{"id":18718,"date":"2024-05-09T03:28:51","date_gmt":"2024-05-09T01:28:51","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=18718"},"modified":"2024-05-09T03:35:21","modified_gmt":"2024-05-09T01:35:21","slug":"eucharistie-9-mai-2024","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2024\/05\/eucharistie-9-mai-2024\/","title":{"rendered":"Eucharistie : 9 mai 2024"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-18718\" data-postid=\"18718\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-18718 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_18718_row module_row_18718-1 tb_fuwm348\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_18718_column module_column_0 module_column_18718-1-0 tb_h6f2350\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_5snb357    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p>\u00a0<\/p>\n<h3><strong>L\u2019ascension, la mont\u00e9e de J\u00e9sus vers le ciel, n\u2019emp\u00eache pas J\u00e9sus de rester avec nous<\/strong><\/h3>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5>\n<p><em>Luc, apr\u00e8s avoir \u00e9crit son \u00c9vangile, se met \u00e0 \u00e9crire les Actes des ap\u00f4tres. Et ce matin nous allons lire la premi\u00e8re page de ce deuxi\u00e8me livre qui raconte l\u2019histoire des premi\u00e8res communaut\u00e9s chr\u00e9tiennes.<\/em><\/p>\n<p><em>Il y a d\u2019abord un prologue (vv. 1-3) o\u00f9 Luc mentionne le destinataire de son ouvrage\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0Th\u00e9ophile\u00a0\u00bb. Th\u00e9ophile &#8211; ce nom grec signifie \u00ab\u00a0Amant de Dieu\u00a0\u00bb &#8211; peut \u00eatre un nom propre pour indiquer un citoyen romain. Mais Th\u00e9ophile pourrait aussi \u00eatre un nom avec lequel Luc s\u2019adresse \u00e0 chaque lecteur des Actes\u00a0: l\u2019auteur du livre pourrait interpeller chaque lectrice et chaque lecteur, chacune et chacun de nous, avec la qualification \u00ab\u00a0Amant de Dieu\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Toujours dans le prologue, Luc mentionne les personnages fondamentaux\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><em>* d\u2019abord J\u00e9sus, ses actions et son enseignement, sa passion et sa r\u00e9surrection\u00a0;<\/em><\/p>\n<p><em>* le Souffle saint, que J\u00e9sus a donn\u00e9\u00a0;<\/em><\/p>\n<p><em>* les ap\u00f4tres, auxquels il s\u2019est \u00ab\u00a0pr\u00e9sent\u00e9 vivant apr\u00e8s sa passion\u00a0\u00bb\u00a0;<\/em><\/p>\n<p><em>* enfin, sans \u00eatre directement mentionn\u00e9, il y a Dieu dans la phrase passive\u00a0: J\u00e9sus \u00ab\u00a0fut enlev\u00e9\u00a0\u00bb, fut enlev\u00e9\u2026 par Dieu.<\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s le prologue, Luc raconte le \u00ab\u00a0testament\u00a0\u00bb du Ressuscit\u00e9 et son enl\u00e8vement.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans l\u2019antiquit\u00e9, on avait l\u2019habitude de raconter les discours d\u2019adieu d\u2019une personne avant sa mort. Et Luc fait de m\u00eame dans les versets 4-8. Dans un repas avec les ap\u00f4tres, J\u00e9sus, \u00ab vivant\u00a0\u00bb, insiste sur le don de l\u2019Esprit, le \u00ab\u00a0Souffle saint\u00a0\u00bb que les proph\u00e8tes avaient annonc\u00e9 pour les derniers temps. Ce don sera donn\u00e9 avec une g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 extr\u00eame\u00a0: \u00ab\u00a0c\u2019est dans un Souffle saint que vous serez baptis\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 5). Et le verbe \u00ab\u00a0baptiser\u00a0\u00bb signifie, \u00e0 la lettre, \u00ab\u00a0immerger profond\u00e9ment\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette immersion totale dans le Souffle saint va permettre de devenir des \u00ab\u00a0t\u00e9moins\u00a0\u00bb (v. 8)\u00a0de J\u00e9sus\u00a0: elle permettra de parler de ce myst\u00e8re de la Parole qui prend corps en nos histoires par le t\u00e9moignage rendu \u00e0 J\u00e9sus.<\/em><\/p>\n<p><em>Enfin, dans les derniers versets (vv. 9-11), voici l\u2019enl\u00e8vement. Il y a \u00e0 nouveau le passif\u00a0: \u00ab\u00a0il fut \u00e9lev\u00e9\u00a0\u00bb par Dieu. Mais Luc parle aussi d\u2019une \u00ab\u00a0nu\u00e9e\u00a0\u00bb. Et la nu\u00e9e, dans la Bible, \u00e9voque l\u2019intimit\u00e9 avec le P\u00e8re. C\u2019est une nu\u00e9e qui va soustraire J\u00e9sus aux regards des disciples. Mais la nu\u00e9e sugg\u00e8re aussi sa pr\u00e9sence, comme celle de Dieu qui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Voici, je viens vers toi dans l\u2019\u00e9paisseur de la nu\u00e9e\u00a0\u00bb (Ex 19,9). D\u2019autre part, les \u00ab\u00a0deux hommes\u00a0\u00bb (v. 10) que Luc mentionne nous l\u2019assurent\u00a0: J\u00e9sus va encore faire route avec les hommes \u00ab\u00a0de la m\u00eame mani\u00e8re\u00a0\u00bb (v. 11) comme il a fait route vers le ciel.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture des Actes des ap\u00f4tres (1,1-11)<\/strong><\/p>\n<p><sup>1<\/sup> Le premier livre, \u00f4 Th\u00e9ophile, je l\u2019ai \u00e9crit au sujet de tout ce que J\u00e9sus avait fait et enseign\u00e9, depuis le commencement <sup>2<\/sup> jusqu\u2019au jour o\u00f9, apr\u00e8s avoir donn\u00e9, dans un Souffle saint, ses instructions aux ap\u00f4tres qu\u2019il avait choisis, il fut enlev\u00e9 (au ciel). <sup>3<\/sup> C\u2019est encore \u00e0 eux qu\u2019avec de nombreuses preuves il s\u2019\u00e9tait pr\u00e9sent\u00e9 vivant apr\u00e8s sa passion\u00a0; pendant quarante jours, il s\u2019\u00e9tait fait voir d\u2019eux et leur avait parl\u00e9 du Royaume de Dieu.<\/p>\n<p><sup>4<\/sup> Et, partageant le repas avec eux, il leur recommanda de ne pas quitter J\u00e9rusalem, mais d\u2019y attendre la promesse du P\u00e8re, \u00ab celle, dit-il, que vous avez entendue de ma bouche : <sup>5<\/sup> Jean a bien donn\u00e9 le bapt\u00eame d\u2019eau, mais vous, c\u2019est dans un Souffle saint que vous serez baptis\u00e9s d\u2019ici quelques jours\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>6<\/sup> Ils \u00e9taient donc r\u00e9unis et l\u2019avaient interrog\u00e9 en disant\u00a0: \u00ab Seigneur, est-ce maintenant le temps o\u00f9 tu vas r\u00e9tablir le Royaume pour Isra\u00ebl ? \u00bb <sup>7<\/sup> Il leur dit : \u00ab Ce n\u2019est pas \u00e0 vous de conna\u00eetre les temps et les moments que le P\u00e8re a fix\u00e9s de sa propre autorit\u00e9. <sup>8<\/sup> Mais vous allez recevoir une puissance, celle du Souffle saint qui viendra sur vous ; vous serez alors <strong>t\u00e9moins de moi<\/strong> \u00e0 J\u00e9rusalem, dans toute la Jud\u00e9e et la Samarie, et jusqu\u2019aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre \u00bb.<\/p>\n<p><sup>9<\/sup> Et ayant dit cela, comme les Ap\u00f4tres le regardaient, il fut \u00e9lev\u00e9, et une nu\u00e9e vint le soustraire \u00e0 leurs regards. <sup>10<\/sup> Et, comme ils tenaient fixe leur regard alors que lui faisait route vers le ciel, voici que deux hommes en v\u00eatements blancs se trouv\u00e8rent \u00e0 leur c\u00f4t\u00e9 <sup>11<\/sup> et leur dirent : \u00ab Hommes de Galil\u00e9e, pourquoi restez-vous l\u00e0 \u00e0 regarder vers le ciel ? Ce J\u00e9sus qui fut enlev\u00e9 loin de vous vers le ciel viendra de la m\u00eame mani\u00e8re que vous l\u2019avez vu faisant route vers le ciel \u00bb.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>Psaume<\/h5>\n<p><em>Le psaume 47 a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 vers les ann\u00e9es 500-400 avant J\u00e9sus Christ. A cette \u00e9poque, \u00e0 J\u00e9rusalem il y a aussi des \u00e9trangers et, parmi eux, des personnes qui s\u2019ouvrent au Dieu d\u2019Isra\u00ebl. C\u2019est en constatant cela que le po\u00e8te compose un chant pour c\u00e9l\u00e9brer Dieu comme le Dieu d\u2019Isra\u00ebl et de tous les peuples.<\/em><\/p>\n<p><em>L\u2019ouverture \u00e0 tous les peuples appara\u00eet d\u00e9j\u00e0 dans la premi\u00e8re strophe. En elle, le po\u00e8te adresse \u00e0 tous les habitants de la terre cette invitation\u00a0: \u00ab\u00a0battez vos mains en applaudissant, poussez l\u2019acclamation pour Dieu\u00a0\u00bb. Voil\u00e0 comment chaque personne peut r\u00e9agir, dans la joie, au fait que le Tr\u00e8s-Haut est \u00ab\u00a0le roi grand sur toute la terre\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la deuxi\u00e8me strophe, le po\u00e8te nous met devant les yeux une image\u00a0: dans l\u2019acclamation que les humains adressent \u00e0 Dieu et dans la musique de diff\u00e9rents instruments<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>, Dieu monte au temple de J\u00e9rusalem. Mais \u00e0 travers cette image, le psaume \u00e9voque le triomphe c\u00e9leste de Yahv\u00e9h reconnu par tous comme roi de toute la terre et des nations<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. Enfin, en terminant cette strophe, le po\u00e8te \u00e9voque aussi son identit\u00e9 juive\u00a0: Yahv\u00e9h est son roi et le roi d\u2019Isra\u00ebl. C\u2019est \u00e0 ce roi que le psaume invite tous les peuples \u00e0 chanter<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0chantez pour notre roi, chantez !\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la strophe suivante, le psaume revient \u2013 comme au verset 3 \u2013 sur Dieu comme \u00ab\u00a0roi de toute la terre\u00a0\u00bb. A ce Dieu unique, qui r\u00e8gne sur toutes les nations, le po\u00e8te nous invite \u00e0 chanter. Mais le chant qu\u2019on lui adresse doit devenir un \u00ab\u00a0po\u00e8me instructif\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>, donc un po\u00e8me qui nous pousse \u00e0 vivre une relation intime avec Dieu.<\/em><\/p>\n<p><em>Et pour nous, ce matin, les paroles de ce psaume sont une invitation \u00e0 m\u00e9diter sur l\u2019ascension de J\u00e9sus au ciel. D\u2019ici notre refrain \u00e0 la fin de chaque strophe\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><strong>Dieu monte parmi les acclamations,<\/strong><\/p>\n<p><strong>dans la voix de la corne du b\u00e9lier. All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Psaume 47 (versets 2-3. 6-7. 8-9)<\/strong><\/p>\n<p><sup>2<\/sup> Vous, tous les peuples, battez vos mains en applaudissant,<\/p>\n<p>dans vos cris de joie, poussez l\u2019acclamation pour Dieu.<\/p>\n<p><sup>3<\/sup> Car Yahv\u00e9h, le Tr\u00e8s-Haut, est digne du plus profond respect,<\/p>\n<p>il est le roi grand sur toute la terre.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:\u00a0 <\/em><strong>Dieu monte parmi les acclamations,<\/strong><\/p>\n<p><strong>dans la voix de la corne du b\u00e9lier. All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>6<\/sup> Dieu monte parmi les acclamations,<\/p>\n<p>Yahv\u00e9h dans la voix de la corne du b\u00e9lier.<\/p>\n<p><sup>7<\/sup> Chantez pour Dieu, chantez !<\/p>\n<p>chantez pour notre roi, chantez !<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:\u00a0 <\/em><strong>Dieu monte parmi les acclamations,<\/strong><\/p>\n<p><strong>dans la voix de la corne du b\u00e9lier. All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>8<\/sup> Car roi de toute la terre est Dieu.<\/p>\n<p>Chantez un po\u00e8me instructif\u00a0!<\/p>\n<p><sup>9<\/sup> Dieu r\u00e8gne sur les nations ;<\/p>\n<p>Dieu est assis sur son tr\u00f4ne saint.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:\u00a0 <\/em><strong>Dieu monte parmi les acclamations,<\/strong><\/p>\n<p><strong>dans la voix de la corne du b\u00e9lier. All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<br \/><br \/><\/h5>\n<p><em>C\u2019est probablement un juif \u2013 devenu chr\u00e9tien et collaborateur de Paul \u2013 l\u2019auteur de la lettre aux chr\u00e9tiens d\u2019\u00c9ph\u00e8se, une ville de l\u2019actuelle Turquie sud-occidentale.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la premi\u00e8re partie de la lettre, l\u2019auteur rappelle aux destinataires le contraste entre leur pass\u00e9, marqu\u00e9 par la mort, et leur vie nouvelle, dans le Christ. Et \u00e0 propos du Christ, l\u2019auteur insiste sur l\u2019\u0153uvre de r\u00e9conciliation qu\u2019il a accomplie \u00e0 travers sa mort<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. Il a d\u00e9truit le mur qui s\u00e9parait les juifs des pa\u00efens.<\/em><\/p>\n<p><em>Ensuite, dans la seconde partie de la lettre, l\u2019auteur arrive aux cons\u00e9quences. Les \u00c9ph\u00e9siens, devenus chr\u00e9tiens, doivent vivre d\u2019une fa\u00e7on coh\u00e9rente par rapport \u00e0 l\u2019appel qu\u2019ils ont re\u00e7u et qui a chang\u00e9 leur vie<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>. Et cette coh\u00e9rence se manifeste dans les relations interpersonnelles\u00a0: le respect des autres, la douceur, la patience, l\u2019amour, l\u2019unit\u00e9, la paix. C\u2019est ainsi qu\u2019ils deviennent, avec tous les autres croyants, une communaut\u00e9 sans division, une communaut\u00e9 unie, un corps \u00ab\u00a0unique\u00a0\u00bb (v. 4), comme unique est l\u2019Esprit, unique le Seigneur, unique le Dieu et le P\u00e8re de tous. Voil\u00e0 comment l\u2019auteur souligne l\u2019unit\u00e9 en r\u00e9p\u00e9tant sept fois le mot \u00ab\u00a0unique\u00a0\u00bb dans les versets 4-6\u00a0: d\u2019une communaut\u00e9 unique jusqu\u2019\u00e0 son fondement, le Dieu unique<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Et cette r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 Dieu permet, \u00e0 l\u2019auteur de la lettre, de d\u00e9passer toute limite. Celui qui est le seul Dieu et P\u00e8re \u00ab\u00a0agit \u00e0 travers tous\u00a0\u00bb (v. 6), \u00e0 travers les croyants et aussi les non-croyants. Et Dieu, nous pouvons le rencontrer en chaque personne, parce qu\u2019il \u00ab\u00a0habite en tous\u00a0\u00bb (v. 6).<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la deuxi\u00e8me partie (vv. 7-13) de notre page, l\u2019auteur pr\u00e9sente la communaut\u00e9 comme un ensemble dans lequel chaque personne a re\u00e7u des dons\u00a0: \u00ab\u00a0\u00e0 chacun de nous Dieu a donn\u00e9 un don particulier, l\u2019un de ceux que le Christ a g\u00e9n\u00e9reusement donn\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 7). Avec ces mots, l\u2019auteur souligne tr\u00e8s clairement l\u2019origine unique et g\u00e9n\u00e9reuse de chaque don que chaque personne a re\u00e7u de Dieu \u00e0 travers le Christ<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>. Et, pour motiver son affirmation, l\u2019auteur cite et commente le Psaume 68,19 en voyant, dans ce verset, une r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l\u2019incarnation et \u00e0 l\u2019ascension du Christ. Il s\u2019agit du Christ qui est venu sur terre pour rencontrer et pour emmener avec lui vers le ciel \u00ab les personnes prisonni\u00e8res du mal\u00a0\u00bb (v. 8). De cette fa\u00e7on, la lettre aux \u00c9ph\u00e9siens consid\u00e8re notre vie, d\u00e8s maintenant, comme une participation \u00e0 l\u2019ascension du Christ. Et dans ce \u201cvoyage\u201d, nous sommes soutenu(e)s et guid\u00e9(e)s par le message des ap\u00f4tres et des proph\u00e8tes &#8211; qui font partie des fondements de l\u2019\u00c9glise<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a> &#8211; mais aussi des annonciateurs de la bonne nouvelle, des bergers et des enseignants (v. 11) actifs aujourd\u2019hui. Gr\u00e2ce \u00e0 ces guides, \u00ab\u00a0les fid\u00e8les, sanctifi\u00e9s, sont organis\u00e9s pour accomplir leur service, c\u2019est-\u00e0-dire pour former ensemble le corps du Christ\u00a0\u00bb (v. 12). A travers ces mots l\u2019auteur reprend l\u2019image qu\u2019il avait pr\u00e9sent\u00e9 dans le chapitre 2 de sa lettre, l\u00e0 o\u00f9 il s\u2019adressait \u00e0 ses destinataires en \u00e9crivant\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0<sup>20<\/sup> Vous \u00eates devenus la maison qui a pour fondations les ap\u00f4tres et les proph\u00e8tes. La pierre principale, c\u2019est le Christ J\u00e9sus lui-m\u00eame. <sup>21<\/sup> C\u2019est en union avec le Christ que toutes les pierres de la maison tiennent ensemble. Et cette maison s\u2019agrandit pour former un temple saint dans le Seigneur. <sup>22<\/sup> C\u2019est en union avec le Christ que vous aussi, vous faites partie de la maison qui est construite. Et vous formez avec tous les autres un lieu o\u00f9 Dieu habite par son Esprit\u00a0\u00bb (2,20-22).<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>De la Lettre aux \u00c9ph\u00e9siens (4,1-13)<\/strong><\/p>\n<p>Fr\u00e8res, <sup>1<\/sup> je vous encourage donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur\u00a0: vous, que Dieu a <strong>appel\u00e9s<\/strong>, conduisez-vous d\u2019une fa\u00e7on digne de cet <strong>appel<\/strong>. <sup>2<\/sup> Soyez toujours simples, doux, patients. Supportez-vous les uns les autres avec <strong>amour<\/strong>. <sup>3<\/sup> L\u2019unit\u00e9 donn\u00e9e par l\u2019Esprit, efforcez-vous de la maintenir \u00e0 travers la paix qui est le vrai lien. <sup>4<\/sup> <u>Unique<\/u> est le corps et <u>unique<\/u> est l\u2019Esprit, comme aussi <u>unique<\/u> est l\u2019<strong>esp\u00e9rance<\/strong> li\u00e9e \u00e0 l\u2019<strong>appel<\/strong> \u00e0 travers lequel vous avez \u00e9t\u00e9 <strong>appel\u00e9s<\/strong>. <sup>5<\/sup> <u>Unique<\/u> est le Seigneur, <u>unique<\/u> la <strong>foi<\/strong>, <u>unique<\/u> le bapt\u00eame, <sup>6<\/sup> <u>unique<\/u> est le Dieu et P\u00e8re de tous, il est au-dessus de tous, il agit \u00e0 travers tous, il habite en tous.<\/p>\n<p><sup>7<\/sup> Cependant, \u00e0 chacun de nous Dieu a donn\u00e9 un don particulier, l\u2019un de ceux que le Christ a g\u00e9n\u00e9reusement donn\u00e9s. <sup>8<\/sup> C\u2019est pourquoi l\u2019\u00c9criture dit :<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Quand il est mont\u00e9 vers les hauteurs,<\/p>\n<p>il a emmen\u00e9 avec lui les personnes prisonni\u00e8res du mal,<\/p>\n<p>il a fait des dons aux humains\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>9<\/sup> Or, que veut dire : \u00ab\u00a0Il est mont\u00e9 ?\u00a0\u00bb. Cela veut dire qu\u2019il \u00e9tait d\u2019abord descendu dans les r\u00e9gions les plus profondes de la terre. <sup>10<\/sup> Celui qui est descendu est aussi celui qui est mont\u00e9 au plus haut de tous les cieux afin de remplir tout l\u2019univers.<\/p>\n<p><sup>11<\/sup> C\u2019est lui qui a donn\u00e9 les uns comme ap\u00f4tres, d\u2019autres comme proph\u00e8tes, d\u2019autres comme annonciateurs de la bonne nouvelle, d\u2019autres comme bergers et enseignants. <sup>12<\/sup> De cette mani\u00e8re, les fid\u00e8les, sanctifi\u00e9s, sont organis\u00e9s pour accomplir leur service, c\u2019est-\u00e0-dire pour former ensemble le corps du Christ. <sup>13<\/sup> Alors tous ensemble, nous pourrons parvenir \u00e0 l\u2019unit\u00e9 de la foi et de la pleine connaissance du Fils de Dieu. Finalement, nous serons des chr\u00e9tiens adultes \u00e0 la mesure de la taille parfaite du Christ.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<p><em>Allez ! De toutes les nations faites des disciples,<\/em><\/p>\n<p><em>dit le Seigneur.<\/em><\/p>\n<p><em>Moi, je suis avec vous tous les jours jusqu\u2019\u00e0 la fin du monde<\/em>. (<em>Mt<\/em> 28,19a.20b)<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>\u00c9vangile<br \/><br \/><\/h5>\n<p><em>L\u2019\u00c9vangile que la liturgie nous propose est une page qu\u2019on appelle \u00ab\u00a0addition\u00a0\u00bb. En effet &#8211; nous sommes vers l\u2019ann\u00e9e 150 &#8211; un auteur inconnu a ajout\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00c9vangile de Marc une nouvelle page<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>. Ici l\u2019auteur \u00e9voque la rencontre du Ressuscit\u00e9 avec Marie de Magdala, avec deux disciples en chemin et avec les ap\u00f4tres. <\/em><\/p>\n<p><em>Dans cette troisi\u00e8me rencontre, J\u00e9sus reproche aux Onze l\u2019incr\u00e9dulit\u00e9 et la duret\u00e9 de c\u0153ur (v. 14). Ensuite, et c\u2019est la page qu\u2019on va lire ce matin, du reproche J\u00e9sus passe imm\u00e9diatement \u00e0 la mission. Ce passage est vraiment surprenant et encourageant<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>. Malgr\u00e9 la duret\u00e9 de leur c\u0153ur, J\u00e9sus fait confiance aux disciples\u00a0: il leur confie la t\u00e2che d\u2019annoncer la bonne nouvelle. Il leur demande de faire route vers le monde entier pour proclamer l\u2019\u00e9vangile. Et ceux et celles qui accueillent ce message vont lib\u00e9rer le monde des puissances n\u00e9gatives et du poids de la souffrance.<\/em><\/p>\n<p><em>Enfin J\u00e9sus, \u00ab\u00a0apr\u00e8s leur avoir parl\u00e9, fut enlev\u00e9 au ciel\u00a0\u00bb (v. 19). J\u00e9sus est donc accueilli aupr\u00e8s de Dieu, mais il n\u2019abandonne pas ses amis et continue d\u2019agir avec eux (v. 20).<\/em><\/p>\n<p><em>Un dernier d\u00e9tail. Cette rencontre de J\u00e9sus avec les siens est situ\u00e9e alors qu\u2019ils \u00ab \u00e9taient \u00e0 table\u00a0\u00bb (v. 14). Ce d\u00e9tail est important. Il veut rappeler que J\u00e9sus est pr\u00e9sent lorsque les chr\u00e9tiens &#8211; du deuxi\u00e8me si\u00e8cle comme ceux et celles d\u2019aujourd\u2019hui &#8211; se rencontrent pour c\u00e9l\u00e9brer le dernier repas de J\u00e9sus. Comme dans la page de l\u2019\u00c9vangile, \u00e0 nous aussi J\u00e9sus reproche notre duret\u00e9 de c\u0153ur et nous invite \u00e0 travailler pour un monde nouveau\u00a0: un monde lib\u00e9r\u00e9 du mal et dans lequel femmes et hommes se sentent bien et retrouvent une belle condition, la joie de vivre.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><strong>De l\u2019\u00c9vangile de Marc (16,15-20)<\/strong><\/p>\n<p>J\u00e9sus ressuscit\u00e9 se manifesta aux onze ap\u00f4tres qui \u00e9taient \u00e0 table <sup>15<\/sup> et il leur dit : \u00ab Faisant route vers le monde entier, proclamez l\u2019\u00c9vangile \u00e0 toute la cr\u00e9ation. <sup>16<\/sup> Celui qui croira et sera baptis\u00e9 sera sauv\u00e9, celui qui ne croira pas sera condamn\u00e9. <sup>17<\/sup> Et voici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les d\u00e9mons, ils parleront des langues nouvelles, <sup>18<\/sup> ils prendront dans leurs mains des serpents, et s\u2019ils boivent quelque poison mortel, cela ne leur fera aucun mal\u00a0; ils imposeront les mains \u00e0 des malades, et ceux-ci retrouveront une belle sant\u00e9 \u00bb.<\/p>\n<p><sup>19<\/sup> Donc le Seigneur J\u00e9sus, apr\u00e8s leur avoir parl\u00e9, fut enlev\u00e9 au ciel et s\u2019assit \u00e0 la droite de Dieu. <sup>20<\/sup> Quant \u00e0 eux, ils sortirent proclamant partout l\u2019\u00e9vangile : le Seigneur agissait avec eux et confirmait la parole par les signes qui l\u2019accompagnaient.<\/p>\n<p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5>\n<p>Le soleil s\u2019est lev\u00e9 du froid tombeau de pierre,<\/p>\n<p>la vie est apparue \u00e0 l\u2019aube de P\u00e2ques,<\/p>\n<p>jour de f\u00eate et de joie.<\/p>\n<p>Exultons depuis la nu\u00e9e\u00a0:<\/p>\n<p>Christ, tu es mont\u00e9 aux cieux,<\/p>\n<p>inonde-nous de ta lumi\u00e8re.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>L\u2019amour est redonn\u00e9<\/p>\n<p>\u00e0 la fraction du pain,<\/p>\n<p>l\u2019avenir est dans nos mains<\/p>\n<p>pour la vie du monde.<\/p>\n<p>B\u00e9ni soit le Premier-n\u00e9<\/p>\n<p>qui endosse notre pass\u00e9\u00a0:<\/p>\n<p>Christ, tu es assis \u00e0 la droite du P\u00e8re\u00a0:<\/p>\n<p>envoie sur nous la force de ton Esprit.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Allons sur les chemins, \u00e0 la lumi\u00e8re du vivant<\/p>\n<p>qui a vaincu la mort<\/p>\n<p>et lib\u00e9r\u00e9 nos corps.<\/p>\n<p>Que nos c\u0153urs s\u2019unissent<\/p>\n<p>dans ce printemps glorieux\u00a0:<\/p>\n<p>Christ, tu es toujours avec nous,<\/p>\n<p>aide-nous \u00e0 demeurer dans ton amour<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\">[13]<\/a>.<\/p>\n<p>[Jacques Gauthier, th\u00e9ologien et po\u00e8te Canadien]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<br \/><br \/><\/h5>\n<p>* J\u00e9sus notre fr\u00e8re, tu as fait route vers le ciel, vers celui qui est ton P\u00e8re et aussi notre P\u00e8re. Et, avant d\u2019\u00eatre \u00ab\u00a0\u00e9lev\u00e9\u00a0\u00bb au ciel par le P\u00e8re, tu nous as donn\u00e9 une mission \u00e0 accomplir\u00a0: \u00ab\u00a0vous serez t\u00e9moins de moi\u2026 jusqu\u2019aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre\u00a0\u00bb. Celle-ci est une t\u00e2che immense pour nous, nous qui sommes des femmes et des hommes faibles, tr\u00e8s faibles. Mais nous voulons quand m\u00eame nous engager \u00e0 vivre comme tes t\u00e9moins. Soutiens-nous, donc, avec le \u00ab\u00a0Souffle saint\u00a0\u00bb, le Souffle que tu nous as promis.<\/p>\n<p>* Seigneur Dieu, dans le psaume nous t\u2019avons chant\u00e9 comme \u00ab\u00a0le roi grand sur toute la terre\u00a0\u00bb. Tu es donc le seul Seigneur qui \u00ab\u00a0r\u00e8gne sur les nations\u00a0\u00bb. Et le po\u00e8te du psaume nous invitait\u00a0: \u00ab\u00a0Vous, tous les peuples, battez vos mains en applaudissant, dans vos cris de joie, poussez l\u2019acclamation pour Dieu\u00a0\u00bb. Quant \u00e0 nous, nous voulons accueillir cette invitation. Mais aide-nous afin que cette acclamation soit faite\u2026 dans notre vie de tous les jours, dans un comportement fid\u00e8le \u00e0 ta volont\u00e9, un comportement fruit \u00ab\u00a0du plus profond respect\u00a0\u00bb de ta royaut\u00e9 et de ton amour.<\/p>\n<p>* Seigneur Dieu, la lettre aux \u00c9ph\u00e9siens nous encourage. Parfois nous avons l\u2019impression d\u2019\u00eatre des personnes seules, abandonn\u00e9es \u00e0 notre solitude. Nous avons l\u2019impression que ton Fils unique &#8211; d\u00e9sormais assis \u00e0 ta droite dans les cieux &#8211; soit loin de nous. Mais la lecture de ce matin insiste\u00a0: nous sommes sanctifi\u00e9(e)s \u00ab\u00a0pour former ensemble le corps du Christ\u00a0\u00bb. Et notre solitude va dispara\u00eetre, car \u00ab\u00a0tous ensemble, nous pourrons parvenir \u00e0 l\u2019unit\u00e9 de la foi et de la pleine connaissance du Fils de Dieu\u00a0\u00bb. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 d\u00e9couvrir, notre unit\u00e9 &#8211; entre nous &#8211; dans le Christ.<\/p>\n<p>* L\u2019ascension mentionn\u00e9e dans l\u2019\u00c9vangile a aussi une composante de nostalgie\u00a0: tu nous as \u00e9t\u00e9 \u00ab\u00a0enlev\u00e9\u00a0\u00bb, enlev\u00e9 un peu comme celles et ceux qui nous ont \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9(e)s par la mort. Aide-nous \u00e0 transformer cette nostalgie et cette tristesse en engagement. Que nous puissions, malgr\u00e9 la tristesse qui nous habite, vivre \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de nos fr\u00e8res et de nos s\u0153urs et \u00eatre, pour eux et pour elles, une pr\u00e9sence qui les encourage et qui leur permet de retrouver \u00ab\u00a0une belle sant\u00e9\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/9-mai-2024-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. C. Caldelari, <em>Atti degli Apostoli. Ritratto della Chiesa delle origini per chi ancora non la conosce ma anche per chi dubita o non crede nel cristianesimo<\/em>, Istituto Bibliografico Ticinese, Bellinzona, 2009, p. 34.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour la \u00ab\u00a0corne du b\u00e9lier\u00a0\u00bb (\u00ab\u00a0sh\u00f4f\u00e2r\u00a0\u00bb en h\u00e9breu) et son utilisations en Isra\u00ebl, cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 846.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> J.-L. Vesco, <em>Le psautier de David traduit et comment\u00e9<\/em>, Cerf, Paris, 2006, p. 432.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> D\u2019apr\u00e8s le texte h\u00e9breu, le po\u00e8te pourrait aussi inviter les dieux de toute la terre \u00e0 chanter Yahv\u00e9h. Dans cette ligne, on pourrait traduire ainsi les versets 7-8\u00a0:<\/p>\n<p><sup>7<\/sup> Chantez, dieux, chantez pour notre Roi, chantez<\/p>\n<p><sup>8<\/sup> qu\u2019il est roi de toute la terre, dieux, chantez pour le faire savoir.<\/p>\n<p>Pour cette interpr\u00e9tation du texte h\u00e9breu, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. <\/em><em>Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2005, p. 277s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour cette traduction du mot h\u00e9breu \u00ab\u00a0maskil\u00a0\u00bb, cf. J.-L. Vesco, <em>Op. cit.<\/em>, p. 433.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Cf. A. Dettwiler, <em>\u00c9p\u00eetre aux \u00c9ph\u00e9siens<\/em>, dans <em>Le Nouveau Testament comment\u00e9<\/em>, sous la direction de C. Focant et D. Marguerat, Bayard &#8211; Labor et fides, Paris &#8211; Gen\u00e8ve, 2012, p. 847.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> C. Reynier, <em>L\u2019\u00e9p\u00eetre aux \u00c9ph\u00e9siens<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 131s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. A. Dettwiler, <em>Art. cit<\/em>., p. 859.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Cf. G. Barbaglio, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento, vol. 3<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 254.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Ainsi A. Dettwiler, <em>Art. cit<\/em>., p. 859.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. C. Focant, L\u2019\u00e9vangile selon Marc, Cerf, Paris, 2004, p. 606s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Cf. R. E. Brown, <em>Cristo nei Vangeli dell\u2019anno liturgico<\/em>, Elledici, Leumann Torino, 2010, p. 247.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> <em>Le grand livre des pri\u00e8res<\/em>. Textes choisis et pr\u00e9sent\u00e9s par C. Florence et la r\u00e9daction de Prier, avec la collaboration de M. Siemek, Prier &#8211; Descl\u00e9e de Brouwer, Paris 2010, p. 292s.<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 L\u2019ascension, la mont\u00e9e de J\u00e9sus vers le ciel, n\u2019emp\u00eache pas J\u00e9sus de rester avec nous \u00a0 Premi\u00e8re lecture Luc, apr\u00e8s avoir \u00e9crit son \u00c9vangile, se met \u00e0 \u00e9crire les Actes des ap\u00f4tres. Et ce matin nous allons lire la premi\u00e8re page de ce deuxi\u00e8me livre qui raconte l\u2019histoire des premi\u00e8res communaut\u00e9s chr\u00e9tiennes. Il y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18427,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,216,214,215],"tags":[],"class_list":["post-18718","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","category-rp_eucharistie-2024-rpe","category-rp_eucharistie-2024","category-rp_eucharistie-2024-rp_eucharistie-2019","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p>\u00a0<\/p> <h3><strong>L\u2019ascension, la mont\u00e9e de J\u00e9sus vers le ciel, n\u2019emp\u00eache pas J\u00e9sus de rester avec nous<\/strong><\/h3> <p>\u00a0<\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5> <p><em>Luc, apr\u00e8s avoir \u00e9crit son \u00c9vangile, se met \u00e0 \u00e9crire les Actes des ap\u00f4tres. Et ce matin nous allons lire la premi\u00e8re page de ce deuxi\u00e8me livre qui raconte l\u2019histoire des premi\u00e8res communaut\u00e9s chr\u00e9tiennes.<\/em><\/p> <p><em>Il y a d\u2019abord un prologue (vv. 1-3) o\u00f9 Luc mentionne le destinataire de son ouvrage\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0Th\u00e9ophile\u00a0\u00bb. Th\u00e9ophile - ce nom grec signifie \u00ab\u00a0Amant de Dieu\u00a0\u00bb - peut \u00eatre un nom propre pour indiquer un citoyen romain. Mais Th\u00e9ophile pourrait aussi \u00eatre un nom avec lequel Luc s\u2019adresse \u00e0 chaque lecteur des Actes\u00a0: l\u2019auteur du livre pourrait interpeller chaque lectrice et chaque lecteur, chacune et chacun de nous, avec la qualification \u00ab\u00a0Amant de Dieu\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Toujours dans le prologue, Luc mentionne les personnages fondamentaux\u00a0:<\/em><\/p> <p><em>* d\u2019abord J\u00e9sus, ses actions et son enseignement, sa passion et sa r\u00e9surrection\u00a0;<\/em><\/p> <p><em>* le Souffle saint, que J\u00e9sus a donn\u00e9\u00a0;<\/em><\/p> <p><em>* les ap\u00f4tres, auxquels il s\u2019est \u00ab\u00a0pr\u00e9sent\u00e9 vivant apr\u00e8s sa passion\u00a0\u00bb\u00a0;<\/em><\/p> <p><em>* enfin, sans \u00eatre directement mentionn\u00e9, il y a Dieu dans la phrase passive\u00a0: J\u00e9sus \u00ab\u00a0fut enlev\u00e9\u00a0\u00bb, fut enlev\u00e9\u2026 par Dieu.<\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s le prologue, Luc raconte le \u00ab\u00a0testament\u00a0\u00bb du Ressuscit\u00e9 et son enl\u00e8vement.<\/em><\/p> <p><em>Dans l\u2019antiquit\u00e9, on avait l\u2019habitude de raconter les discours d\u2019adieu d\u2019une personne avant sa mort. Et Luc fait de m\u00eame dans les versets 4-8. Dans un repas avec les ap\u00f4tres, J\u00e9sus, \u00ab vivant\u00a0\u00bb, insiste sur le don de l\u2019Esprit, le \u00ab\u00a0Souffle saint\u00a0\u00bb que les proph\u00e8tes avaient annonc\u00e9 pour les derniers temps. Ce don sera donn\u00e9 avec une g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 extr\u00eame\u00a0: \u00ab\u00a0c\u2019est dans un Souffle saint que vous serez baptis\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 5). Et le verbe \u00ab\u00a0baptiser\u00a0\u00bb signifie, \u00e0 la lettre, \u00ab\u00a0immerger profond\u00e9ment\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Cette immersion totale dans le Souffle saint va permettre de devenir des \u00ab\u00a0t\u00e9moins\u00a0\u00bb (v. 8)\u00a0de J\u00e9sus\u00a0: elle permettra de parler de ce myst\u00e8re de la Parole qui prend corps en nos histoires par le t\u00e9moignage rendu \u00e0 J\u00e9sus.<\/em><\/p> <p><em>Enfin, dans les derniers versets (vv. 9-11), voici l\u2019enl\u00e8vement. Il y a \u00e0 nouveau le passif\u00a0: \u00ab\u00a0il fut \u00e9lev\u00e9\u00a0\u00bb par Dieu. Mais Luc parle aussi d\u2019une \u00ab\u00a0nu\u00e9e\u00a0\u00bb. Et la nu\u00e9e, dans la Bible, \u00e9voque l\u2019intimit\u00e9 avec le P\u00e8re. C\u2019est une nu\u00e9e qui va soustraire J\u00e9sus aux regards des disciples. Mais la nu\u00e9e sugg\u00e8re aussi sa pr\u00e9sence, comme celle de Dieu qui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Voici, je viens vers toi dans l\u2019\u00e9paisseur de la nu\u00e9e\u00a0\u00bb (Ex 19,9). D\u2019autre part, les \u00ab\u00a0deux hommes\u00a0\u00bb (v. 10) que Luc mentionne nous l\u2019assurent\u00a0: J\u00e9sus va encore faire route avec les hommes \u00ab\u00a0de la m\u00eame mani\u00e8re\u00a0\u00bb (v. 11) comme il a fait route vers le ciel.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture des Actes des ap\u00f4tres (1,1-11)<\/strong><\/p> <p><sup>1<\/sup> Le premier livre, \u00f4 Th\u00e9ophile, je l\u2019ai \u00e9crit au sujet de tout ce que J\u00e9sus avait fait et enseign\u00e9, depuis le commencement <sup>2<\/sup> jusqu\u2019au jour o\u00f9, apr\u00e8s avoir donn\u00e9, dans un Souffle saint, ses instructions aux ap\u00f4tres qu\u2019il avait choisis, il fut enlev\u00e9 (au ciel). <sup>3<\/sup> C\u2019est encore \u00e0 eux qu\u2019avec de nombreuses preuves il s\u2019\u00e9tait pr\u00e9sent\u00e9 vivant apr\u00e8s sa passion\u00a0; pendant quarante jours, il s\u2019\u00e9tait fait voir d\u2019eux et leur avait parl\u00e9 du Royaume de Dieu.<\/p> <p><sup>4<\/sup> Et, partageant le repas avec eux, il leur recommanda de ne pas quitter J\u00e9rusalem, mais d\u2019y attendre la promesse du P\u00e8re, \u00ab celle, dit-il, que vous avez entendue de ma bouche : <sup>5<\/sup> Jean a bien donn\u00e9 le bapt\u00eame d\u2019eau, mais vous, c\u2019est dans un Souffle saint que vous serez baptis\u00e9s d\u2019ici quelques jours\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>6<\/sup> Ils \u00e9taient donc r\u00e9unis et l\u2019avaient interrog\u00e9 en disant\u00a0: \u00ab Seigneur, est-ce maintenant le temps o\u00f9 tu vas r\u00e9tablir le Royaume pour Isra\u00ebl ? \u00bb <sup>7<\/sup> Il leur dit : \u00ab Ce n\u2019est pas \u00e0 vous de conna\u00eetre les temps et les moments que le P\u00e8re a fix\u00e9s de sa propre autorit\u00e9. <sup>8<\/sup> Mais vous allez recevoir une puissance, celle du Souffle saint qui viendra sur vous ; vous serez alors <strong>t\u00e9moins de moi<\/strong> \u00e0 J\u00e9rusalem, dans toute la Jud\u00e9e et la Samarie, et jusqu\u2019aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre \u00bb.<\/p> <p><sup>9<\/sup> Et ayant dit cela, comme les Ap\u00f4tres le regardaient, il fut \u00e9lev\u00e9, et une nu\u00e9e vint le soustraire \u00e0 leurs regards. <sup>10<\/sup> Et, comme ils tenaient fixe leur regard alors que lui faisait route vers le ciel, voici que deux hommes en v\u00eatements blancs se trouv\u00e8rent \u00e0 leur c\u00f4t\u00e9 <sup>11<\/sup> et leur dirent : \u00ab Hommes de Galil\u00e9e, pourquoi restez-vous l\u00e0 \u00e0 regarder vers le ciel ? Ce J\u00e9sus qui fut enlev\u00e9 loin de vous vers le ciel viendra de la m\u00eame mani\u00e8re que vous l\u2019avez vu faisant route vers le ciel \u00bb.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>Psaume<\/h5> <p><em>Le psaume 47 a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 vers les ann\u00e9es 500-400 avant J\u00e9sus Christ. A cette \u00e9poque, \u00e0 J\u00e9rusalem il y a aussi des \u00e9trangers et, parmi eux, des personnes qui s\u2019ouvrent au Dieu d\u2019Isra\u00ebl. C\u2019est en constatant cela que le po\u00e8te compose un chant pour c\u00e9l\u00e9brer Dieu comme le Dieu d\u2019Isra\u00ebl et de tous les peuples.<\/em><\/p> <p><em>L\u2019ouverture \u00e0 tous les peuples appara\u00eet d\u00e9j\u00e0 dans la premi\u00e8re strophe. En elle, le po\u00e8te adresse \u00e0 tous les habitants de la terre cette invitation\u00a0: \u00ab\u00a0battez vos mains en applaudissant, poussez l\u2019acclamation pour Dieu\u00a0\u00bb. Voil\u00e0 comment chaque personne peut r\u00e9agir, dans la joie, au fait que le Tr\u00e8s-Haut est \u00ab\u00a0le roi grand sur toute la terre\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Dans la deuxi\u00e8me strophe, le po\u00e8te nous met devant les yeux une image\u00a0: dans l\u2019acclamation que les humains adressent \u00e0 Dieu et dans la musique de diff\u00e9rents instruments<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>, Dieu monte au temple de J\u00e9rusalem. Mais \u00e0 travers cette image, le psaume \u00e9voque le triomphe c\u00e9leste de Yahv\u00e9h reconnu par tous comme roi de toute la terre et des nations<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. Enfin, en terminant cette strophe, le po\u00e8te \u00e9voque aussi son identit\u00e9 juive\u00a0: Yahv\u00e9h est son roi et le roi d\u2019Isra\u00ebl. C\u2019est \u00e0 ce roi que le psaume invite tous les peuples \u00e0 chanter<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0chantez pour notre roi, chantez !\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Dans la strophe suivante, le psaume revient \u2013 comme au verset 3 \u2013 sur Dieu comme \u00ab\u00a0roi de toute la terre\u00a0\u00bb. A ce Dieu unique, qui r\u00e8gne sur toutes les nations, le po\u00e8te nous invite \u00e0 chanter. Mais le chant qu\u2019on lui adresse doit devenir un \u00ab\u00a0po\u00e8me instructif\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>, donc un po\u00e8me qui nous pousse \u00e0 vivre une relation intime avec Dieu.<\/em><\/p> <p><em>Et pour nous, ce matin, les paroles de ce psaume sont une invitation \u00e0 m\u00e9diter sur l\u2019ascension de J\u00e9sus au ciel. D\u2019ici notre refrain \u00e0 la fin de chaque strophe\u00a0:<\/em><\/p> <p><strong>Dieu monte parmi les acclamations,<\/strong><\/p> <p><strong>dans la voix de la corne du b\u00e9lier. All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Psaume 47 (versets 2-3. 6-7. 8-9)<\/strong><\/p> <p><sup>2<\/sup> Vous, tous les peuples, battez vos mains en applaudissant,<\/p> <p>dans vos cris de joie, poussez l\u2019acclamation pour Dieu.<\/p> <p><sup>3<\/sup> Car Yahv\u00e9h, le Tr\u00e8s-Haut, est digne du plus profond respect,<\/p> <p>il est le roi grand sur toute la terre.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:\u00a0 <\/em><strong>Dieu monte parmi les acclamations,<\/strong><\/p> <p><strong>dans la voix de la corne du b\u00e9lier. All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>6<\/sup> Dieu monte parmi les acclamations,<\/p> <p>Yahv\u00e9h dans la voix de la corne du b\u00e9lier.<\/p> <p><sup>7<\/sup> Chantez pour Dieu, chantez !<\/p> <p>chantez pour notre roi, chantez !<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:\u00a0 <\/em><strong>Dieu monte parmi les acclamations,<\/strong><\/p> <p><strong>dans la voix de la corne du b\u00e9lier. All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>8<\/sup> Car roi de toute la terre est Dieu.<\/p> <p>Chantez un po\u00e8me instructif\u00a0!<\/p> <p><sup>9<\/sup> Dieu r\u00e8gne sur les nations ;<\/p> <p>Dieu est assis sur son tr\u00f4ne saint.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:\u00a0 <\/em><strong>Dieu monte parmi les acclamations,<\/strong><\/p> <p><strong>dans la voix de la corne du b\u00e9lier. All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<br \/><br \/><\/h5> <p><em>C\u2019est probablement un juif \u2013 devenu chr\u00e9tien et collaborateur de Paul \u2013 l\u2019auteur de la lettre aux chr\u00e9tiens d\u2019\u00c9ph\u00e8se, une ville de l\u2019actuelle Turquie sud-occidentale.<\/em><\/p> <p><em>Dans la premi\u00e8re partie de la lettre, l\u2019auteur rappelle aux destinataires le contraste entre leur pass\u00e9, marqu\u00e9 par la mort, et leur vie nouvelle, dans le Christ. Et \u00e0 propos du Christ, l\u2019auteur insiste sur l\u2019\u0153uvre de r\u00e9conciliation qu\u2019il a accomplie \u00e0 travers sa mort<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. Il a d\u00e9truit le mur qui s\u00e9parait les juifs des pa\u00efens.<\/em><\/p> <p><em>Ensuite, dans la seconde partie de la lettre, l\u2019auteur arrive aux cons\u00e9quences. Les \u00c9ph\u00e9siens, devenus chr\u00e9tiens, doivent vivre d\u2019une fa\u00e7on coh\u00e9rente par rapport \u00e0 l\u2019appel qu\u2019ils ont re\u00e7u et qui a chang\u00e9 leur vie<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>. Et cette coh\u00e9rence se manifeste dans les relations interpersonnelles\u00a0: le respect des autres, la douceur, la patience, l\u2019amour, l\u2019unit\u00e9, la paix. C\u2019est ainsi qu\u2019ils deviennent, avec tous les autres croyants, une communaut\u00e9 sans division, une communaut\u00e9 unie, un corps \u00ab\u00a0unique\u00a0\u00bb (v. 4), comme unique est l\u2019Esprit, unique le Seigneur, unique le Dieu et le P\u00e8re de tous. Voil\u00e0 comment l\u2019auteur souligne l\u2019unit\u00e9 en r\u00e9p\u00e9tant sept fois le mot \u00ab\u00a0unique\u00a0\u00bb dans les versets 4-6\u00a0: d\u2019une communaut\u00e9 unique jusqu\u2019\u00e0 son fondement, le Dieu unique<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Et cette r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 Dieu permet, \u00e0 l\u2019auteur de la lettre, de d\u00e9passer toute limite. Celui qui est le seul Dieu et P\u00e8re \u00ab\u00a0agit \u00e0 travers tous\u00a0\u00bb (v. 6), \u00e0 travers les croyants et aussi les non-croyants. Et Dieu, nous pouvons le rencontrer en chaque personne, parce qu\u2019il \u00ab\u00a0habite en tous\u00a0\u00bb (v. 6).<\/em><\/p> <p><em>Dans la deuxi\u00e8me partie (vv. 7-13) de notre page, l\u2019auteur pr\u00e9sente la communaut\u00e9 comme un ensemble dans lequel chaque personne a re\u00e7u des dons\u00a0: \u00ab\u00a0\u00e0 chacun de nous Dieu a donn\u00e9 un don particulier, l\u2019un de ceux que le Christ a g\u00e9n\u00e9reusement donn\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 7). Avec ces mots, l\u2019auteur souligne tr\u00e8s clairement l\u2019origine unique et g\u00e9n\u00e9reuse de chaque don que chaque personne a re\u00e7u de Dieu \u00e0 travers le Christ<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>. Et, pour motiver son affirmation, l\u2019auteur cite et commente le Psaume 68,19 en voyant, dans ce verset, une r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l\u2019incarnation et \u00e0 l\u2019ascension du Christ. Il s\u2019agit du Christ qui est venu sur terre pour rencontrer et pour emmener avec lui vers le ciel \u00ab les personnes prisonni\u00e8res du mal\u00a0\u00bb (v. 8). De cette fa\u00e7on, la lettre aux \u00c9ph\u00e9siens consid\u00e8re notre vie, d\u00e8s maintenant, comme une participation \u00e0 l\u2019ascension du Christ. Et dans ce \u201cvoyage\u201d, nous sommes soutenu(e)s et guid\u00e9(e)s par le message des ap\u00f4tres et des proph\u00e8tes - qui font partie des fondements de l\u2019\u00c9glise<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a> - mais aussi des annonciateurs de la bonne nouvelle, des bergers et des enseignants (v. 11) actifs aujourd\u2019hui. Gr\u00e2ce \u00e0 ces guides, \u00ab\u00a0les fid\u00e8les, sanctifi\u00e9s, sont organis\u00e9s pour accomplir leur service, c\u2019est-\u00e0-dire pour former ensemble le corps du Christ\u00a0\u00bb (v. 12). A travers ces mots l\u2019auteur reprend l\u2019image qu\u2019il avait pr\u00e9sent\u00e9 dans le chapitre 2 de sa lettre, l\u00e0 o\u00f9 il s\u2019adressait \u00e0 ses destinataires en \u00e9crivant\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0<sup>20<\/sup> Vous \u00eates devenus la maison qui a pour fondations les ap\u00f4tres et les proph\u00e8tes. La pierre principale, c\u2019est le Christ J\u00e9sus lui-m\u00eame. <sup>21<\/sup> C\u2019est en union avec le Christ que toutes les pierres de la maison tiennent ensemble. Et cette maison s\u2019agrandit pour former un temple saint dans le Seigneur. <sup>22<\/sup> C\u2019est en union avec le Christ que vous aussi, vous faites partie de la maison qui est construite. Et vous formez avec tous les autres un lieu o\u00f9 Dieu habite par son Esprit\u00a0\u00bb (2,20-22).<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>De la Lettre aux \u00c9ph\u00e9siens (4,1-13)<\/strong><\/p> <p>Fr\u00e8res, <sup>1<\/sup> je vous encourage donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur\u00a0: vous, que Dieu a <strong>appel\u00e9s<\/strong>, conduisez-vous d\u2019une fa\u00e7on digne de cet <strong>appel<\/strong>. <sup>2<\/sup> Soyez toujours simples, doux, patients. Supportez-vous les uns les autres avec <strong>amour<\/strong>. <sup>3<\/sup> L\u2019unit\u00e9 donn\u00e9e par l\u2019Esprit, efforcez-vous de la maintenir \u00e0 travers la paix qui est le vrai lien. <sup>4<\/sup> <u>Unique<\/u> est le corps et <u>unique<\/u> est l\u2019Esprit, comme aussi <u>unique<\/u> est l\u2019<strong>esp\u00e9rance<\/strong> li\u00e9e \u00e0 l\u2019<strong>appel<\/strong> \u00e0 travers lequel vous avez \u00e9t\u00e9 <strong>appel\u00e9s<\/strong>. <sup>5<\/sup> <u>Unique<\/u> est le Seigneur, <u>unique<\/u> la <strong>foi<\/strong>, <u>unique<\/u> le bapt\u00eame, <sup>6<\/sup> <u>unique<\/u> est le Dieu et P\u00e8re de tous, il est au-dessus de tous, il agit \u00e0 travers tous, il habite en tous.<\/p> <p><sup>7<\/sup> Cependant, \u00e0 chacun de nous Dieu a donn\u00e9 un don particulier, l\u2019un de ceux que le Christ a g\u00e9n\u00e9reusement donn\u00e9s. <sup>8<\/sup> C\u2019est pourquoi l\u2019\u00c9criture dit :<\/p> <p>\u00ab\u00a0Quand il est mont\u00e9 vers les hauteurs,<\/p> <p>il a emmen\u00e9 avec lui les personnes prisonni\u00e8res du mal,<\/p> <p>il a fait des dons aux humains\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>9<\/sup> Or, que veut dire : \u00ab\u00a0Il est mont\u00e9 ?\u00a0\u00bb. Cela veut dire qu\u2019il \u00e9tait d\u2019abord descendu dans les r\u00e9gions les plus profondes de la terre. <sup>10<\/sup> Celui qui est descendu est aussi celui qui est mont\u00e9 au plus haut de tous les cieux afin de remplir tout l\u2019univers.<\/p> <p><sup>11<\/sup> C\u2019est lui qui a donn\u00e9 les uns comme ap\u00f4tres, d\u2019autres comme proph\u00e8tes, d\u2019autres comme annonciateurs de la bonne nouvelle, d\u2019autres comme bergers et enseignants. <sup>12<\/sup> De cette mani\u00e8re, les fid\u00e8les, sanctifi\u00e9s, sont organis\u00e9s pour accomplir leur service, c\u2019est-\u00e0-dire pour former ensemble le corps du Christ. <sup>13<\/sup> Alors tous ensemble, nous pourrons parvenir \u00e0 l\u2019unit\u00e9 de la foi et de la pleine connaissance du Fils de Dieu. Finalement, nous serons des chr\u00e9tiens adultes \u00e0 la mesure de la taille parfaite du Christ.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <p><em>Allez ! De toutes les nations faites des disciples,<\/em><\/p> <p><em>dit le Seigneur.<\/em><\/p> <p><em>Moi, je suis avec vous tous les jours jusqu\u2019\u00e0 la fin du monde<\/em>. (<em>Mt<\/em> 28,19a.20b)<\/p> <p><strong>All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>\u00c9vangile<br \/><br \/><\/h5> <p><em>L\u2019\u00c9vangile que la liturgie nous propose est une page qu\u2019on appelle \u00ab\u00a0addition\u00a0\u00bb. En effet - nous sommes vers l\u2019ann\u00e9e 150 - un auteur inconnu a ajout\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00c9vangile de Marc une nouvelle page<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>. Ici l\u2019auteur \u00e9voque la rencontre du Ressuscit\u00e9 avec Marie de Magdala, avec deux disciples en chemin et avec les ap\u00f4tres. <\/em><\/p> <p><em>Dans cette troisi\u00e8me rencontre, J\u00e9sus reproche aux Onze l\u2019incr\u00e9dulit\u00e9 et la duret\u00e9 de c\u0153ur (v. 14). Ensuite, et c\u2019est la page qu\u2019on va lire ce matin, du reproche J\u00e9sus passe imm\u00e9diatement \u00e0 la mission. Ce passage est vraiment surprenant et encourageant<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>. Malgr\u00e9 la duret\u00e9 de leur c\u0153ur, J\u00e9sus fait confiance aux disciples\u00a0: il leur confie la t\u00e2che d\u2019annoncer la bonne nouvelle. Il leur demande de faire route vers le monde entier pour proclamer l\u2019\u00e9vangile. Et ceux et celles qui accueillent ce message vont lib\u00e9rer le monde des puissances n\u00e9gatives et du poids de la souffrance.<\/em><\/p> <p><em>Enfin J\u00e9sus, \u00ab\u00a0apr\u00e8s leur avoir parl\u00e9, fut enlev\u00e9 au ciel\u00a0\u00bb (v. 19). J\u00e9sus est donc accueilli aupr\u00e8s de Dieu, mais il n\u2019abandonne pas ses amis et continue d\u2019agir avec eux (v. 20).<\/em><\/p> <p><em>Un dernier d\u00e9tail. Cette rencontre de J\u00e9sus avec les siens est situ\u00e9e alors qu\u2019ils \u00ab \u00e9taient \u00e0 table\u00a0\u00bb (v. 14). Ce d\u00e9tail est important. Il veut rappeler que J\u00e9sus est pr\u00e9sent lorsque les chr\u00e9tiens - du deuxi\u00e8me si\u00e8cle comme ceux et celles d\u2019aujourd\u2019hui - se rencontrent pour c\u00e9l\u00e9brer le dernier repas de J\u00e9sus. Comme dans la page de l\u2019\u00c9vangile, \u00e0 nous aussi J\u00e9sus reproche notre duret\u00e9 de c\u0153ur et nous invite \u00e0 travailler pour un monde nouveau\u00a0: un monde lib\u00e9r\u00e9 du mal et dans lequel femmes et hommes se sentent bien et retrouvent une belle condition, la joie de vivre.<\/em><\/p> <p><em>\u00a0<\/em><\/p> <p><strong>De l\u2019\u00c9vangile de Marc (16,15-20)<\/strong><\/p> <p>J\u00e9sus ressuscit\u00e9 se manifesta aux onze ap\u00f4tres qui \u00e9taient \u00e0 table <sup>15<\/sup> et il leur dit : \u00ab Faisant route vers le monde entier, proclamez l\u2019\u00c9vangile \u00e0 toute la cr\u00e9ation. <sup>16<\/sup> Celui qui croira et sera baptis\u00e9 sera sauv\u00e9, celui qui ne croira pas sera condamn\u00e9. <sup>17<\/sup> Et voici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les d\u00e9mons, ils parleront des langues nouvelles, <sup>18<\/sup> ils prendront dans leurs mains des serpents, et s\u2019ils boivent quelque poison mortel, cela ne leur fera aucun mal\u00a0; ils imposeront les mains \u00e0 des malades, et ceux-ci retrouveront une belle sant\u00e9 \u00bb.<\/p> <p><sup>19<\/sup> Donc le Seigneur J\u00e9sus, apr\u00e8s leur avoir parl\u00e9, fut enlev\u00e9 au ciel et s\u2019assit \u00e0 la droite de Dieu. <sup>20<\/sup> Quant \u00e0 eux, ils sortirent proclamant partout l\u2019\u00e9vangile : le Seigneur agissait avec eux et confirmait la parole par les signes qui l\u2019accompagnaient.<\/p> <p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5> <p>Le soleil s\u2019est lev\u00e9 du froid tombeau de pierre,<\/p> <p>la vie est apparue \u00e0 l\u2019aube de P\u00e2ques,<\/p> <p>jour de f\u00eate et de joie.<\/p> <p>Exultons depuis la nu\u00e9e\u00a0:<\/p> <p>Christ, tu es mont\u00e9 aux cieux,<\/p> <p>inonde-nous de ta lumi\u00e8re.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p>L\u2019amour est redonn\u00e9<\/p> <p>\u00e0 la fraction du pain,<\/p> <p>l\u2019avenir est dans nos mains<\/p> <p>pour la vie du monde.<\/p> <p>B\u00e9ni soit le Premier-n\u00e9<\/p> <p>qui endosse notre pass\u00e9\u00a0:<\/p> <p>Christ, tu es assis \u00e0 la droite du P\u00e8re\u00a0:<\/p> <p>envoie sur nous la force de ton Esprit.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p>Allons sur les chemins, \u00e0 la lumi\u00e8re du vivant<\/p> <p>qui a vaincu la mort<\/p> <p>et lib\u00e9r\u00e9 nos corps.<\/p> <p>Que nos c\u0153urs s\u2019unissent<\/p> <p>dans ce printemps glorieux\u00a0:<\/p> <p>Christ, tu es toujours avec nous,<\/p> <p>aide-nous \u00e0 demeurer dans ton amour<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\">[13]<\/a>.<\/p> <p>[Jacques Gauthier, th\u00e9ologien et po\u00e8te Canadien]<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<br \/><br \/><\/h5> <p>* J\u00e9sus notre fr\u00e8re, tu as fait route vers le ciel, vers celui qui est ton P\u00e8re et aussi notre P\u00e8re. Et, avant d\u2019\u00eatre \u00ab\u00a0\u00e9lev\u00e9\u00a0\u00bb au ciel par le P\u00e8re, tu nous as donn\u00e9 une mission \u00e0 accomplir\u00a0: \u00ab\u00a0vous serez t\u00e9moins de moi\u2026 jusqu\u2019aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre\u00a0\u00bb. Celle-ci est une t\u00e2che immense pour nous, nous qui sommes des femmes et des hommes faibles, tr\u00e8s faibles. Mais nous voulons quand m\u00eame nous engager \u00e0 vivre comme tes t\u00e9moins. Soutiens-nous, donc, avec le \u00ab\u00a0Souffle saint\u00a0\u00bb, le Souffle que tu nous as promis.<\/p> <p>* Seigneur Dieu, dans le psaume nous t\u2019avons chant\u00e9 comme \u00ab\u00a0le roi grand sur toute la terre\u00a0\u00bb. Tu es donc le seul Seigneur qui \u00ab\u00a0r\u00e8gne sur les nations\u00a0\u00bb. Et le po\u00e8te du psaume nous invitait\u00a0: \u00ab\u00a0Vous, tous les peuples, battez vos mains en applaudissant, dans vos cris de joie, poussez l\u2019acclamation pour Dieu\u00a0\u00bb. Quant \u00e0 nous, nous voulons accueillir cette invitation. Mais aide-nous afin que cette acclamation soit faite\u2026 dans notre vie de tous les jours, dans un comportement fid\u00e8le \u00e0 ta volont\u00e9, un comportement fruit \u00ab\u00a0du plus profond respect\u00a0\u00bb de ta royaut\u00e9 et de ton amour.<\/p> <p>* Seigneur Dieu, la lettre aux \u00c9ph\u00e9siens nous encourage. Parfois nous avons l\u2019impression d\u2019\u00eatre des personnes seules, abandonn\u00e9es \u00e0 notre solitude. Nous avons l\u2019impression que ton Fils unique - d\u00e9sormais assis \u00e0 ta droite dans les cieux - soit loin de nous. Mais la lecture de ce matin insiste\u00a0: nous sommes sanctifi\u00e9(e)s \u00ab\u00a0pour former ensemble le corps du Christ\u00a0\u00bb. Et notre solitude va dispara\u00eetre, car \u00ab\u00a0tous ensemble, nous pourrons parvenir \u00e0 l\u2019unit\u00e9 de la foi et de la pleine connaissance du Fils de Dieu\u00a0\u00bb. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 d\u00e9couvrir, notre unit\u00e9 - entre nous - dans le Christ.<\/p> <p>* L\u2019ascension mentionn\u00e9e dans l\u2019\u00c9vangile a aussi une composante de nostalgie\u00a0: tu nous as \u00e9t\u00e9 \u00ab\u00a0enlev\u00e9\u00a0\u00bb, enlev\u00e9 un peu comme celles et ceux qui nous ont \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9(e)s par la mort. Aide-nous \u00e0 transformer cette nostalgie et cette tristesse en engagement. Que nous puissions, malgr\u00e9 la tristesse qui nous habite, vivre \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de nos fr\u00e8res et de nos s\u0153urs et \u00eatre, pour eux et pour elles, une pr\u00e9sence qui les encourage et qui leur permet de retrouver \u00ab\u00a0une belle sant\u00e9\u00a0\u00bb.<\/p> <p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/9-mai-2024-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. C. Caldelari, <em>Atti degli Apostoli. Ritratto della Chiesa delle origini per chi ancora non la conosce ma anche per chi dubita o non crede nel cristianesimo<\/em>, Istituto Bibliografico Ticinese, Bellinzona, 2009, p. 34.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour la \u00ab\u00a0corne du b\u00e9lier\u00a0\u00bb (\u00ab\u00a0sh\u00f4f\u00e2r\u00a0\u00bb en h\u00e9breu) et son utilisations en Isra\u00ebl, cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione. Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 846.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> J.-L. Vesco, <em>Le psautier de David traduit et comment\u00e9<\/em>, Cerf, Paris, 2006, p. 432.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> D\u2019apr\u00e8s le texte h\u00e9breu, le po\u00e8te pourrait aussi inviter les dieux de toute la terre \u00e0 chanter Yahv\u00e9h. Dans cette ligne, on pourrait traduire ainsi les versets 7-8\u00a0:<\/p> <p><sup>7<\/sup> Chantez, dieux, chantez pour notre Roi, chantez<\/p> <p><sup>8<\/sup> qu\u2019il est roi de toute la terre, dieux, chantez pour le faire savoir.<\/p> <p>Pour cette interpr\u00e9tation du texte h\u00e9breu, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. <\/em><em>Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2005, p. 277s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour cette traduction du mot h\u00e9breu \u00ab\u00a0maskil\u00a0\u00bb, cf. J.-L. Vesco, <em>Op. cit.<\/em>, p. 433.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Cf. A. Dettwiler, <em>\u00c9p\u00eetre aux \u00c9ph\u00e9siens<\/em>, dans <em>Le Nouveau Testament comment\u00e9<\/em>, sous la direction de C. Focant et D. Marguerat, Bayard - Labor et fides, Paris - Gen\u00e8ve, 2012, p. 847.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> C. Reynier, <em>L\u2019\u00e9p\u00eetre aux \u00c9ph\u00e9siens<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 131s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. A. Dettwiler, <em>Art. cit<\/em>., p. 859.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Cf. G. Barbaglio, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento, vol. 3<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 254.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Ainsi A. Dettwiler, <em>Art. cit<\/em>., p. 859.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. C. Focant, L\u2019\u00e9vangile selon Marc, Cerf, Paris, 2004, p. 606s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Cf. R. E. Brown, <em>Cristo nei Vangeli dell\u2019anno liturgico<\/em>, Elledici, Leumann Torino, 2010, p. 247.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> <em>Le grand livre des pri\u00e8res<\/em>. Textes choisis et pr\u00e9sent\u00e9s par C. Florence et la r\u00e9daction de Prier, avec la collaboration de M. Siemek, Prier - Descl\u00e9e de Brouwer, Paris 2010, p. 292s.<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18718","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18718"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18718\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18722,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18718\/revisions\/18722"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18427"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18718"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18718"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18718"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}