00e9vangile et mission,<\/p> <p>comme tu l\u2019es sur la croix<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\">[14]<\/a>.<\/p> <p>[Carlo Maria Martini, th\u00e9ologien et cardinal, Italie, 1927-2012]<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5> <p>* La premi\u00e8re lecture nous pr\u00e9sente une femme qui donne de la nourriture \u00e0 un inconnu et, ensuite, elle sait le reconna\u00eetre comme \u00ab\u00a0un homme saint de Dieu\u00a0\u00bb. C\u2019est pourquoi elle et son mari s\u2019engagent pour accueillir cet homme, le proph\u00e8te, dans leur maison. Et cet accueil changera la vie du couple. Seigneur, rends-nous aussi disponibles \u00e0 nourrir un inconnu qui est peut-\u00eatre porteur de ta parole. D\u2019autre part, tu nous as appris\u00a0: \u00ab\u00a0Qui accueille un proph\u00e8te en sa qualit\u00e9 de proph\u00e8te recevra une r\u00e9compense de proph\u00e8te\u00a0\u00bb.<\/p> <p>* Dans une ville d\u00e9truite, qui subit des d\u00e9pr\u00e9dations et des pers\u00e9cutions, le po\u00e8te du psaume trouve la force de chanter ton amour. Et nous qui, dans des situations de souffrance, parfois nous avons l\u2019impression que tu nous oublies\u2026 Donne-nous, Seigneur, de pouvoir d\u00e9couvrir que tu es \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de nous - comme \u00ab\u00a0notre protecteur\u00a0\u00bb - m\u00eame dans des moments de souffrance.<\/p> <p>* Dans l\u2019eau du bapt\u00eame, J\u00e9sus notre fr\u00e8re, nous sommes entr\u00e9(e)s avec toutes nos faiblesses et nos mis\u00e8res pour y mourir en participant \u00e0 ta mort. Mais - et c\u2019est saint Paul qui nous l\u2019a appris - \u00ab\u00a0la puissance glorieuse du P\u00e8re\u00a0\u00bb qui t\u2019a r\u00e9veill\u00e9 de la mort, maintenant nous permet de marcher sous le r\u00e9gime nouveau de la vie. Et que ce r\u00e9gime nouveau puisse donner des fruits, de jour en jour\u00a0: l\u2019amour pour le P\u00e8re et, en m\u00eame temps, l\u2019amour pour nos fr\u00e8res et s\u0153urs.<\/p> <p>* Dans l\u2019\u00c9vangile, tu nous parles d\u2019un \u00ab\u00a0simple verre d\u2019eau fra\u00eeche\u00a0\u00bb, la plus urgente n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une personne qui est en chemin. Et en donnant ce simple verre d\u2019eau nous pouvons devenir, m\u00eame sans le savoir, des coop\u00e9rateurs et des coop\u00e9ratrices de l\u2019\u00e9vang\u00e9lisation. Et - tu nous l\u2019assures - nous ne perdrons pas notre r\u00e9compense. Fais de nous, J\u00e9sus notre fr\u00e8re, des personnes sensibles et ouvertes aux n\u00e9cessit\u00e9s des autres.<br \/><br \/><\/p> <p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/2-juillet-2023-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. O. Odelain et R. S\u00e9guineau, <em>Dictionnaire des noms propres de la Bible<\/em>, Cerf, Paris, 2002, p. 123, sous la voix \u00ab\u00a0\u00c9lis\u00e9e\u00a0\u00bb.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour cette signification de la tournure utilis\u00e9e en h\u00e9breu, cf. L. Alonso Sch\u00f6kel (director), <em>Diccionario b\u00edblico hebreo-espa\u00f1o<\/em>l, Editorial Trotta, Madrid, 1994, p. 389s, sous la voix \u00ab l\u00e8h\u00e8m\u00a0\u00bb.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Derri\u00e8re l\u2019expression \u00ab\u00a0\u00e0 la m\u00eame \u00e9poque\u00a0\u00bb, le texte h\u00e9breu a une tournure qui signifie, litt\u00e9ralement, \u00ab selon le temps de la vie \u00bb ou \u00ab selon le temps de la gestation \u00bb. Cf. M. Nobile, <em>1-2 Re. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2010, p. 295, note 2.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Cf. F.-L. Hossfeld, <em>Psalm 89<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg - Basel - Wien, 2000, p. 587.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour l\u2019interpr\u00e9tation du terme h\u00e9breu traduit avec le verbe \u00ab\u00a0se redresser\u00a0\u00bb, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l'Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2005, p. 622s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Il s\u2019agit de \u00ab\u00a0syn-thaptomai\u00a0\u00bb, utilis\u00e9 seulement en <em>Rom<\/em> 6,4 et <em>Col<\/em> 2,12.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> G. Barbaglio, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento. Volume 2<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 323s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. R. Penna, <em>Lettera ai Romani, II. Rm 6-11. Versione e commento<\/em>, EDB, Bologna, 2006, p. 28.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> S. Grasso, <em>Il Vangelo di Matteo: commento esegetico e teologico<\/em>, Citt\u00e0 Nuova, Roma, 2014, p. 346.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Cf. S. Fausti, <em>Una comunit\u00e0 legge il vangelo di Matteo<\/em>, EBD, Bologna, 2007, p. 193.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Ainsi A. Mello, <em>\u00c9vangile selon saint Matthieu. Commentaire midrashique et narratif<\/em>, Cerf, Paris, 1999, p. 197.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Cf. L. Maggi, <em>Matteo 10,34-42<\/em>, dans <em>Matteo. Nuova traduzione ecumenica commentata<\/em>, a cura di E. Borghi, Edizioni terra santa, Milano, 2019, p. 120s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> S. Grasso, <em>Il Vangelo di Matteo: commento esegetico e teologico<\/em>, Citt\u00e0 Nuova, Roma, 2014, p. 348.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> C. M. Martini, <em>Invocare il Padre. Preghiere<\/em>, EDB, Bologna, 2012, p. 171.<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18068","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18068"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18068\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18072,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18068\/revisions\/18072"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17854"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18068"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18068"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18068"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}