{"id":18518,"date":"2024-02-10T22:01:59","date_gmt":"2024-02-10T21:01:59","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=18518"},"modified":"2024-02-10T22:07:54","modified_gmt":"2024-02-10T21:07:54","slug":"eucharistie-11-fevrier-2024","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2024\/02\/eucharistie-11-fevrier-2024\/","title":{"rendered":"Eucharistie : 11 f\u00e9vrier 2024"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-18518\" data-postid=\"18518\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-18518 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_18518_row module_row_18518-1 tb_fwit215\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_18518_column module_column_0 module_column_18518-1-0 tb_9e9w217\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_z2nc229    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p><strong>6<sup>\u00e8me<\/sup> dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e B<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>Maladie et gu\u00e9rison, marginalisation et mort<\/h3>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5>\n<p><em>Le troisi\u00e8me livre de l\u2019Ancien Testament s\u2019appelle \u00ab L\u00e9vitique \u00bb parce qu\u2019il insiste sur le r\u00f4le que les l\u00e9vites &#8211; donc la classe sacerdotale de la tribu de L\u00e9vi &#8211; avaient dans les c\u00e9l\u00e9brations religieuses et dans la gestion de la communaut\u00e9. En effet, les l\u00e9vites d\u00e9cidaient si une personne pouvait participer au culte ou bien si elle en \u00e9tait exclue pour les raisons les plus diverses.<\/em><\/p>\n<p><em>Concr\u00e8tement &#8211; et c\u2019est le th\u00e8me trait\u00e9 dans les chapitres 13 et 14 de ce livre &#8211; la sant\u00e9 d\u2019une personne \u00e9tait un crit\u00e8re fondamental. C\u2019est ainsi que tous les signes qui se manifestaient sur la peau d\u2019une personne devaient \u00eatre analys\u00e9s par les pr\u00eatres. Parfois, ces modifications de la peau pouvaient \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es comme \u00ab\u00a0une plaie\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>, comme un signe d\u2019une maladie appel\u00e9e \u00ab zara\u2019at\u00a0\u00bb, un terme g\u00e9n\u00e9rique pour indiquer les diff\u00e9rentes formes, plus ou moins graves, au niveau de la peau<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans l\u2019ancien Isra\u00ebl, c\u2019est le pr\u00eatre qui doit d\u00e9cider si les changements de la peau sont les signes de cette maladie. Dans ce cas, l\u2019homme est exclu du culte et de toute vie sociale. Il doit vivre totalement s\u00e9par\u00e9 des autres, \u00ab \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du camp \u00bb (v. 46). Il est consid\u00e9r\u00e9 impur et faible. On pense qu\u2019il peut \u00eatre victime des forces n\u00e9gatives. Il doit donc se d\u00e9figurer au niveau du visage (v. 45), afin que les puissances n\u00e9gatives ne puissent pas le reconna\u00eetre. D\u2019autre part, le fait de crier \u00ab<\/em><em> Impur ! Impur\u00a0!\u00a0\u00bb doit informer les autres personnes afin qu\u2019elles \u00e9vitent chaque contact avec lui<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>.<br \/><br \/><\/em><\/p>\n<p><strong>Du livre du L\u00e9vitique (13,1-2. 45-46)<\/strong><\/p>\n<p><sup>1<\/sup> Et parle, Yahv\u00e9h, \u00e0 Mo\u00efse et \u00e0 Aaron en disant :<\/p>\n<p><sup>2<\/sup> \u00ab Un \u00eatre humain, quand dans la peau de sa chair sera une tumeur, ou une inflammation ou une tache, et elle deviendra &#8211; dans la peau de sa chair &#8211; une plaie de l\u00e8pre : Alors, on le conduira \u00e0 Aaron, le pr\u00eatre, ou \u00e0 l\u2019un des pr\u00eatres ses fils.<\/p>\n<p><sup>45<\/sup> Et le l\u00e9preux, qui a en lui la plaie de la l\u00e8pre : ses v\u00eatements seront d\u00e9chir\u00e9s, il ne devra pas se coiffer, il devra se couvrir le haut du visage jusqu\u2019aux l\u00e8vres, il devra crier : \u201cImpur\u00a0! Impur\u00a0! \u201d<\/p>\n<p><sup>46<\/sup> Tous les jours o\u00f9 sa plaie est en lui impure, impur il sera\u00a0; il habitera \u00e0 l\u2019\u00e9cart : \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du camp sera son habitation \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Psaume<\/h5>\n<p><em>Le psaume 32 est une pri\u00e8re &#8211; et en m\u00eame temps une instruction<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a> &#8211; dans laquelle un homme \u00e9voque son exp\u00e9rience. Il a v\u00e9cu l\u2019errement, la r\u00e9bellion par rapport \u00e0 Dieu\u00a0; ensuite il a avou\u00e9 \u00e0 Dieu sa faute et il vit la joie du pardon.<\/em><\/p>\n<p><em>La structure du psaume<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a> est simple\u00a0: il est compos\u00e9 de trois parties.<\/em><\/p>\n<p><em>La premi\u00e8re (vv. 1-2) chante la joie du pardon et nous invite \u00e0 l\u2019accueillir\u00a0: \u00ab\u00a0Heureux et en marche\u00a0\u00bb (vv. 1 et 2) vers le pardon. Et le pardon nous est pr\u00e9sent\u00e9 comme une intervention de Dieu\u00a0: Dieu qui enl\u00e8ve la r\u00e9volte, Dieu qui pardonne nos errements, Dieu qui d\u00e9cide de ne plus tenir compte de nos fautes. Gr\u00e2ce \u00e0 cette intervention de Dieu, la personne pardonn\u00e9e n\u2019a plus de tromperie dans son esprit.<\/em><\/p>\n<p><em>Le th\u00e8me du pardon revient dans la deuxi\u00e8me partie du po\u00e8me (vv. 3-7). Le po\u00e8te \u00e9voque son pass\u00e9. Il \u00e9tait enferm\u00e9 en lui-m\u00eame et dans son silence. Ses fautes le pressaient et le faisaient souffrir (vv. 3-4). C\u2019est dans cette situation qu\u2019il a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019avouer \u00e0 Dieu ses errements, sa faute, ses r\u00e9bellions. Et, dans la strophe que nous allons lire, il raconte \u00e0 Dieu ce qu\u2019il a v\u00e9cu\u00a0: \u00ab\u00a0Je t\u2019ai fait conna\u00eetre mes errements et je ne t\u2019ai pas cach\u00e9 ma faute\u00a0\u00bb (v. 5). Et la r\u00e9action de Dieu a \u00e9t\u00e9, pour le po\u00e8te, une vraie lib\u00e9ration\u00a0: \u00ab\u00a0tu as enlev\u00e9 le poids de mes errements\u00a0\u00bb (v. 5)<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p>\n<p><em>Dans la troisi\u00e8me partie du psaume (vv. 8-10), le po\u00e8te qui a \u00e9t\u00e9 pardonn\u00e9 par Dieu, devient un sage, un umushingantahe, un ma\u00eetre qui raconte son exp\u00e9rience \u00e0 d\u2019autres personnes<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>. D\u00e9sormais, celles et ceux qui se sont \u00e9loign\u00e9(e)s de Dieu peuvent faire une exp\u00e9rience comme celle du po\u00e8te qui disait \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0Tu es un refuge pour moi ; tu me sauves loin de l\u2019angoisse, de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures\u00a0\u00bb (v. 7ac). Et cette d\u00e9claration, nous allons la reprendre comme refrain \u00e0 la fin de chaque strophe.<\/em><\/p>\n<p><em>Mais, apr\u00e8s cette troisi\u00e8me partie, la liturgie de ce matin nous rappelle le dernier verset du psaume, une invitation que le po\u00e8te adresse \u00e0 toute la communaut\u00e9 des justes, des gens au c\u0153ur droit. C\u2019est un imp\u00e9ratif \u00e0 se r\u00e9jouir, \u00e0 se r\u00e9jouir dans le Seigneur\u00a0: \u00ab\u00a0R\u00e9jouissez-vous en Yahv\u00e9h, vous les justes, poussez des cris de joie, vous tous qui avez le c\u0153ur droit !\u00a0\u00bb (v. 11).<\/em><\/p>\n<p><em>C\u2019est donc avec une attitude joyeuse que nous pourrons intervenir, \u00e0 la fin de chaque strophe, proclamant &#8211; en toute confiance &#8211; le refrain\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><strong>Tu es un refuge pour moi ;<br \/><\/strong><strong>de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures.<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><strong>Psaume 32 (versets 1-2. 5. 11)<\/strong><\/p>\n<p><sup>1<\/sup> De David. Instruction.<\/p>\n<p>Heureux et en marche celui \u00e0 qui Dieu a enlev\u00e9 un p\u00e9ch\u00e9 de r\u00e9volte<\/p>\n<p>et pardonn\u00e9 ses errements.<\/p>\n<p><sup>2<\/sup> Heureux et en marche l\u2019\u00eatre humain<\/p>\n<p>\u00e0 qui Yahv\u00e9h ne compte pas sa faute<\/p>\n<p>et dans l\u2019esprit duquel il n\u2019y a pas de tromperie.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0: <strong>Tu es un refuge pour moi ;<\/strong><\/p>\n<p><strong>de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures<\/strong>.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><sup>5<\/sup> Je t\u2019ai fait conna\u00eetre mes errements<\/p>\n<p>et je ne t\u2019ai pas cach\u00e9 ma faute.<\/p>\n<p>J\u2019ai dit\u00a0: \u00ab\u00a0Je ferai conna\u00eetre \u00e0 Yahv\u00e9h mes r\u00e9voltes\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>et toi, tu as enlev\u00e9 le poids de mes errements.<\/p>\n<p>Pause de r\u00e9flexion.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0: <strong>Tu es un refuge pour moi ;<\/strong><\/p>\n<p><strong>de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures<\/strong>.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><sup>11<\/sup> R\u00e9jouissez-vous en Yahv\u00e9h<\/p>\n<p>soyez dans l\u2019all\u00e9gresse, vous les justes,<\/p>\n<p>poussez des cris de joie,<\/p>\n<p>vous tous qui avez le c\u0153ur droit !<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0: <strong>Tu es un refuge pour moi ;<\/strong><\/p>\n<p><strong>de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures<\/strong>.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5>\n<p><em>Au chapitre 10 de la Premi\u00e8re lettre aux Corinthiens, Paul \u00e9voque les cultes pratiqu\u00e9s par les pa\u00efens. Les chr\u00e9tiens ne participent pas, \u00e9videmment, \u00e0 ces cultes. Et l\u2019ap\u00f4tre souligne &#8211; pour les chr\u00e9tiens &#8211; l\u2019impossibilit\u00e9 d\u2019une autre communion que celle, exclusive, au repas du Seigneur. D\u2019ici la question\u00a0: la communion au repas du Seigneur implique donc un total repli de la communaut\u00e9 chr\u00e9tienne sur elle-m\u00eame, un renoncement \u00e0 cultiver tout lien social\u00a0?<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a> Pas du tout. Et c\u2019est ce que Paul va expliquer dans la page de ce matin.<\/em><\/p>\n<p><em>En revenant sur le culte, l\u2019ap\u00f4tre souligne d\u2019abord qu\u2019il n\u2019est pas un \u2018moment\u2019 dans la vie chr\u00e9tienne. En effet, toute la vie d\u2019un chr\u00e9tien, toute la vie d\u2019une chr\u00e9tienne est &#8211; et doit \u00eatre \u2013 une glorification de Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0quand vous mangez, quand vous buvez, ou quand vous faites autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu\u00a0\u00bb (10,31).<\/em><\/p>\n<p><em>D\u2019autre part, le fait de rendre gloire \u00e0 Dieu s\u2019incarne dans une attention tr\u00e8s intense pour l\u2019\u00e9dification des fr\u00e8res, les Juifs, les non-Juifs et toute la communaut\u00e9 de Dieu. C\u2019est ce que Paul nous dit dans le deuxi\u00e8me imp\u00e9ratif\u00a0: \u00ab\u00a0Ne faites tomber personne dans l\u2019erreur<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a> par votre fa\u00e7on d\u2019agir\u00a0: ni les Juifs, ni ceux qui ne sont pas Juifs, ni l\u2019\u00c9glise de Dieu\u00a0\u00bb (v. 32).<\/em><\/p>\n<p><em>Dans ce comportement, Paul peut se pr\u00e9senter comme un mod\u00e8le \u00e0 imiter\u00a0: \u00ab\u00a0Faites comme moi ! Je m\u2019efforce de plaire \u00e0 tous dans toutes mes actions\u00a0\u00bb (v. 33). Et ici le verbe \u00ab\u00a0plaire\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 dans le sens de \u00ab\u00a0vivre pour amour de quelqu\u2019un\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>. Et cet engagement de Paul, un peu comme dans la page lue il y a une semaine (1 Cor 9,22), est en vue du salut de tous\u00a0: \u00ab\u00a0Je ne cherche pas mon avantage, je cherche l\u2019avantage de tous, pour qu\u2019ils soient sauv\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 33). Oui, Paul s\u2019engage en imitant J\u00e9sus qui s\u2019est engag\u00e9 pour le salut de l\u2019humanit\u00e9. Et, apr\u00e8s ces consid\u00e9rations, Paul ne peut que conclure sa page avec un autre imp\u00e9ratif\u00a0: \u00ab\u00a0Imitez-moi, comme moi aussi j\u2019imite le Christ\u00a0\u00bb (11,1).<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture de la Premi\u00e8re lettre de saint Paul ap\u00f4tre aux Corinthiens (10,31-11,1)<\/strong><\/p>\n<p>Fr\u00e8res, <strong>10<\/strong><sup>31<\/sup> quand vous mangez, quand vous buvez, ou quand vous faites autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. <sup>32<\/sup> Ne faites tomber personne dans l\u2019erreur par votre fa\u00e7on d\u2019agir : ni les Juifs, ni ceux qui ne sont pas Juifs, ni l\u2019\u00c9glise de Dieu. <sup>33<\/sup> Faites comme moi ! Je m\u2019efforce de plaire \u00e0 tous dans toutes mes actions. Je ne cherche pas mon avantage, je cherche l\u2019avantage de tous, pour qu\u2019ils soient sauv\u00e9s. <strong>11<\/strong><sup>1<\/sup> Imitez-moi, comme moi aussi j\u2019imite le Christ.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<p><em>Un grand proph\u00e8te s\u2019est lev\u00e9 parmi nous,<br \/><\/em><em>et Dieu a visit\u00e9 son peuple.<\/em> (<em>Lc<\/em> 7,16)<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>\u00c9vangile<\/h5>\n<p><em>Pendant les deux derniers dimanches, nous avons vu J\u00e9sus lib\u00e9rer un homme victime des forces du mal, gu\u00e9rir la belle-m\u00e8re de Simon et d\u2019autres malades et annoncer la Bonne Nouvelle. Et ce matin, Marc nous parle de J\u00e9sus qui gu\u00e9rit un l\u00e9preux.<\/em><\/p>\n<p><em>Devant cet homme qui, par sa maladie, est contraint \u00e0 la solitude la plus totale, J\u00e9sus est \u00ab pris aux entrailles \u00bb (v. 41). Les normes juives emp\u00eachent tout contact avec un l\u00e9preux, mais J\u00e9sus refuse ces normes\u00a0: \u00ab\u00a0\u00e9tendant la main, J\u00e9sus le toucha \u00bb (v. 41). Et ce contact permet la gu\u00e9rison : \u00ab Et aussit\u00f4t la l\u00e8pre s\u2019en alla\u00a0\u00bb (v. 42).<\/em><\/p>\n<p><em>La gu\u00e9rison, si importante soit-elle, ne suffit pas. Dans la soci\u00e9t\u00e9 de l\u2019\u00e9poque, le l\u00e9preux a besoin, pour rentrer dans la communaut\u00e9, de la reconnaissance de la part des pr\u00eatres. C\u2019est la raison pour laquelle J\u00e9sus, ordonne au l\u00e9preux : \u00ab va te montrer au pr\u00eatre\u00a0\u00bb (v. 44). <\/em><\/p>\n<p><em>Dans la narration, cet ordre est introduit avec les mots : \u00ab\u00a0en lui parlant avec s\u00e9v\u00e9rit\u00e9, (J\u00e9sus) le <\/em><em>renvoya<\/em><em> aussit\u00f4t \u00bb (v. 43). La phrase de Marc est tr\u00e8s dure. Mais elle nous montre que J\u00e9sus ne veut pas d\u2019une attache servile de l\u2019ancien l\u00e9preux \u00e0 son bienfaiteur. J\u00e9sus veut que l\u2019homme gu\u00e9ri retrouve sa place dans le circuit des relations humaines<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p>\n<p><em>Encore une remarque. L\u2019homme, auquel J\u00e9sus dit de ne rien dire \u00e0 personne (v. 44), d\u00e9sob\u00e9it : il ne peut pas se taire, il est trop heureux, il crie son bonheur. Et, si J\u00e9sus &#8211; comme Marc nous disait il y a une semaine &#8211; \u00ab proclame\u00a0\u00bb (v. 39) le royaume, l\u2019homme gu\u00e9ri commence \u00e0 \u00ab proclamer beaucoup de choses et \u00e0 divulguer la <\/em><em>nouvelle<\/em><em> \u00bb (v. 45).<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Marc (1,40-45)<\/strong><\/p>\n<p><sup>40<\/sup> Et vient \u00e0 lui un l\u00e9preux, le suppliant et tombant \u00e0 genoux et lui disant : \u00ab Si tu le veux, tu peux me purifier\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>41<\/sup> Et <strong>pris<\/strong> <strong>aux entrailles, \u00e9tendant la main, J\u00e9sus le toucha<\/strong> et lui dit : \u00ab Je veux, sois purifi\u00e9\u00a0\u00bb. <sup>42<\/sup> Et aussit\u00f4t la l\u00e8pre s\u2019en alla de lui et il fut purifi\u00e9. <sup>43<\/sup> Et J\u00e9sus, en lui parlant avec s\u00e9v\u00e9rit\u00e9, il le renvoya aussit\u00f4t, <sup>44<\/sup> et lui dit : \u00ab Attention, ne dis rien \u00e0 personne, mais va te montrer au pr\u00eatre et apporte pour ta purification ce qu\u2019a prescrit Mo\u00efse\u00a0: ils auront l\u00e0 un t\u00e9moignage \u00bb.<\/p>\n<p><sup>45<\/sup> Mais cet homme, sortant, commen\u00e7a \u00e0 proclamer beaucoup de choses et \u00e0 divulguer la nouvelle. A cause de cela J\u00e9sus, ne pouvait plus entrer ouvertement dans une ville, mais il se tenait dehors, dans des lieux d\u00e9serts. Et l\u2019on venait \u00e0 lui de toutes parts.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<\/h5>\n<p>Seigneur J\u00e9sus,<\/p>\n<p>toi dont les entrailles ont fr\u00e9mi<\/p>\n<p>devant la d\u00e9tresse des malades,<\/p>\n<p>donne-moi l\u2019assurance<\/p>\n<p>que tu es l\u00e0, en moi,<\/p>\n<p>h\u00f4te discret de mon corps souffrant.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Et quand la maladie m\u2019accable trop,<\/p>\n<p>quand elle fait monter en moi<\/p>\n<p>un sentiment de g\u00e2chis,<\/p>\n<p>donne-moi, par ton Esprit,<\/p>\n<p>d\u2019oser, comme toi, croire, esp\u00e9rer et aimer\u00a0!<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\">[12]<\/a>.<\/p>\n<p>[Xavier Th\u00e9venot, pr\u00eatre sal\u00e9sien, professeur de th\u00e9ologie morale \u00e0 l\u2019Institut catholique de Paris,\u00a0:1938-2004]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5>\n<p>* Le L\u00e9vitique nous parle de la maladie et des barri\u00e8res qui, fr\u00e9quemment, s\u00e9parent et isolent les malades. M\u00eame si le contact avec des malades peut contribuer \u00e0 la diffusion d\u2019une maladie, la soci\u00e9t\u00e9 ne peut pas ne pas s\u2019engager pour les malades. Que l\u2019exemple donn\u00e9 par notre fr\u00e8re J\u00e9sus nous rende attentifs et sensibles aux souffrances et aux n\u00e9cessit\u00e9s des malades.<\/p>\n<p>* Le po\u00e8te du psaume nous invite \u00e0 accueillir le pardon que Dieu nous donne\u00a0: Dieu enl\u00e8ve nos r\u00e9voltes, Dieu pardonne nos errements, Dieu d\u00e9cide de ne plus tenir compte de nos fautes. Devant ce message du psaume, nous ne pouvons que nous r\u00e9jouir et te remercier de tout c\u0153ur, Seigneur. Et que ton pardon nous aide \u00e0 changer notre comportement de jour en jour.<\/p>\n<p>* Aux chr\u00e9tiens de Corinthe et aussi \u00e0 chacune et \u00e0 chacun de nous, Paul se pr\u00e9sente comme un mod\u00e8le\u00a0: \u00ab\u00a0Faites comme moi ! Je m\u2019efforce de plaire \u00e0 tous dans toutes mes actions\u00a0\u00bb. Et ici, le verbe grec souligne l\u2019engagement de Paul, l\u2019amour qui pousse Paul \u00e0 se donner aux autres, \u00e0 travailler &#8211; g\u00e9n\u00e9reusement &#8211; pour les autres. Seigneur, donne-nous la force de nous engager, un peu comme l\u2019ap\u00f4tre, pour les autres.<\/p>\n<p>* L\u2019\u00c9vangile nous pr\u00e9sente un l\u00e9preux, un homme qui, dans sa vie, a su d\u00e9couvrir l\u2019action de Dieu. Dieu est celui qui, \u00e0 travers J\u00e9sus, nous donne la force de sortir de notre isolement et nous permet de vivre une relation harmonieuse dans la communaut\u00e9. Voil\u00e0 la bonne nouvelle que nous pouvons vivre et communiquer aussi \u00e0 nos fr\u00e8res. J\u00e9sus, accompagne-nous sur ce chemin.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/11-fe\u0301vrier-2024-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Le terme h\u00e9breu \u00ab\u00a0n\u00eaga\u2018\u00a0\u00bb, qui signifie \u00ab\u00a0coup\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0plaie\u00a0\u00bb, est le th\u00e8me dominant\u00a0: il revient 47 fois dans ce chapitre du L\u00e9vitique. Cf. T. Hieke, <em>Levitikus 1-15<\/em>, Herder, Freiburg . Basel . Wien, 2014, p. 473.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Cf. L. Alonso Sch\u00f6kel, <em>Diccionario B\u00edblico hebreo-espa\u00f1ol<\/em>, Editorial Trotta, Madrid, 1994, p. 644, sous la voix <em>zara\u2019at<\/em>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> T. Hieke, <em>Levitikus 1-15<\/em>, Herder, Freiburg . Basel . Wien, 2014, p. 488.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> L\u2019id\u00e9e d\u2019instruction appara\u00eet d\u00e9j\u00e0 dans les premiers mots du psaume, l\u00e0 o\u00f9 on lit\u00a0: \u00ab De David. Instruction\u00a0\u00bb. Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 582, note 1.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 584s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> La tournure \u00ab\u00a0enlever le poids\u00a0\u00bb est utilis\u00e9e dans la Bible TOB. Plus litt\u00e9ralement, on pourrait traduire \u00ab\u00a0enlever la culpabilit\u00e9 \u00bb. Cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2005, p. 188.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 591.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. D. Gerber, <em>Premi\u00e8re \u00e9p\u00eetre aux Corinthiens<\/em>, dans <em>Le Nouveau Testament comment\u00e9<\/em>, sous la direction de C. Focant et D. Marguerat, Bayard &#8211; Labor et fides, Paris &#8211; Gen\u00e8ve, 2012, p. 745.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour l\u2019expression \u00abne faire tomber dans l\u2019erreur \u00bb cf. G. St\u00e4hling, \u00ab <em>proskopto ktl<\/em>. \u00bb, dans <em>Grande lessico del Nuovo Testamento<\/em>, fondato da G. Kittel, continuato da G. Friedrich, Vol. XI, Paideia, Brescia, 1977, col. 367ss. Cette m\u00eame tournure &#8211; tr\u00e8s rare dans la Bible grecque &#8211; revient aussi dans les papyrus de l\u2019\u00e9poque\u00a0; cf. P. Arzt-Grabner \/ R. E. Kritzer \/ A. Papathomas \/ F. Winter, <em>1. <\/em><em>Korinther<\/em>, Vandenhoeck &amp; Ruprecht, G\u00f6ttingen, 2006 (Papyrologische Kommentare zum Neuen Testament, Band 2), p. 379.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Ainsi W. Fohrer, dans <em>Grande lessico del Nuovo Testamento<\/em>, fondato da G. Kittel, continuato da G. Friedrich, Vol. I, Paideia, Brescia, 1965, col. 1214 sous la voix \u00abar\u00e9sko\u00bb. Cf. aussi G. Barbaglio, <em>La prima lettera ai Corinzi. Introduzione, versione e commento<\/em>, EDB, Bologna, 1995, p. 503.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> C. Focant, <em>L\u2019\u00e9vangile selon Marc<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 100.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> <em>Le grand livre des pri\u00e8res. Textes choisis et pr\u00e9sent\u00e9s<\/em> par C. Florence et la r\u00e9daction de Prier, avec la collaboration de M. Siemek, Prier &#8211; Descl\u00e9e de Brouwer, Paris 2010, p. 174s.<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>6\u00e8me dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e B \u00a0 Maladie et gu\u00e9rison, marginalisation et mort \u00a0 Premi\u00e8re lecture Le troisi\u00e8me livre de l\u2019Ancien Testament s\u2019appelle \u00ab L\u00e9vitique \u00bb parce qu\u2019il insiste sur le r\u00f4le que les l\u00e9vites &#8211; donc la classe sacerdotale de la tribu de L\u00e9vi &#8211; avaient dans les c\u00e9l\u00e9brations religieuses et dans [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18427,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,214,215,216],"tags":[],"class_list":["post-18518","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","category-rp_eucharistie-2024","category-rp_eucharistie-2024-rp_eucharistie-2019","category-rp_eucharistie-2024-rpe","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p><strong>6<sup>\u00e8me<\/sup> dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e B<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h3>Maladie et gu\u00e9rison, marginalisation et mort<\/h3> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5> <p><em>Le troisi\u00e8me livre de l\u2019Ancien Testament s\u2019appelle \u00ab L\u00e9vitique \u00bb parce qu\u2019il insiste sur le r\u00f4le que les l\u00e9vites - donc la classe sacerdotale de la tribu de L\u00e9vi - avaient dans les c\u00e9l\u00e9brations religieuses et dans la gestion de la communaut\u00e9. En effet, les l\u00e9vites d\u00e9cidaient si une personne pouvait participer au culte ou bien si elle en \u00e9tait exclue pour les raisons les plus diverses.<\/em><\/p> <p><em>Concr\u00e8tement - et c\u2019est le th\u00e8me trait\u00e9 dans les chapitres 13 et 14 de ce livre - la sant\u00e9 d\u2019une personne \u00e9tait un crit\u00e8re fondamental. C\u2019est ainsi que tous les signes qui se manifestaient sur la peau d\u2019une personne devaient \u00eatre analys\u00e9s par les pr\u00eatres. Parfois, ces modifications de la peau pouvaient \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es comme \u00ab\u00a0une plaie\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>, comme un signe d\u2019une maladie appel\u00e9e \u00ab zara\u2019at\u00a0\u00bb, un terme g\u00e9n\u00e9rique pour indiquer les diff\u00e9rentes formes, plus ou moins graves, au niveau de la peau<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Dans l\u2019ancien Isra\u00ebl, c\u2019est le pr\u00eatre qui doit d\u00e9cider si les changements de la peau sont les signes de cette maladie. Dans ce cas, l\u2019homme est exclu du culte et de toute vie sociale. Il doit vivre totalement s\u00e9par\u00e9 des autres, \u00ab \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du camp \u00bb (v. 46). Il est consid\u00e9r\u00e9 impur et faible. On pense qu\u2019il peut \u00eatre victime des forces n\u00e9gatives. Il doit donc se d\u00e9figurer au niveau du visage (v. 45), afin que les puissances n\u00e9gatives ne puissent pas le reconna\u00eetre. D\u2019autre part, le fait de crier \u00ab<\/em><em> Impur ! Impur\u00a0!\u00a0\u00bb doit informer les autres personnes afin qu\u2019elles \u00e9vitent chaque contact avec lui<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>.<br \/><br \/><\/em><\/p> <p><strong>Du livre du L\u00e9vitique (13,1-2. 45-46)<\/strong><\/p> <p><sup>1<\/sup> Et parle, Yahv\u00e9h, \u00e0 Mo\u00efse et \u00e0 Aaron en disant :<\/p> <p><sup>2<\/sup> \u00ab Un \u00eatre humain, quand dans la peau de sa chair sera une tumeur, ou une inflammation ou une tache, et elle deviendra - dans la peau de sa chair - une plaie de l\u00e8pre : Alors, on le conduira \u00e0 Aaron, le pr\u00eatre, ou \u00e0 l\u2019un des pr\u00eatres ses fils.<\/p> <p><sup>45<\/sup> Et le l\u00e9preux, qui a en lui la plaie de la l\u00e8pre : ses v\u00eatements seront d\u00e9chir\u00e9s, il ne devra pas se coiffer, il devra se couvrir le haut du visage jusqu\u2019aux l\u00e8vres, il devra crier : \u201cImpur\u00a0! Impur\u00a0! \u201d<\/p> <p><sup>46<\/sup> Tous les jours o\u00f9 sa plaie est en lui impure, impur il sera\u00a0; il habitera \u00e0 l\u2019\u00e9cart : \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du camp sera son habitation \u00bb.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Psaume<\/h5> <p><em>Le psaume 32 est une pri\u00e8re - et en m\u00eame temps une instruction<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a> - dans laquelle un homme \u00e9voque son exp\u00e9rience. Il a v\u00e9cu l\u2019errement, la r\u00e9bellion par rapport \u00e0 Dieu\u00a0; ensuite il a avou\u00e9 \u00e0 Dieu sa faute et il vit la joie du pardon.<\/em><\/p> <p><em>La structure du psaume<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a> est simple\u00a0: il est compos\u00e9 de trois parties.<\/em><\/p> <p><em>La premi\u00e8re (vv. 1-2) chante la joie du pardon et nous invite \u00e0 l\u2019accueillir\u00a0: \u00ab\u00a0Heureux et en marche\u00a0\u00bb (vv. 1 et 2) vers le pardon. Et le pardon nous est pr\u00e9sent\u00e9 comme une intervention de Dieu\u00a0: Dieu qui enl\u00e8ve la r\u00e9volte, Dieu qui pardonne nos errements, Dieu qui d\u00e9cide de ne plus tenir compte de nos fautes. Gr\u00e2ce \u00e0 cette intervention de Dieu, la personne pardonn\u00e9e n\u2019a plus de tromperie dans son esprit.<\/em><\/p> <p><em>Le th\u00e8me du pardon revient dans la deuxi\u00e8me partie du po\u00e8me (vv. 3-7). Le po\u00e8te \u00e9voque son pass\u00e9. Il \u00e9tait enferm\u00e9 en lui-m\u00eame et dans son silence. Ses fautes le pressaient et le faisaient souffrir (vv. 3-4). C\u2019est dans cette situation qu\u2019il a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019avouer \u00e0 Dieu ses errements, sa faute, ses r\u00e9bellions. Et, dans la strophe que nous allons lire, il raconte \u00e0 Dieu ce qu\u2019il a v\u00e9cu\u00a0: \u00ab\u00a0Je t\u2019ai fait conna\u00eetre mes errements et je ne t\u2019ai pas cach\u00e9 ma faute\u00a0\u00bb (v. 5). Et la r\u00e9action de Dieu a \u00e9t\u00e9, pour le po\u00e8te, une vraie lib\u00e9ration\u00a0: \u00ab\u00a0tu as enlev\u00e9 le poids de mes errements\u00a0\u00bb (v. 5)<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p> <p><em>Dans la troisi\u00e8me partie du psaume (vv. 8-10), le po\u00e8te qui a \u00e9t\u00e9 pardonn\u00e9 par Dieu, devient un sage, un umushingantahe, un ma\u00eetre qui raconte son exp\u00e9rience \u00e0 d\u2019autres personnes<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>. D\u00e9sormais, celles et ceux qui se sont \u00e9loign\u00e9(e)s de Dieu peuvent faire une exp\u00e9rience comme celle du po\u00e8te qui disait \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0Tu es un refuge pour moi ; tu me sauves loin de l\u2019angoisse, de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures\u00a0\u00bb (v. 7ac). Et cette d\u00e9claration, nous allons la reprendre comme refrain \u00e0 la fin de chaque strophe.<\/em><\/p> <p><em>Mais, apr\u00e8s cette troisi\u00e8me partie, la liturgie de ce matin nous rappelle le dernier verset du psaume, une invitation que le po\u00e8te adresse \u00e0 toute la communaut\u00e9 des justes, des gens au c\u0153ur droit. C\u2019est un imp\u00e9ratif \u00e0 se r\u00e9jouir, \u00e0 se r\u00e9jouir dans le Seigneur\u00a0: \u00ab\u00a0R\u00e9jouissez-vous en Yahv\u00e9h, vous les justes, poussez des cris de joie, vous tous qui avez le c\u0153ur droit !\u00a0\u00bb (v. 11).<\/em><\/p> <p><em>C\u2019est donc avec une attitude joyeuse que nous pourrons intervenir, \u00e0 la fin de chaque strophe, proclamant - en toute confiance - le refrain\u00a0:<\/em><\/p> <p><strong>Tu es un refuge pour moi ;<br \/><\/strong><strong>de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures.<\/strong><\/p> <p><em>\u00a0<\/em><\/p> <p><strong>Psaume 32 (versets 1-2. 5. 11)<\/strong><\/p> <p><sup>1<\/sup> De David. Instruction.<\/p> <p>Heureux et en marche celui \u00e0 qui Dieu a enlev\u00e9 un p\u00e9ch\u00e9 de r\u00e9volte<\/p> <p>et pardonn\u00e9 ses errements.<\/p> <p><sup>2<\/sup> Heureux et en marche l\u2019\u00eatre humain<\/p> <p>\u00e0 qui Yahv\u00e9h ne compte pas sa faute<\/p> <p>et dans l\u2019esprit duquel il n\u2019y a pas de tromperie.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0: <strong>Tu es un refuge pour moi ;<\/strong><\/p> <p><strong>de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures<\/strong>.<\/p> <p><em>\u00a0<\/em><\/p> <p><sup>5<\/sup> Je t\u2019ai fait conna\u00eetre mes errements<\/p> <p>et je ne t\u2019ai pas cach\u00e9 ma faute.<\/p> <p>J\u2019ai dit\u00a0: \u00ab\u00a0Je ferai conna\u00eetre \u00e0 Yahv\u00e9h mes r\u00e9voltes\u00a0\u00bb<\/p> <p>et toi, tu as enlev\u00e9 le poids de mes errements.<\/p> <p>Pause de r\u00e9flexion.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0: <strong>Tu es un refuge pour moi ;<\/strong><\/p> <p><strong>de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures<\/strong>.<\/p> <p><em>\u00a0<\/em><\/p> <p><sup>11<\/sup> R\u00e9jouissez-vous en Yahv\u00e9h<\/p> <p>soyez dans l\u2019all\u00e9gresse, vous les justes,<\/p> <p>poussez des cris de joie,<\/p> <p>vous tous qui avez le c\u0153ur droit !<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0: <strong>Tu es un refuge pour moi ;<\/strong><\/p> <p><strong>de chants de d\u00e9livrance, tu m\u2019entoures<\/strong>.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5> <p><em>Au chapitre 10 de la Premi\u00e8re lettre aux Corinthiens, Paul \u00e9voque les cultes pratiqu\u00e9s par les pa\u00efens. Les chr\u00e9tiens ne participent pas, \u00e9videmment, \u00e0 ces cultes. Et l\u2019ap\u00f4tre souligne - pour les chr\u00e9tiens - l\u2019impossibilit\u00e9 d\u2019une autre communion que celle, exclusive, au repas du Seigneur. D\u2019ici la question\u00a0: la communion au repas du Seigneur implique donc un total repli de la communaut\u00e9 chr\u00e9tienne sur elle-m\u00eame, un renoncement \u00e0 cultiver tout lien social\u00a0?<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a> Pas du tout. Et c\u2019est ce que Paul va expliquer dans la page de ce matin.<\/em><\/p> <p><em>En revenant sur le culte, l\u2019ap\u00f4tre souligne d\u2019abord qu\u2019il n\u2019est pas un \u2018moment\u2019 dans la vie chr\u00e9tienne. En effet, toute la vie d\u2019un chr\u00e9tien, toute la vie d\u2019une chr\u00e9tienne est - et doit \u00eatre \u2013 une glorification de Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0quand vous mangez, quand vous buvez, ou quand vous faites autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu\u00a0\u00bb (10,31).<\/em><\/p> <p><em>D\u2019autre part, le fait de rendre gloire \u00e0 Dieu s\u2019incarne dans une attention tr\u00e8s intense pour l\u2019\u00e9dification des fr\u00e8res, les Juifs, les non-Juifs et toute la communaut\u00e9 de Dieu. C\u2019est ce que Paul nous dit dans le deuxi\u00e8me imp\u00e9ratif\u00a0: \u00ab\u00a0Ne faites tomber personne dans l\u2019erreur<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a> par votre fa\u00e7on d\u2019agir\u00a0: ni les Juifs, ni ceux qui ne sont pas Juifs, ni l\u2019\u00c9glise de Dieu\u00a0\u00bb (v. 32).<\/em><\/p> <p><em>Dans ce comportement, Paul peut se pr\u00e9senter comme un mod\u00e8le \u00e0 imiter\u00a0: \u00ab\u00a0Faites comme moi ! Je m\u2019efforce de plaire \u00e0 tous dans toutes mes actions\u00a0\u00bb (v. 33). Et ici le verbe \u00ab\u00a0plaire\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 dans le sens de \u00ab\u00a0vivre pour amour de quelqu\u2019un\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>. Et cet engagement de Paul, un peu comme dans la page lue il y a une semaine (1 Cor 9,22), est en vue du salut de tous\u00a0: \u00ab\u00a0Je ne cherche pas mon avantage, je cherche l\u2019avantage de tous, pour qu\u2019ils soient sauv\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 33). Oui, Paul s\u2019engage en imitant J\u00e9sus qui s\u2019est engag\u00e9 pour le salut de l\u2019humanit\u00e9. Et, apr\u00e8s ces consid\u00e9rations, Paul ne peut que conclure sa page avec un autre imp\u00e9ratif\u00a0: \u00ab\u00a0Imitez-moi, comme moi aussi j\u2019imite le Christ\u00a0\u00bb (11,1).<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture de la Premi\u00e8re lettre de saint Paul ap\u00f4tre aux Corinthiens (10,31-11,1)<\/strong><\/p> <p>Fr\u00e8res, <strong>10<\/strong><sup>31<\/sup> quand vous mangez, quand vous buvez, ou quand vous faites autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. <sup>32<\/sup> Ne faites tomber personne dans l\u2019erreur par votre fa\u00e7on d\u2019agir : ni les Juifs, ni ceux qui ne sont pas Juifs, ni l\u2019\u00c9glise de Dieu. <sup>33<\/sup> Faites comme moi ! Je m\u2019efforce de plaire \u00e0 tous dans toutes mes actions. Je ne cherche pas mon avantage, je cherche l\u2019avantage de tous, pour qu\u2019ils soient sauv\u00e9s. <strong>11<\/strong><sup>1<\/sup> Imitez-moi, comme moi aussi j\u2019imite le Christ.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <p><em>Un grand proph\u00e8te s\u2019est lev\u00e9 parmi nous,<br \/><\/em><em>et Dieu a visit\u00e9 son peuple.<\/em> (<em>Lc<\/em> 7,16)<\/p> <p><strong>All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>\u00c9vangile<\/h5> <p><em>Pendant les deux derniers dimanches, nous avons vu J\u00e9sus lib\u00e9rer un homme victime des forces du mal, gu\u00e9rir la belle-m\u00e8re de Simon et d\u2019autres malades et annoncer la Bonne Nouvelle. Et ce matin, Marc nous parle de J\u00e9sus qui gu\u00e9rit un l\u00e9preux.<\/em><\/p> <p><em>Devant cet homme qui, par sa maladie, est contraint \u00e0 la solitude la plus totale, J\u00e9sus est \u00ab pris aux entrailles \u00bb (v. 41). Les normes juives emp\u00eachent tout contact avec un l\u00e9preux, mais J\u00e9sus refuse ces normes\u00a0: \u00ab\u00a0\u00e9tendant la main, J\u00e9sus le toucha \u00bb (v. 41). Et ce contact permet la gu\u00e9rison : \u00ab Et aussit\u00f4t la l\u00e8pre s\u2019en alla\u00a0\u00bb (v. 42).<\/em><\/p> <p><em>La gu\u00e9rison, si importante soit-elle, ne suffit pas. Dans la soci\u00e9t\u00e9 de l\u2019\u00e9poque, le l\u00e9preux a besoin, pour rentrer dans la communaut\u00e9, de la reconnaissance de la part des pr\u00eatres. C\u2019est la raison pour laquelle J\u00e9sus, ordonne au l\u00e9preux : \u00ab va te montrer au pr\u00eatre\u00a0\u00bb (v. 44). <\/em><\/p> <p><em>Dans la narration, cet ordre est introduit avec les mots : \u00ab\u00a0en lui parlant avec s\u00e9v\u00e9rit\u00e9, (J\u00e9sus) le <\/em><em>renvoya<\/em><em> aussit\u00f4t \u00bb (v. 43). La phrase de Marc est tr\u00e8s dure. Mais elle nous montre que J\u00e9sus ne veut pas d\u2019une attache servile de l\u2019ancien l\u00e9preux \u00e0 son bienfaiteur. J\u00e9sus veut que l\u2019homme gu\u00e9ri retrouve sa place dans le circuit des relations humaines<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p> <p><em>Encore une remarque. L\u2019homme, auquel J\u00e9sus dit de ne rien dire \u00e0 personne (v. 44), d\u00e9sob\u00e9it : il ne peut pas se taire, il est trop heureux, il crie son bonheur. Et, si J\u00e9sus - comme Marc nous disait il y a une semaine - \u00ab proclame\u00a0\u00bb (v. 39) le royaume, l\u2019homme gu\u00e9ri commence \u00e0 \u00ab proclamer beaucoup de choses et \u00e0 divulguer la <\/em><em>nouvelle<\/em><em> \u00bb (v. 45).<\/em><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Marc (1,40-45)<\/strong><\/p> <p><sup>40<\/sup> Et vient \u00e0 lui un l\u00e9preux, le suppliant et tombant \u00e0 genoux et lui disant : \u00ab Si tu le veux, tu peux me purifier\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>41<\/sup> Et <strong>pris<\/strong> <strong>aux entrailles, \u00e9tendant la main, J\u00e9sus le toucha<\/strong> et lui dit : \u00ab Je veux, sois purifi\u00e9\u00a0\u00bb. <sup>42<\/sup> Et aussit\u00f4t la l\u00e8pre s\u2019en alla de lui et il fut purifi\u00e9. <sup>43<\/sup> Et J\u00e9sus, en lui parlant avec s\u00e9v\u00e9rit\u00e9, il le renvoya aussit\u00f4t, <sup>44<\/sup> et lui dit : \u00ab Attention, ne dis rien \u00e0 personne, mais va te montrer au pr\u00eatre et apporte pour ta purification ce qu\u2019a prescrit Mo\u00efse\u00a0: ils auront l\u00e0 un t\u00e9moignage \u00bb.<\/p> <p><sup>45<\/sup> Mais cet homme, sortant, commen\u00e7a \u00e0 proclamer beaucoup de choses et \u00e0 divulguer la nouvelle. A cause de cela J\u00e9sus, ne pouvait plus entrer ouvertement dans une ville, mais il se tenait dehors, dans des lieux d\u00e9serts. Et l\u2019on venait \u00e0 lui de toutes parts.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<\/h5> <p>Seigneur J\u00e9sus,<\/p> <p>toi dont les entrailles ont fr\u00e9mi<\/p> <p>devant la d\u00e9tresse des malades,<\/p> <p>donne-moi l\u2019assurance<\/p> <p>que tu es l\u00e0, en moi,<\/p> <p>h\u00f4te discret de mon corps souffrant.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p>Et quand la maladie m\u2019accable trop,<\/p> <p>quand elle fait monter en moi<\/p> <p>un sentiment de g\u00e2chis,<\/p> <p>donne-moi, par ton Esprit,<\/p> <p>d\u2019oser, comme toi, croire, esp\u00e9rer et aimer\u00a0!<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\">[12]<\/a>.<\/p> <p>[Xavier Th\u00e9venot, pr\u00eatre sal\u00e9sien, professeur de th\u00e9ologie morale \u00e0 l\u2019Institut catholique de Paris,\u00a0:1938-2004]<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5> <p>* Le L\u00e9vitique nous parle de la maladie et des barri\u00e8res qui, fr\u00e9quemment, s\u00e9parent et isolent les malades. M\u00eame si le contact avec des malades peut contribuer \u00e0 la diffusion d\u2019une maladie, la soci\u00e9t\u00e9 ne peut pas ne pas s\u2019engager pour les malades. Que l\u2019exemple donn\u00e9 par notre fr\u00e8re J\u00e9sus nous rende attentifs et sensibles aux souffrances et aux n\u00e9cessit\u00e9s des malades.<\/p> <p>* Le po\u00e8te du psaume nous invite \u00e0 accueillir le pardon que Dieu nous donne\u00a0: Dieu enl\u00e8ve nos r\u00e9voltes, Dieu pardonne nos errements, Dieu d\u00e9cide de ne plus tenir compte de nos fautes. Devant ce message du psaume, nous ne pouvons que nous r\u00e9jouir et te remercier de tout c\u0153ur, Seigneur. Et que ton pardon nous aide \u00e0 changer notre comportement de jour en jour.<\/p> <p>* Aux chr\u00e9tiens de Corinthe et aussi \u00e0 chacune et \u00e0 chacun de nous, Paul se pr\u00e9sente comme un mod\u00e8le\u00a0: \u00ab\u00a0Faites comme moi ! Je m\u2019efforce de plaire \u00e0 tous dans toutes mes actions\u00a0\u00bb. Et ici, le verbe grec souligne l\u2019engagement de Paul, l\u2019amour qui pousse Paul \u00e0 se donner aux autres, \u00e0 travailler - g\u00e9n\u00e9reusement - pour les autres. Seigneur, donne-nous la force de nous engager, un peu comme l\u2019ap\u00f4tre, pour les autres.<\/p> <p>* L\u2019\u00c9vangile nous pr\u00e9sente un l\u00e9preux, un homme qui, dans sa vie, a su d\u00e9couvrir l\u2019action de Dieu. Dieu est celui qui, \u00e0 travers J\u00e9sus, nous donne la force de sortir de notre isolement et nous permet de vivre une relation harmonieuse dans la communaut\u00e9. Voil\u00e0 la bonne nouvelle que nous pouvons vivre et communiquer aussi \u00e0 nos fr\u00e8res. J\u00e9sus, accompagne-nous sur ce chemin.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/11-fe\u0301vrier-2024-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Le terme h\u00e9breu \u00ab\u00a0n\u00eaga\u2018\u00a0\u00bb, qui signifie \u00ab\u00a0coup\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0plaie\u00a0\u00bb, est le th\u00e8me dominant\u00a0: il revient 47 fois dans ce chapitre du L\u00e9vitique. Cf. T. Hieke, <em>Levitikus 1-15<\/em>, Herder, Freiburg . Basel . Wien, 2014, p. 473.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Cf. L. Alonso Sch\u00f6kel, <em>Diccionario B\u00edblico hebreo-espa\u00f1ol<\/em>, Editorial Trotta, Madrid, 1994, p. 644, sous la voix <em>zara\u2019at<\/em>.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> T. Hieke, <em>Levitikus 1-15<\/em>, Herder, Freiburg . Basel . Wien, 2014, p. 488.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> L\u2019id\u00e9e d\u2019instruction appara\u00eet d\u00e9j\u00e0 dans les premiers mots du psaume, l\u00e0 o\u00f9 on lit\u00a0: \u00ab De David. Instruction\u00a0\u00bb. Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 582, note 1.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 584s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> La tournure \u00ab\u00a0enlever le poids\u00a0\u00bb est utilis\u00e9e dans la Bible TOB. Plus litt\u00e9ralement, on pourrait traduire \u00ab\u00a0enlever la culpabilit\u00e9 \u00bb. Cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2005, p. 188.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 591.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. D. Gerber, <em>Premi\u00e8re \u00e9p\u00eetre aux Corinthiens<\/em>, dans <em>Le Nouveau Testament comment\u00e9<\/em>, sous la direction de C. Focant et D. Marguerat, Bayard - Labor et fides, Paris - Gen\u00e8ve, 2012, p. 745.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour l\u2019expression \u00abne faire tomber dans l\u2019erreur \u00bb cf. G. St\u00e4hling, \u00ab <em>proskopto ktl<\/em>. \u00bb, dans <em>Grande lessico del Nuovo Testamento<\/em>, fondato da G. Kittel, continuato da G. Friedrich, Vol. XI, Paideia, Brescia, 1977, col. 367ss. Cette m\u00eame tournure - tr\u00e8s rare dans la Bible grecque - revient aussi dans les papyrus de l\u2019\u00e9poque\u00a0; cf. P. Arzt-Grabner \/ R. E. Kritzer \/ A. Papathomas \/ F. Winter, <em>1. <\/em><em>Korinther<\/em>, Vandenhoeck &amp; Ruprecht, G\u00f6ttingen, 2006 (Papyrologische Kommentare zum Neuen Testament, Band 2), p. 379.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Ainsi W. Fohrer, dans <em>Grande lessico del Nuovo Testamento<\/em>, fondato da G. Kittel, continuato da G. Friedrich, Vol. I, Paideia, Brescia, 1965, col. 1214 sous la voix \u00abar\u00e9sko\u00bb. Cf. aussi G. Barbaglio, <em>La prima lettera ai Corinzi. Introduzione, versione e commento<\/em>, EDB, Bologna, 1995, p. 503.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> C. Focant, <em>L\u2019\u00e9vangile selon Marc<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 100.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> <em>Le grand livre des pri\u00e8res. Textes choisis et pr\u00e9sent\u00e9s<\/em> par C. Florence et la r\u00e9daction de Prier, avec la collaboration de M. Siemek, Prier - Descl\u00e9e de Brouwer, Paris 2010, p. 174s.<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18518","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18518"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18518\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18521,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18518\/revisions\/18521"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18427"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18518"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18518"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18518"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}