{"id":18826,"date":"2024-07-14T22:37:48","date_gmt":"2024-07-14T20:37:48","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=18826"},"modified":"2024-07-14T22:44:28","modified_gmt":"2024-07-14T20:44:28","slug":"eucharistie-14-juillet-2024","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2024\/07\/eucharistie-14-juillet-2024\/","title":{"rendered":"Eucharistie : 14 juillet 2024"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-18826\" data-postid=\"18826\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-18826 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_18826_row module_row_18826-1 tb_uijc46\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_18826_column module_column_0 module_column_18826-1-0 tb_o5r449\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_pj2660    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p>15<sup>\u00e8me<\/sup> dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e B<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3><strong>En chemin vers un changement<\/strong><\/h3>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5>\n<p><em>Amos est un berger et un cultivateur de T\u00e9qoa, une petite ville \u00e0 sud de J\u00e9rusalem. Il vit au 8<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, lorsque les H\u00e9breux sont divis\u00e9s\u00a0: le petit Royaume du sud avec sa capitale J\u00e9rusalem, et le grand Royaume du nord avec sa capitale Samarie. Au 8<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, sous le roi J\u00e9roboam II (787-747), le Royaume du nord conna\u00eet la prosp\u00e9rit\u00e9 gr\u00e2ce au commerce et \u00e0 la production de tissus. Il y a des riches dans des maisons splendides, mais il y a aussi les pauvres, victimes des usuriers. Du point de vue religieux, de nombreux sanctuaires du Royaume du nord s\u2019ouvrent aux divinit\u00e9s pa\u00efennes, aux cultes pour la fertilit\u00e9 et la prostitution sacr\u00e9e. Parmi ces sanctuaires, il y a celui de \u00ab\u00a0B\u00e9thel\u00a0\u00bb\u00a0: son nom signifie \u00ab\u00a0Maison de Dieu\u00a0\u00bb. Et ce sanctuaire, \u00e0 17 km \u00e0 nord de J\u00e9rusalem, devient \u2013 pour le Royaume du nord \u2013 le sanctuaire royal, le centre national du culte. <\/em><\/p>\n<p><em>Et, \u00e0 ce sanctuaire du Royaume du nord\u2026 arrive un homme du Royaume du sud\u00a0: Amos.<\/em><\/p>\n<p><em>Amos prend la parole pour d\u00e9noncer le luxe des riches, oppresseurs des pauvres, pour d\u00e9noncer un culte ext\u00e9rieur qui n\u2019a pas de cons\u00e9quences sur la vie de tous les jours. Amos prend la parole et entre en conflit avec le pr\u00eatre Amacya. En effet, Amos dans son annonce ne se limite pas \u00e0 d\u00e9noncer les injustices dans le peuple\u00a0; il d\u00e9nonce aussi le mauvais comportement du roi et de la famille royale. Et la r\u00e9action du pr\u00eatre Amacya ne se fait pas attendre. Il parle au roi J\u00e9roboam et lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0A conspir\u00e9 contre toi, Amos, au sein de la maison d\u2019Isra\u00ebl. Ne peut pas, le pays, supporter toutes ses paroles. Car ainsi a dit Amos : \u201cPar l\u2019\u00e9p\u00e9e mourra J\u00e9roboam et Isra\u00ebl sera exil\u00e9, oui, exil\u00e9 loin de sa terre\u201d\u00a0\u00bb (7,10-11).<\/em><\/p>\n<p><em>La suite du r\u00e9cit, dans la petite page que nous allons lire ce matin, nous pr\u00e9sente le \u201cdialogue\u201d ou le conflit entre Amacya et Amos. Ici Amos et Amacya sont les porte-paroles d\u2019une autorit\u00e9 sup\u00e9rieure\u00a0: derri\u00e8re leurs paroles il y a les d\u00e9cisions de deux autres \u201cacteurs\u201d. La parole d\u2019Amacya est inspir\u00e9e ou ordonn\u00e9e par le roi J\u00e9roboam, tandis que la parole d\u2019Amos a sa source en Dieu<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>. Amacya donne des ordres avec autorit\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0va, enfuis-toi vers le pays de Juda. Et \u2026 l\u00e0-bas tu parleras en proph\u00e8te\u00a0\u00bb (v. 12). Et, de ces ordres, Amacya donne aussi le motif\u00a0: B\u00e9thel n\u2019est pas un sanctuaire ouvert \u00e0 la parole de Dieu<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>, Bethel est \u00ab\u00a0un sanctuaire du roi, une maison du royaume\u00a0\u00bb du nord. <\/em><\/p>\n<p><em>Quant au proph\u00e8te Amos, il affirme de ne pas \u00eatre proph\u00e8te par profession. Sa profession est celle d\u2019un \u00ab\u00a0\u00e9leveur de bovins\u00a0\u00bb et d\u2019un \u00ab\u00a0cultivateur de figuiers sauvages\u00a0\u00bb (v. 14). Et sa profession, qui n\u2019est certainement pas celle d\u2019un riche, ne lui emp\u00eache pas de suivre l\u2019appel de Dieu, d\u2019\u00eatre un proph\u00e8te qui a &#8211; comme mission &#8211; de proclamer la parole de Dieu dans un monde marqu\u00e9 par les injustices<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a> et les abus du pouvoir. Et, pour raconter sa vocation proph\u00e9tique, Amos reprend deux verbes utilis\u00e9s par Amacya\u00a0: \u00ab\u00a0va\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0parle en proph\u00e8te\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>. Les verbes sont les m\u00eames, mais celui qui donne l\u2019ordre est bien diff\u00e9rent\u00a0: ce n\u2019est pas Amacya, c\u2019est Dieu qui commande. Et le destinataire auquel apporter le message n\u2019est plus seulement le \u00ab\u00a0pays de Juda\u00a0\u00bb (v. 12), donc le Royaume du sud. Non, le destinataire sera \u00ab\u00a0Isra\u00ebl\u00a0\u00bb tout entier, Isra\u00ebl que Dieu qualifie comme \u00ab\u00a0mon peuple Isra\u00ebl\u00a0\u00bb (v. 15)<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>. <br \/><br \/><\/em><\/p>\n<p><strong>Du livre du proph\u00e8te Amos (7,12-15)<\/strong><\/p>\n<p><sup>12<\/sup> Et dit Amacya \u00e0 Amos : \u00ab\u00a0Voyant, va, enfuis-toi vers le pays de Juda. Et mange l\u00e0-bas du pain et l\u00e0-bas tu parleras en proph\u00e8te\u00a0! <sup>13<\/sup> Et \u00e0 B\u00e9thel tu ne continueras encore \u00e0 parler en proph\u00e8te, car celui-ci (est) un sanctuaire du roi, une maison du royaume, celle-ci \u00bb.<\/p>\n<p><sup>14<\/sup> Et r\u00e9pondit, Amos, et dit \u00e0 Amacya : \u00ab Moi, je (n\u2019\u00e9tais) pas proph\u00e8te, et je n\u2019(\u00e9tais) pas fils de proph\u00e8te, moi\u00a0! Mais \u00e9leveur de bovins moi (j\u2019\u00e9tais) et cultivateur de figuiers sauvages. <sup>15<\/sup> Et m\u2019a pris, Yahv\u00e9h, quand j\u2019\u00e9tais derri\u00e8re le petit b\u00e9tail, et m\u2019a dit, Yahv\u00e9h\u00a0: \u201cVa ! Parle en proph\u00e8te \u00e0 mon peuple Isra\u00ebl\u00a0!\u201d\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Psaume<\/h5>\n<p><em><br \/>Le psaume 85 est un po\u00e8me compos\u00e9 apr\u00e8s le retour, \u00e0 J\u00e9rusalem, des personnes qui avaient \u00e9t\u00e9 exil\u00e9es \u00e0 Babylone. Et c\u2019est l\u2019id\u00e9e du \u00ab\u00a0retour\u00a0\u00bb qui domine tout le psaume<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>La structure du po\u00e8me est simple.<\/em><\/p>\n<p><em>La premi\u00e8re partie est compos\u00e9e de deux strophes. Dans la premi\u00e8re strophe (vv. 2-4), le po\u00e8te \u00e9voque le pass\u00e9\u00a0: Dieu est d\u00e9j\u00e0 intervenu pour son peuple, il a chang\u00e9 profond\u00e9ment la situation du peuple, il l\u2019a pardonn\u00e9, il l\u2019a reconduit sur la vall\u00e9e du Jourdain, sur une terre de laquelle Dieu prend plaisir. Dans la deuxi\u00e8me strophe (vv. 5-8), le peuple demande \u00e0 Dieu d\u2019intervenir une nouvelle fois avec son pardon et son amour.<\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s ces deux strophes que nous ne lirons pas ce matin, il y a la seconde partie du po\u00e8me. Dans cette partie, une strophe (vv. 9-10) pr\u00e9sente Dieu comme celui qui \u00ab\u00a0parle de paix \u00e0 son peuple et \u00e0 ses fid\u00e8les\u00a0\u00bb (v. 9). Mais cette parole de paix se r\u00e9alise seulement si les fid\u00e8les acceptent de ne pas \u00ab\u00a0retourner \u00e0 la folie\u00a0\u00bb (v. 9). Enfin, dans les deux derni\u00e8res strophes (vv. 11-12 et 13-14), le po\u00e8te pr\u00e9sente son r\u00eave\u00a0: une &#8220;marche&#8221;\u00a0de la paix. A cette marche participent \u00ab\u00a0Amour et V\u00e9rit\u00e9\u00a0\u00bb, avec \u00ab\u00a0Justice et Paix\u00a0\u00bb. Cette marche de la paix a une dimension cosmique, elle d\u00e9passe les fronti\u00e8res d\u2019Isra\u00ebl et prend tout le monde, la terre et le ciel. Et Dieu lui-m\u00eame\u2026 participe \u00e0 ce cort\u00e8ge. Et, devant Dieu, il y aura\u2026 la Justice. C\u2019est elle qui pr\u00e9c\u00e8de Dieu dans ses pas. Le po\u00e8te nous le dit dans le dernier verset\u00a0: \u00ab\u00a0Justice devant son visage marchera\u00a0\u00bb. Oui, si nous voulons rencontrer Dieu, nous devons travailler pour la Justice.<\/em><\/p>\n<p><em>Enfin, la derni\u00e8re phrase du psaume<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0et mettra sur le chemin ses pas\u00a0\u00bb. Il s\u2019agit d\u2019une phrase dans laquelle le sujet n\u2019est pas exprim\u00e9. C\u2019est peut-\u00eatre la Justice qui \u00ab\u00a0mettra sur le chemin ses pas\u00a0\u00bb. Mais on peut aussi penser que, sans le nommer, le po\u00e8te \u00e9voque Dieu, Dieu qui \u00ab\u00a0mettra sur le chemin ses pas\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>. En effet, \u00e0 travers ce silence sur le sujet et sans le dire clairement, le po\u00e8te veut nous permettre de d\u00e9couvrir que, \u00e0 travers nos engagements pour la Justice, nous pouvons d\u00e9couvrir Dieu qui vient chez nous. En effet, Dieu continue \u00e0 poursuivre son chemin \u00e0 travers l\u2019histoire\u00a0; et nous, qui sommes son peuple, nous pouvons marcher avec lui<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>. C\u2019est \u00e0 nous de d\u00e9cider.<\/em><\/p>\n<p><em>Nous qui &#8211; fr\u00e9quemment &#8211; nous avons fait l\u2019exp\u00e9rience de la \u00ab\u00a0folie\u00a0\u00bb de la violence et de la guerre, aujourd\u2019hui nous sommes invit\u00e9(e)s \u00e0 nous engager vraiment pour la Justice. C\u2019est le seul chemin sur lequel Dieu peut entrer dans l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9 et nous montrer son visage.<\/em><\/p>\n<p><em>Seulement si nous travaillons pour la Justice, nous pourrons faire l\u2019exp\u00e9rience de son Amour. C\u2019est notre engagement pour la Justice qui nous permet de prier avec le verset 8 du psaume\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><strong>Fais-nous voir, Seigneur, ton amour,<br \/><\/strong><strong>et donne-nous ton salut.<\/strong><\/p>\n<p><em>Et ces mots seront notre refrain \u00e0 la fin de chaque strophe.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Psaume 85 (versets 9-10. 11-12. 13-14)<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><sup>9<\/sup> J\u2019\u00e9coute de quoi parle Yahv\u00e9h Dieu,<\/p>\n<p>car il parle de paix \u00e0 son peuple et \u00e0 ses fid\u00e8les,<\/p>\n<p>mais eux, ils ne doivent pas retourner \u00e0 la folie.<\/p>\n<p><sup>10<\/sup> Oui, proche pour ceux qui le respectent est son salut,<\/p>\n<p>pour que sa pr\u00e9sence glorieuse habite en notre terre.<\/p>\n<p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0 <\/em><strong>Fais-nous voir, Seigneur, ton amour,<\/strong><\/p>\n<p><strong>et donne-nous ton salut.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>11<\/sup> Amour et V\u00e9rit\u00e9 se sont rencontr\u00e9s,<\/p>\n<p>Justice et Paix se sont embrass\u00e9es.<\/p>\n<p><sup>12<\/sup> V\u00e9rit\u00e9, de terre germera,<\/p>\n<p>et Justice, des cieux se penchera.<\/p>\n<p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0 <\/em><strong>Fais-nous voir, Seigneur, ton amour,<\/strong><\/p>\n<p><strong>et donne-nous ton salut.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>13<\/sup> Oui, Yahv\u00e9h lui-m\u00eame donnera le bonheur,<\/p>\n<p>et notre terre donnera sa r\u00e9colte.<\/p>\n<p><sup>14<\/sup> Justice devant son visage marchera,<\/p>\n<p>et mettra sur le chemin ses pas.<\/p>\n<p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0 <\/em><strong>Fais-nous voir, Seigneur, ton amour,<\/strong><\/p>\n<p><strong>et donne-nous ton salut.<br \/><br \/><\/strong><\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5>\n<p><em>La premi\u00e8re page de la Lettre aux \u00c9ph\u00e9siens est une page d\u2019une immense richesse. L\u2019auteur &#8211; Paul ou, plus probablement, un de ses disciples &#8211; adresse \u00e0 Dieu une b\u00e9n\u00e9diction pour ce qu\u2019il a accompli dans l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9. En effet, Dieu est intervenu dans l\u2019histoire \u00e0 travers le Christ. Voil\u00e0 pourquoi le texte insiste sur les mots \u00ab\u00a0en Christ\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0par J\u00e9sus Christ\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0dans le Christ\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0en lui\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0dans le Fils Bien-aim\u00e9\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>L\u2019intervention de Dieu, nous dit la lettre, s\u2019est r\u00e9alis\u00e9e<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>, mais seulement en partie. Dieu va l\u2019accomplir jusqu\u2019\u00e0 la fin des temps\u00a0: son but c\u2019est de \u00ab\u00a0<\/em><em>rassembler toutes choses dans le Christ, celles des cieux et celles de la terre, en lui\u00a0\u00bb (v. 10).<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la deuxi\u00e8me partie de sa page (vv. 11-14) l\u2019auteur revient sur le pass\u00e9. Et il fait une distinction. Avec le pronom <u>nous<\/u>, l\u2019auteur \u00e9voque d\u2019abord soi-m\u00eame et tous ceux qui, parmi les Isra\u00e9lites, se sont ouverts \u00e0 la foi chr\u00e9tienne<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0nous avons \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 part, choisis d\u2019avance,\u2026 nous qui avons esp\u00e9r\u00e9, d\u2019avance, dans le Christ\u00a0\u00bb (vv. 11-12). Diff\u00e9rente est la situation des destinataires, les chr\u00e9tiens &#8211; d\u2019origine pa\u00efenne &#8211; d\u2019\u00c9ph\u00e8se. L\u2019auteur en fait mention avec le pronom <u>vous<\/u>\u00a0: \u00ab\u00a0<\/em><em>En lui vous aussi &#8211; apr\u00e8s avoir entendu la parole de v\u00e9rit\u00e9, l\u2019\u00e9vangile de votre salut &#8211; en lui, vous \u00eates venus \u00e0 la foi\u00a0\u00bb (v. 13). Et sur ces chr\u00e9tiens d\u2019origine pa\u00efenne, Dieu a mis sa marque personnelle avec le don de l\u2019Esprit.<\/em><\/p>\n<p><em>Mais, \u00e0 la fin de sa page, l\u2019auteur, avec le pronom <u>nous<\/u>, souligne l\u2019unit\u00e9 des chr\u00e9tiens d\u2019origine juive et ceux d\u2019origine pa\u00efenne\u00a0: en effet, l\u2019Esprit \u00ab\u00a0nous fait go\u00fbter d\u2019avance ce que Dieu nous a pr\u00e9par\u00e9, la d\u00e9livrance du peuple que Dieu s\u2019est acquis\u00a0\u00bb.<br \/><br \/><\/em><\/p>\n<p><strong>De la Lettre aux \u00c9ph\u00e9siens (1,3-14)<\/strong><\/p>\n<p><sup>3<\/sup> B\u00e9ni soit le Dieu et P\u00e8re de notre Seigneur J\u00e9sus Christ\u00a0! Il nous a b\u00e9nis de toute b\u00e9n\u00e9diction spirituelle &#8211; dans les hauts cieux &#8211; <strong>en Christ<\/strong>. <sup>4 <\/sup><strong>En lui<\/strong>, il nous a choisis, avant la fondation du monde, pour \u00eatre nous-m\u00eames saints et irr\u00e9prochables en sa pr\u00e9sence, dans l\u2019amour. <sup>5<\/sup> Il nous a destin\u00e9s &#8211; d\u2019avance &#8211; \u00e0 \u00eatre ses enfants <strong>par J\u00e9sus Christ<\/strong>. Telle fut l\u2019heureuse disposition de sa volont\u00e9\u00a0; <sup>6<\/sup> et cela afin de c\u00e9l\u00e9brer la gloire de sa gr\u00e2ce, la gr\u00e2ce qu\u2019il nous a donn\u00e9e <strong>dans le <\/strong><strong>Fils<\/strong><strong> Bien-aim\u00e9<\/strong>.<\/p>\n<p><sup>7 <\/sup><strong>En lui<\/strong>, par son sang, nous avons la lib\u00e9ration, le pardon de nos fautes, selon la richesse de sa gr\u00e2ce. <sup>8<\/sup> Cette gr\u00e2ce, il nous l\u2019a donn\u00e9e abondamment, nous ouvrant \u00e0 toute sagesse et intelligence. <sup>9<\/sup> Il nous a fait conna\u00eetre le myst\u00e8re de sa volont\u00e9, selon l\u2019heureuse disposition qu\u2019il avait \u00e9tablie en lui-m\u00eame par avance, <sup>10<\/sup> pour le r\u00e9aliser quand les temps seraient accomplis\u00a0:\u00a0rassembler toutes choses <strong>dans le Christ<\/strong>, celles des cieux et celles de la terre, <strong>en lui<\/strong>.<\/p>\n<p><sup>11 <\/sup><strong>En lui<\/strong>, <u>nous<\/u> avons \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 part, choisis d\u2019avance selon le plan de Dieu \u2013 Dieu qui r\u00e9alise tout selon les d\u00e9cisions de sa volont\u00e9.<sup>12<\/sup> Et nous avons \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 part pour \u00eatre nous-m\u00eames \u00e0 la louange de sa gloire, nous qui avons esp\u00e9r\u00e9, d\u2019avance, <strong>dans le Christ<\/strong>.<\/p>\n<p><sup>13 <\/sup><strong>En lui<\/strong> <u>vous<\/u> aussi &#8211; apr\u00e8s avoir entendu la parole de v\u00e9rit\u00e9, l\u2019\u00e9vangile de votre salut &#8211; en lui, vous \u00eates venus \u00e0 la foi\u00a0; alors, Dieu a mis sa marque personnelle sur vous, en vous donnant l\u2019Esprit Saint, l\u2019Esprit de la promesse.<\/p>\n<p><sup>14<\/sup> Cet Esprit <u>nous<\/u> fait go\u00fbter d\u2019avance ce que Dieu nous a pr\u00e9par\u00e9, la d\u00e9livrance du peuple que Dieu s\u2019est acquis afin de c\u00e9l\u00e9brer sa gloire.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>All\u00e9luia. All\u00e9luia. <\/strong><\/p>\n<p><em>Que le P\u00e8re de notre Seigneur J\u00e9sus Christ\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><\/p>\n<p><em>ouvre \u00e0 sa lumi\u00e8re les yeux de notre c\u0153ur,<\/em><\/p>\n<p><em>pour que nous percevions l\u2019esp\u00e9rance que donne son appel. <\/em>(cf. <em>\u00c9ph<\/em> 1,17-18)<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia.<\/strong><\/p>\n<h5><br \/>\u00c9vangile<\/h5>\n<p><em>J\u00e9sus &#8211; nous l\u2019avons entendu il y a une semaine &#8211; a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9 \u00e0 Nazareth par ses compatriotes. Et Marc terminait sa page en \u00e9crivant\u00a0: <\/em><em>J\u00e9sus<\/em><em> \u00ab\u00a0parcourait les villages des environs en enseignant\u00a0\u00bb (6,6).<\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s cette rapide mention de l\u2019enseignement de J\u00e9sus, aujourd\u2019hui Marc nous pr\u00e9sente J\u00e9sus qui envoie les disciples en mission. Au moment de choisir les disciples, Marc nous en avait indiqu\u00e9 la finalit\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0il en \u00e9tablit douze afin qu\u2019ils soient avec lui et afin qu\u2019il les envoie pr\u00eacher (la Bonne Nouvelle) avec autorit\u00e9 pour chasser les esprits mauvais\u00a0\u00bb (3,14-15). Et maintenant cet envoi en mission commence.<\/em><\/p>\n<p><em>Le r\u00e9cit est structur\u00e9 en trois moments\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; d\u2019abord (v. 7), l\u2019envoi des disciples auxquels il donne autorit\u00e9\u00a0;<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; ensuite (vv. 8-11), les consignes pour la route et les instructions pour le s\u00e9jour\u00a0;<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; enfin (vv. 12-13), la mission elle-m\u00eame et son succ\u00e8s.<\/em><\/p>\n<p><em>* L\u2019envoi par groupe de deux est important. Le deux est le chiffre de la relation\u00a0: il \u00e9voque diff\u00e9rence et alt\u00e9rit\u00e9, mais il \u00e9voque aussi le besoin de l\u2019autre, la r\u00e9ciprocit\u00e9, le partage<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a> et l\u2019entraide. Mais le chiffre \u00ab\u00a0deux\u00a0\u00bb permet aussi de se conformer \u00e0 la r\u00e8gle du double t\u00e9moignage \u00e9nonc\u00e9e dans l\u2019Ancien Testament (Nombre 35,30 et Deut\u00e9ronome 17,6)<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>* Pour ce qui en est des moyens de d\u00e9placement, c\u2019est la pauvret\u00e9\u00a0: un b\u00e2ton, les sandales, une tunique. Dans l\u2019Exode (12,11), le b\u00e2ton et les sandales, avec la ceinture aux reins, sont l\u2019habillement des personnes qui se pr\u00e9parent \u00e0 laisser l\u2019\u00c9gypte<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a> et \u00e0 faire l\u2019exp\u00e9rience de la lib\u00e9ration que Dieu va donner \u00e0 son peuple. Et l\u2019\u00c9vangile, en pr\u00e9sentant ce m\u00eame habillement pour les disciples, va \u00e9voquer un nouvel exode\u00a0: l\u2019exode, la lib\u00e9ration inaugur\u00e9e par J\u00e9sus. <\/em><\/p>\n<p><em>Toujours \u00e0 propos des disciples en voyage, les indications donn\u00e9es par J\u00e9sus montrent qu\u2019il faut \u00e9viter tout pr\u00e9jug\u00e9. Il faut s\u2019ouvrir \u00e0 toute personne sans distinction. Les disciples doivent casser toute forme de nationalisme qui exclut. Nous avons ici une nouveaut\u00e9 par rapport \u00e0 la mentalit\u00e9 religieuse dans laquelle les disciples avaient grandi<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\"><strong>[15]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>* La partie finale du r\u00e9cit \u00e9voque, rapidement, l\u2019action des disciples et les r\u00e9sultats obtenus. Le message apport\u00e9 par les disciples est tr\u00e8s proche du message de J\u00e9sus au commencement de sa mission. Comme J\u00e9sus, les disciples aussi annoncent la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un changement radical\u00a0: il faut \u00ab\u00a0changer de mentalit\u00e9 et de comportement\u00a0\u00bb (v. 12\u00a0; cf. 1,15). Pour ce qui en est des actions, Marc mentionne les interventions pour lib\u00e9rer les personnes domin\u00e9es par des esprits mauvais. Dans ces actes, les disciples se comportent un peu comme J\u00e9sus avait d\u00e9j\u00e0 fait plusieurs fois (cf. 1,34.39\u00a0; 3,22). <\/em><\/p>\n<p><em>Marc \u00e9voque aussi l\u2019onction sur les malades. Chez les Juifs et aussi dans la civilisation grecque, l\u2019huile \u00e9tait fr\u00e9quemment utilis\u00e9e comme moyen th\u00e9rapeutique. Ici, chez les disciples, l\u2019huile est un signe de l\u2019aide que Dieu donne aux malades pour les soigner. Et cet aide de Dieu en vue de la gu\u00e9rison est le signe que le royaume de Dieu &#8211; annonc\u00e9 par J\u00e9sus &#8211; a commenc\u00e9<a href=\"#_ftn16\" name=\"_ftnref16\"><strong>[16]<\/strong><\/a> et se r\u00e9alise jour apr\u00e8s jour.<br \/><br \/><\/em><\/p>\n<p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Marc (6,7-13)<\/strong><\/p>\n<p><sup>7<\/sup>J\u00e9sus appelle les Douze et il commen\u00e7a \u00e0 les envoyer deux par deux, et il leur donnait autorit\u00e9 sur les esprits impurs.<\/p>\n<p><sup>8<\/sup> Et il leur ordonna de ne rien prendre pour la route, si ce n\u2019est un b\u00e2ton seulement : pas de pain, pas de sac, pas de monnaie dans la ceinture, <sup>9<\/sup> mais &#8211; pour chaussures &#8211; (seulement) des sandales, \u00ab et ne mettez pas deux tuniques \u00bb. <sup>10<\/sup> Et il leur disait : \u00ab Si, quelque part, vous entrez dans une maison, demeurez l\u00e0 jusqu\u2019au moment o\u00f9 vous quitterez l\u2019endroit. <sup>11<\/sup> Et si une localit\u00e9 ne vous accueille pas et si l\u2019on ne vous \u00e9coute pas, en vous en allant de l\u00e0, secouez la poussi\u00e8re de vos pieds : ce sera &#8211; pour eux &#8211; un t\u00e9moignage (qu\u2019ils ont mal agi) \u00bb.<\/p>\n<p><sup>12<\/sup> Et, sortant, ils proclam\u00e8rent qu\u2019il fallait changer de mentalit\u00e9 et de comportement. <sup>13<\/sup> Et ils chassaient beaucoup d\u2019esprits mauvais, et ils faisaient des onctions d\u2019huile \u00e0 beaucoup de malades et ils les gu\u00e9rissaient.<br \/><br \/><\/p>\n<p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019entr\u00e9e<\/h5>\n<p><br \/>Ta parole veut ce monde \u00e0 l\u2019envers\u00a0:<\/p>\n<p>que rient ceux qui pleurent,<\/p>\n<p>que soient log\u00e9s les sans-demeure,<\/p>\n<p>que faim et soif soient exil\u00e9es\u00a0;<\/p>\n<p>la femme st\u00e9rile sera f\u00e9conde,<\/p>\n<p>le fils perdu reviendra vers son p\u00e8re,<\/p>\n<p>l\u2019homme sera un homme nouveau,<\/p>\n<p>le champ de bataille devient cit\u00e9 de paix.<\/p>\n<p>Si nous osons miser sur ce r\u00eave<\/p>\n<p>&#8211; feu qui languit mais ne s\u2019\u00e9teint pas &#8211;<\/p>\n<p>si nous parions sur cette folie,<\/p>\n<p>nous g\u00e9mirons dans les soucis,<\/p>\n<p>nous lutterons dans le secret,<\/p>\n<p>nous veillerons jusqu\u2019\u00e0 l\u2019aurore<\/p>\n<p>\u2026 et nous n\u2019en croirons pas \u00e0 nos yeux<a href=\"#_ftn17\" name=\"_ftnref17\">[17]<\/a>.<\/p>\n<p>[Huub Oosterhuis, pr\u00eatre et th\u00e9ologien, Pays-Bas]<br \/><br \/><\/p>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5>\n<p>* La page d\u2019Amos nous a montr\u00e9 un homme que tu as \u00ab\u00a0pris\u00a0\u00bb quand il \u00e9tait \u00ab\u00a0derri\u00e8re le petit b\u00e9tail\u00a0\u00bb pour transformer un sanctuaire \u00e0 la gloire du roi en maison dans laquelle les pauvres peuvent rencontrer Dieu. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 travailler pour les petits, les pauvres, les marginalis\u00e9s, non pour la gloire des puissants politiques et religieux.<\/p>\n<p>* Le Psaume 85 nous a montr\u00e9 la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un changement radical. La fin de l\u2019exil \u00e0 Babylone, comme le retour des d\u00e9plac\u00e9(e)s ici chez nous, doit nous pousser \u00e0 travailler pour la justice, au lieu de revenir \u00e0 \u00ab\u00a0la folie\u00a0\u00bb des grandes et des petites vengeances. Aide-nous \u00e0 reconna\u00eetre que c\u2019est notre engagement pour la justice qui pr\u00e9pare ton arriv\u00e9e, Seigneur, chez nous.<\/p>\n<p>* Le Psaume chante la v\u00e9rit\u00e9 qui \u00ab\u00a0de terre germera\u00a0\u00bb. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 reconna\u00eetre l\u2019importance fondamentale de la v\u00e9rit\u00e9. Seulement si elle va na\u00eetre de la terre, justice pourra illuminer le ciel et notre vie. Transforme-nous, Seigneur, en femmes et hommes qui disent et qui font la v\u00e9rit\u00e9.<\/p>\n<p>* La lettre aux \u00c9ph\u00e9siens nous a rappel\u00e9 l\u2019avenir \u00ab\u00a0que Dieu nous a pr\u00e9par\u00e9, la d\u00e9livrance du peuple que Dieu s\u2019est acquis\u00a0\u00bb. Mais la lettre nous dit aussi que cet avenir, cette d\u00e9livrance, nous pouvons la go\u00fbter d\u00e9j\u00e0 maintenant, si nous nous laissons conduire par L\u2019Esprit. Que l\u2019Esprit nous donne la force de vivre d\u2019une fa\u00e7on coh\u00e9rente avec ce projet d\u2019un peuple vraiment lib\u00e9r\u00e9 de toute injustice.<\/p>\n<p>* L\u2019\u00c9vangile nous parle des disciples envoy\u00e9s annoncer qu\u2019il faut \u00ab\u00a0changer de mentalit\u00e9 et de comportement\u00a0\u00bb. C\u2019est un message port\u00e9 par des personnes qui voulaient pr\u00e9parer le nouvel exode, une vraie lib\u00e9ration. Et ce m\u00eame message nous est proclam\u00e9 encore aujourd\u2019hui. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 le mettre en pratique, malgr\u00e9 notre faiblesse, confiants et confiantes sur ta force et sur ton \u00ab\u00a0autorit\u00e9\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/14-juillet-2024-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> P. Bovati \u2013 R. Meynet, <em>Il libro del profeta Amos<\/em>, Dehoniane, Roma, 1995, p. 333.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Cf. L. Alonso Sch\u00f6kel &#8211; J.L. Sicre Diaz, <em>I profeti<\/em>, Borla, Roma, 1989, p. 1120.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Ainsi A. Spreafico, <em>La voce di Dio. Per capire i profeti<\/em>, Dehoniane, Bologna, 2014, p. 236.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Pour ce deuxi\u00e8me verbe et pour la signification diff\u00e9rente du verbe \u00ab\u00a0parler en proph\u00e8te\u00a0\u00bb sur la bouche d\u2019Amacya et de Amos, cf. Horacio Simian-Yofre, <em>Amos, nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2002, p. 156s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour cette expression dans le livre du proph\u00e8te, cf. A. Bonora, <em>Amos. <\/em><em>Il profeta della giustizia<\/em>, Queriniana, Brescia, 1979, p. 50.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Ainsi C. M. Martini, <em>Il desiderio di Dio. Pregare i salmi<\/em>, Centro ambrosiano, Milano, 2002, p. 110.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Pour la critique textuelle du verset 14, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, AcademicPress \u2013 Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2005, p. 599s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei Salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione<\/em>. <em>Vol. II (Salmi 51-100)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 772.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> L. Alonso Sch\u00f6kel &#8211; C. Carniti, <em>I Salmi, vol. 2<\/em>, Borla, Roma, 1993, p. 190.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Pour le verbe \u00ab\u00a0r\u00e9aliser\u00a0\u00bb utilis\u00e9 dans la traduction du verset 10, cf. <em>La nouvelle Bible Segond. \u00c9dition d\u2019\u00e9tude<\/em>, Alliance Biblique Universelle, Villiers-le-Bel, 2002, p. 1550. Pour un commentaire du v. 10, cf. aussi C. Reynier, <em>L\u2019\u00e9p\u00eetre aux \u00c9ph\u00e9siens<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 56s et 64.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. C. Reynier, <em>L\u2019\u00e9p\u00eetre aux \u00c9ph\u00e9siens<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 57.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> A. Guida, <em>Vangelo secondo Marco. Traduzione e commento<\/em>, dans <em>I Vangeli<\/em>, a cura di R. Virgili, Ancora, Milano, 2015, p. 588.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> C. Focant, <em>L\u2019\u00e9vangile selon Marc<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 229.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Cf. C. Focant, <em>\u00c9vangile de Marc<\/em>, dans <em>Le Nouveau Testament comment\u00e9<\/em>, sous la direction de C. Focant et D. Marguerat, Bayard &#8211; Labor et fides, Paris &#8211; Gen\u00e8ve, 2012, p. 183.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> L. Locatelli,<em> Marco 6,6b-13, <\/em>dans<em> Marco. Nuova traduzione ecumenica commentata<\/em>, a cura di E. Borghi, Edizioni terra santa, Milano, 2018, p. 85.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref16\" name=\"_ftn16\">[16]<\/a> Ainsi J. Gnilka, <em>Marco<\/em>, Cittadella editrice, Assisi, 1987, p. 329.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref17\" name=\"_ftn17\">[17]<\/a> H. Oosterhuis, <em>O\u00f9 en est la nuit. Paroles pour cette aurore<\/em>, Descl\u00e9e, Paris, 1975, p. 52.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>15\u00e8me dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e B \u00a0 En chemin vers un changement \u00a0 Premi\u00e8re lecture Amos est un berger et un cultivateur de T\u00e9qoa, une petite ville \u00e0 sud de J\u00e9rusalem. Il vit au 8\u00e8me si\u00e8cle, lorsque les H\u00e9breux sont divis\u00e9s\u00a0: le petit Royaume du sud avec sa capitale J\u00e9rusalem, et le grand [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18427,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,214,215,216],"tags":[],"class_list":["post-18826","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","category-rp_eucharistie-2024","category-rp_eucharistie-2024-rp_eucharistie-2019","category-rp_eucharistie-2024-rpe","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p>15<sup>\u00e8me<\/sup> dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e B<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h3><strong>En chemin vers un changement<\/strong><\/h3> <p>\u00a0<\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5> <p><em>Amos est un berger et un cultivateur de T\u00e9qoa, une petite ville \u00e0 sud de J\u00e9rusalem. Il vit au 8<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, lorsque les H\u00e9breux sont divis\u00e9s\u00a0: le petit Royaume du sud avec sa capitale J\u00e9rusalem, et le grand Royaume du nord avec sa capitale Samarie. Au 8<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, sous le roi J\u00e9roboam II (787-747), le Royaume du nord conna\u00eet la prosp\u00e9rit\u00e9 gr\u00e2ce au commerce et \u00e0 la production de tissus. Il y a des riches dans des maisons splendides, mais il y a aussi les pauvres, victimes des usuriers. Du point de vue religieux, de nombreux sanctuaires du Royaume du nord s\u2019ouvrent aux divinit\u00e9s pa\u00efennes, aux cultes pour la fertilit\u00e9 et la prostitution sacr\u00e9e. Parmi ces sanctuaires, il y a celui de \u00ab\u00a0B\u00e9thel\u00a0\u00bb\u00a0: son nom signifie \u00ab\u00a0Maison de Dieu\u00a0\u00bb. Et ce sanctuaire, \u00e0 17 km \u00e0 nord de J\u00e9rusalem, devient \u2013 pour le Royaume du nord \u2013 le sanctuaire royal, le centre national du culte. <\/em><\/p> <p><em>Et, \u00e0 ce sanctuaire du Royaume du nord\u2026 arrive un homme du Royaume du sud\u00a0: Amos.<\/em><\/p> <p><em>Amos prend la parole pour d\u00e9noncer le luxe des riches, oppresseurs des pauvres, pour d\u00e9noncer un culte ext\u00e9rieur qui n\u2019a pas de cons\u00e9quences sur la vie de tous les jours. Amos prend la parole et entre en conflit avec le pr\u00eatre Amacya. En effet, Amos dans son annonce ne se limite pas \u00e0 d\u00e9noncer les injustices dans le peuple\u00a0; il d\u00e9nonce aussi le mauvais comportement du roi et de la famille royale. Et la r\u00e9action du pr\u00eatre Amacya ne se fait pas attendre. Il parle au roi J\u00e9roboam et lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0A conspir\u00e9 contre toi, Amos, au sein de la maison d\u2019Isra\u00ebl. Ne peut pas, le pays, supporter toutes ses paroles. Car ainsi a dit Amos : \u201cPar l\u2019\u00e9p\u00e9e mourra J\u00e9roboam et Isra\u00ebl sera exil\u00e9, oui, exil\u00e9 loin de sa terre\u201d\u00a0\u00bb (7,10-11).<\/em><\/p> <p><em>La suite du r\u00e9cit, dans la petite page que nous allons lire ce matin, nous pr\u00e9sente le \u201cdialogue\u201d ou le conflit entre Amacya et Amos. Ici Amos et Amacya sont les porte-paroles d\u2019une autorit\u00e9 sup\u00e9rieure\u00a0: derri\u00e8re leurs paroles il y a les d\u00e9cisions de deux autres \u201cacteurs\u201d. La parole d\u2019Amacya est inspir\u00e9e ou ordonn\u00e9e par le roi J\u00e9roboam, tandis que la parole d\u2019Amos a sa source en Dieu<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>. Amacya donne des ordres avec autorit\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0va, enfuis-toi vers le pays de Juda. Et \u2026 l\u00e0-bas tu parleras en proph\u00e8te\u00a0\u00bb (v. 12). Et, de ces ordres, Amacya donne aussi le motif\u00a0: B\u00e9thel n\u2019est pas un sanctuaire ouvert \u00e0 la parole de Dieu<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>, Bethel est \u00ab\u00a0un sanctuaire du roi, une maison du royaume\u00a0\u00bb du nord. <\/em><\/p> <p><em>Quant au proph\u00e8te Amos, il affirme de ne pas \u00eatre proph\u00e8te par profession. Sa profession est celle d\u2019un \u00ab\u00a0\u00e9leveur de bovins\u00a0\u00bb et d\u2019un \u00ab\u00a0cultivateur de figuiers sauvages\u00a0\u00bb (v. 14). Et sa profession, qui n\u2019est certainement pas celle d\u2019un riche, ne lui emp\u00eache pas de suivre l\u2019appel de Dieu, d\u2019\u00eatre un proph\u00e8te qui a - comme mission - de proclamer la parole de Dieu dans un monde marqu\u00e9 par les injustices<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a> et les abus du pouvoir. Et, pour raconter sa vocation proph\u00e9tique, Amos reprend deux verbes utilis\u00e9s par Amacya\u00a0: \u00ab\u00a0va\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0parle en proph\u00e8te\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>. Les verbes sont les m\u00eames, mais celui qui donne l\u2019ordre est bien diff\u00e9rent\u00a0: ce n\u2019est pas Amacya, c\u2019est Dieu qui commande. Et le destinataire auquel apporter le message n\u2019est plus seulement le \u00ab\u00a0pays de Juda\u00a0\u00bb (v. 12), donc le Royaume du sud. Non, le destinataire sera \u00ab\u00a0Isra\u00ebl\u00a0\u00bb tout entier, Isra\u00ebl que Dieu qualifie comme \u00ab\u00a0mon peuple Isra\u00ebl\u00a0\u00bb (v. 15)<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>. <br \/><br \/><\/em><\/p> <p><strong>Du livre du proph\u00e8te Amos (7,12-15)<\/strong><\/p> <p><sup>12<\/sup> Et dit Amacya \u00e0 Amos : \u00ab\u00a0Voyant, va, enfuis-toi vers le pays de Juda. Et mange l\u00e0-bas du pain et l\u00e0-bas tu parleras en proph\u00e8te\u00a0! <sup>13<\/sup> Et \u00e0 B\u00e9thel tu ne continueras encore \u00e0 parler en proph\u00e8te, car celui-ci (est) un sanctuaire du roi, une maison du royaume, celle-ci \u00bb.<\/p> <p><sup>14<\/sup> Et r\u00e9pondit, Amos, et dit \u00e0 Amacya : \u00ab Moi, je (n\u2019\u00e9tais) pas proph\u00e8te, et je n\u2019(\u00e9tais) pas fils de proph\u00e8te, moi\u00a0! Mais \u00e9leveur de bovins moi (j\u2019\u00e9tais) et cultivateur de figuiers sauvages. <sup>15<\/sup> Et m\u2019a pris, Yahv\u00e9h, quand j\u2019\u00e9tais derri\u00e8re le petit b\u00e9tail, et m\u2019a dit, Yahv\u00e9h\u00a0: \u201cVa ! Parle en proph\u00e8te \u00e0 mon peuple Isra\u00ebl\u00a0!\u201d\u00a0\u00bb.<\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Psaume<\/h5> <p><em><br \/>Le psaume 85 est un po\u00e8me compos\u00e9 apr\u00e8s le retour, \u00e0 J\u00e9rusalem, des personnes qui avaient \u00e9t\u00e9 exil\u00e9es \u00e0 Babylone. Et c\u2019est l\u2019id\u00e9e du \u00ab\u00a0retour\u00a0\u00bb qui domine tout le psaume<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>La structure du po\u00e8me est simple.<\/em><\/p> <p><em>La premi\u00e8re partie est compos\u00e9e de deux strophes. Dans la premi\u00e8re strophe (vv. 2-4), le po\u00e8te \u00e9voque le pass\u00e9\u00a0: Dieu est d\u00e9j\u00e0 intervenu pour son peuple, il a chang\u00e9 profond\u00e9ment la situation du peuple, il l\u2019a pardonn\u00e9, il l\u2019a reconduit sur la vall\u00e9e du Jourdain, sur une terre de laquelle Dieu prend plaisir. Dans la deuxi\u00e8me strophe (vv. 5-8), le peuple demande \u00e0 Dieu d\u2019intervenir une nouvelle fois avec son pardon et son amour.<\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s ces deux strophes que nous ne lirons pas ce matin, il y a la seconde partie du po\u00e8me. Dans cette partie, une strophe (vv. 9-10) pr\u00e9sente Dieu comme celui qui \u00ab\u00a0parle de paix \u00e0 son peuple et \u00e0 ses fid\u00e8les\u00a0\u00bb (v. 9). Mais cette parole de paix se r\u00e9alise seulement si les fid\u00e8les acceptent de ne pas \u00ab\u00a0retourner \u00e0 la folie\u00a0\u00bb (v. 9). Enfin, dans les deux derni\u00e8res strophes (vv. 11-12 et 13-14), le po\u00e8te pr\u00e9sente son r\u00eave\u00a0: une \"marche\"\u00a0de la paix. A cette marche participent \u00ab\u00a0Amour et V\u00e9rit\u00e9\u00a0\u00bb, avec \u00ab\u00a0Justice et Paix\u00a0\u00bb. Cette marche de la paix a une dimension cosmique, elle d\u00e9passe les fronti\u00e8res d\u2019Isra\u00ebl et prend tout le monde, la terre et le ciel. Et Dieu lui-m\u00eame\u2026 participe \u00e0 ce cort\u00e8ge. Et, devant Dieu, il y aura\u2026 la Justice. C\u2019est elle qui pr\u00e9c\u00e8de Dieu dans ses pas. Le po\u00e8te nous le dit dans le dernier verset\u00a0: \u00ab\u00a0Justice devant son visage marchera\u00a0\u00bb. Oui, si nous voulons rencontrer Dieu, nous devons travailler pour la Justice.<\/em><\/p> <p><em>Enfin, la derni\u00e8re phrase du psaume<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0et mettra sur le chemin ses pas\u00a0\u00bb. Il s\u2019agit d\u2019une phrase dans laquelle le sujet n\u2019est pas exprim\u00e9. C\u2019est peut-\u00eatre la Justice qui \u00ab\u00a0mettra sur le chemin ses pas\u00a0\u00bb. Mais on peut aussi penser que, sans le nommer, le po\u00e8te \u00e9voque Dieu, Dieu qui \u00ab\u00a0mettra sur le chemin ses pas\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>. En effet, \u00e0 travers ce silence sur le sujet et sans le dire clairement, le po\u00e8te veut nous permettre de d\u00e9couvrir que, \u00e0 travers nos engagements pour la Justice, nous pouvons d\u00e9couvrir Dieu qui vient chez nous. En effet, Dieu continue \u00e0 poursuivre son chemin \u00e0 travers l\u2019histoire\u00a0; et nous, qui sommes son peuple, nous pouvons marcher avec lui<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>. C\u2019est \u00e0 nous de d\u00e9cider.<\/em><\/p> <p><em>Nous qui - fr\u00e9quemment - nous avons fait l\u2019exp\u00e9rience de la \u00ab\u00a0folie\u00a0\u00bb de la violence et de la guerre, aujourd\u2019hui nous sommes invit\u00e9(e)s \u00e0 nous engager vraiment pour la Justice. C\u2019est le seul chemin sur lequel Dieu peut entrer dans l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9 et nous montrer son visage.<\/em><\/p> <p><em>Seulement si nous travaillons pour la Justice, nous pourrons faire l\u2019exp\u00e9rience de son Amour. C\u2019est notre engagement pour la Justice qui nous permet de prier avec le verset 8 du psaume\u00a0:<\/em><\/p> <p><strong>Fais-nous voir, Seigneur, ton amour,<br \/><\/strong><strong>et donne-nous ton salut.<\/strong><\/p> <p><em>Et ces mots seront notre refrain \u00e0 la fin de chaque strophe.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Psaume 85 (versets 9-10. 11-12. 13-14)<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><sup>9<\/sup> J\u2019\u00e9coute de quoi parle Yahv\u00e9h Dieu,<\/p> <p>car il parle de paix \u00e0 son peuple et \u00e0 ses fid\u00e8les,<\/p> <p>mais eux, ils ne doivent pas retourner \u00e0 la folie.<\/p> <p><sup>10<\/sup> Oui, proche pour ceux qui le respectent est son salut,<\/p> <p>pour que sa pr\u00e9sence glorieuse habite en notre terre.<\/p> <p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0 <\/em><strong>Fais-nous voir, Seigneur, ton amour,<\/strong><\/p> <p><strong>et donne-nous ton salut.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>11<\/sup> Amour et V\u00e9rit\u00e9 se sont rencontr\u00e9s,<\/p> <p>Justice et Paix se sont embrass\u00e9es.<\/p> <p><sup>12<\/sup> V\u00e9rit\u00e9, de terre germera,<\/p> <p>et Justice, des cieux se penchera.<\/p> <p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0 <\/em><strong>Fais-nous voir, Seigneur, ton amour,<\/strong><\/p> <p><strong>et donne-nous ton salut.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>13<\/sup> Oui, Yahv\u00e9h lui-m\u00eame donnera le bonheur,<\/p> <p>et notre terre donnera sa r\u00e9colte.<\/p> <p><sup>14<\/sup> Justice devant son visage marchera,<\/p> <p>et mettra sur le chemin ses pas.<\/p> <p><em><u>Refr.\u00a0<\/u><\/em><em>:\u00a0 <\/em><strong>Fais-nous voir, Seigneur, ton amour,<\/strong><\/p> <p><strong>et donne-nous ton salut.<br \/><br \/><\/strong><\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5> <p><em>La premi\u00e8re page de la Lettre aux \u00c9ph\u00e9siens est une page d\u2019une immense richesse. L\u2019auteur - Paul ou, plus probablement, un de ses disciples - adresse \u00e0 Dieu une b\u00e9n\u00e9diction pour ce qu\u2019il a accompli dans l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9. En effet, Dieu est intervenu dans l\u2019histoire \u00e0 travers le Christ. Voil\u00e0 pourquoi le texte insiste sur les mots \u00ab\u00a0en Christ\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0par J\u00e9sus Christ\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0dans le Christ\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0en lui\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0dans le Fils Bien-aim\u00e9\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>L\u2019intervention de Dieu, nous dit la lettre, s\u2019est r\u00e9alis\u00e9e<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>, mais seulement en partie. Dieu va l\u2019accomplir jusqu\u2019\u00e0 la fin des temps\u00a0: son but c\u2019est de \u00ab\u00a0<\/em><em>rassembler toutes choses dans le Christ, celles des cieux et celles de la terre, en lui\u00a0\u00bb (v. 10).<\/em><\/p> <p><em>Dans la deuxi\u00e8me partie de sa page (vv. 11-14) l\u2019auteur revient sur le pass\u00e9. Et il fait une distinction. Avec le pronom <u>nous<\/u>, l\u2019auteur \u00e9voque d\u2019abord soi-m\u00eame et tous ceux qui, parmi les Isra\u00e9lites, se sont ouverts \u00e0 la foi chr\u00e9tienne<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0nous avons \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 part, choisis d\u2019avance,\u2026 nous qui avons esp\u00e9r\u00e9, d\u2019avance, dans le Christ\u00a0\u00bb (vv. 11-12). Diff\u00e9rente est la situation des destinataires, les chr\u00e9tiens - d\u2019origine pa\u00efenne - d\u2019\u00c9ph\u00e8se. L\u2019auteur en fait mention avec le pronom <u>vous<\/u>\u00a0: \u00ab\u00a0<\/em><em>En lui vous aussi - apr\u00e8s avoir entendu la parole de v\u00e9rit\u00e9, l\u2019\u00e9vangile de votre salut - en lui, vous \u00eates venus \u00e0 la foi\u00a0\u00bb (v. 13). Et sur ces chr\u00e9tiens d\u2019origine pa\u00efenne, Dieu a mis sa marque personnelle avec le don de l\u2019Esprit.<\/em><\/p> <p><em>Mais, \u00e0 la fin de sa page, l\u2019auteur, avec le pronom <u>nous<\/u>, souligne l\u2019unit\u00e9 des chr\u00e9tiens d\u2019origine juive et ceux d\u2019origine pa\u00efenne\u00a0: en effet, l\u2019Esprit \u00ab\u00a0nous fait go\u00fbter d\u2019avance ce que Dieu nous a pr\u00e9par\u00e9, la d\u00e9livrance du peuple que Dieu s\u2019est acquis\u00a0\u00bb.<br \/><br \/><\/em><\/p> <p><strong>De la Lettre aux \u00c9ph\u00e9siens (1,3-14)<\/strong><\/p> <p><sup>3<\/sup> B\u00e9ni soit le Dieu et P\u00e8re de notre Seigneur J\u00e9sus Christ\u00a0! Il nous a b\u00e9nis de toute b\u00e9n\u00e9diction spirituelle - dans les hauts cieux - <strong>en Christ<\/strong>. <sup>4 <\/sup><strong>En lui<\/strong>, il nous a choisis, avant la fondation du monde, pour \u00eatre nous-m\u00eames saints et irr\u00e9prochables en sa pr\u00e9sence, dans l\u2019amour. <sup>5<\/sup> Il nous a destin\u00e9s - d\u2019avance - \u00e0 \u00eatre ses enfants <strong>par J\u00e9sus Christ<\/strong>. Telle fut l\u2019heureuse disposition de sa volont\u00e9\u00a0; <sup>6<\/sup> et cela afin de c\u00e9l\u00e9brer la gloire de sa gr\u00e2ce, la gr\u00e2ce qu\u2019il nous a donn\u00e9e <strong>dans le <\/strong><strong>Fils<\/strong><strong> Bien-aim\u00e9<\/strong>.<\/p> <p><sup>7 <\/sup><strong>En lui<\/strong>, par son sang, nous avons la lib\u00e9ration, le pardon de nos fautes, selon la richesse de sa gr\u00e2ce. <sup>8<\/sup> Cette gr\u00e2ce, il nous l\u2019a donn\u00e9e abondamment, nous ouvrant \u00e0 toute sagesse et intelligence. <sup>9<\/sup> Il nous a fait conna\u00eetre le myst\u00e8re de sa volont\u00e9, selon l\u2019heureuse disposition qu\u2019il avait \u00e9tablie en lui-m\u00eame par avance, <sup>10<\/sup> pour le r\u00e9aliser quand les temps seraient accomplis\u00a0:\u00a0rassembler toutes choses <strong>dans le Christ<\/strong>, celles des cieux et celles de la terre, <strong>en lui<\/strong>.<\/p> <p><sup>11 <\/sup><strong>En lui<\/strong>, <u>nous<\/u> avons \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 part, choisis d\u2019avance selon le plan de Dieu \u2013 Dieu qui r\u00e9alise tout selon les d\u00e9cisions de sa volont\u00e9.<sup>12<\/sup> Et nous avons \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 part pour \u00eatre nous-m\u00eames \u00e0 la louange de sa gloire, nous qui avons esp\u00e9r\u00e9, d\u2019avance, <strong>dans le Christ<\/strong>.<\/p> <p><sup>13 <\/sup><strong>En lui<\/strong> <u>vous<\/u> aussi - apr\u00e8s avoir entendu la parole de v\u00e9rit\u00e9, l\u2019\u00e9vangile de votre salut - en lui, vous \u00eates venus \u00e0 la foi\u00a0; alors, Dieu a mis sa marque personnelle sur vous, en vous donnant l\u2019Esprit Saint, l\u2019Esprit de la promesse.<\/p> <p><sup>14<\/sup> Cet Esprit <u>nous<\/u> fait go\u00fbter d\u2019avance ce que Dieu nous a pr\u00e9par\u00e9, la d\u00e9livrance du peuple que Dieu s\u2019est acquis afin de c\u00e9l\u00e9brer sa gloire.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong><br \/>All\u00e9luia. All\u00e9luia. <\/strong><\/p> <p><em>Que le P\u00e8re de notre Seigneur J\u00e9sus Christ\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><\/p> <p><em>ouvre \u00e0 sa lumi\u00e8re les yeux de notre c\u0153ur,<\/em><\/p> <p><em>pour que nous percevions l\u2019esp\u00e9rance que donne son appel. <\/em>(cf. <em>\u00c9ph<\/em> 1,17-18)<\/p> <p><strong>All\u00e9luia.<\/strong><\/p> <h5><br \/>\u00c9vangile<\/h5> <p><em>J\u00e9sus - nous l\u2019avons entendu il y a une semaine - a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9 \u00e0 Nazareth par ses compatriotes. Et Marc terminait sa page en \u00e9crivant\u00a0: <\/em><em>J\u00e9sus<\/em><em> \u00ab\u00a0parcourait les villages des environs en enseignant\u00a0\u00bb (6,6).<\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s cette rapide mention de l\u2019enseignement de J\u00e9sus, aujourd\u2019hui Marc nous pr\u00e9sente J\u00e9sus qui envoie les disciples en mission. Au moment de choisir les disciples, Marc nous en avait indiqu\u00e9 la finalit\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0il en \u00e9tablit douze afin qu\u2019ils soient avec lui et afin qu\u2019il les envoie pr\u00eacher (la Bonne Nouvelle) avec autorit\u00e9 pour chasser les esprits mauvais\u00a0\u00bb (3,14-15). Et maintenant cet envoi en mission commence.<\/em><\/p> <p><em>Le r\u00e9cit est structur\u00e9 en trois moments\u00a0:<\/em><\/p> <p><em>- d\u2019abord (v. 7), l\u2019envoi des disciples auxquels il donne autorit\u00e9\u00a0;<\/em><\/p> <p><em>- ensuite (vv. 8-11), les consignes pour la route et les instructions pour le s\u00e9jour\u00a0;<\/em><\/p> <p><em>- enfin (vv. 12-13), la mission elle-m\u00eame et son succ\u00e8s.<\/em><\/p> <p><em>* L\u2019envoi par groupe de deux est important. Le deux est le chiffre de la relation\u00a0: il \u00e9voque diff\u00e9rence et alt\u00e9rit\u00e9, mais il \u00e9voque aussi le besoin de l\u2019autre, la r\u00e9ciprocit\u00e9, le partage<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a> et l\u2019entraide. Mais le chiffre \u00ab\u00a0deux\u00a0\u00bb permet aussi de se conformer \u00e0 la r\u00e8gle du double t\u00e9moignage \u00e9nonc\u00e9e dans l\u2019Ancien Testament (Nombre 35,30 et Deut\u00e9ronome 17,6)<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>* Pour ce qui en est des moyens de d\u00e9placement, c\u2019est la pauvret\u00e9\u00a0: un b\u00e2ton, les sandales, une tunique. Dans l\u2019Exode (12,11), le b\u00e2ton et les sandales, avec la ceinture aux reins, sont l\u2019habillement des personnes qui se pr\u00e9parent \u00e0 laisser l\u2019\u00c9gypte<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a> et \u00e0 faire l\u2019exp\u00e9rience de la lib\u00e9ration que Dieu va donner \u00e0 son peuple. Et l\u2019\u00c9vangile, en pr\u00e9sentant ce m\u00eame habillement pour les disciples, va \u00e9voquer un nouvel exode\u00a0: l\u2019exode, la lib\u00e9ration inaugur\u00e9e par J\u00e9sus. <\/em><\/p> <p><em>Toujours \u00e0 propos des disciples en voyage, les indications donn\u00e9es par J\u00e9sus montrent qu\u2019il faut \u00e9viter tout pr\u00e9jug\u00e9. Il faut s\u2019ouvrir \u00e0 toute personne sans distinction. Les disciples doivent casser toute forme de nationalisme qui exclut. Nous avons ici une nouveaut\u00e9 par rapport \u00e0 la mentalit\u00e9 religieuse dans laquelle les disciples avaient grandi<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\"><strong>[15]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>* La partie finale du r\u00e9cit \u00e9voque, rapidement, l\u2019action des disciples et les r\u00e9sultats obtenus. Le message apport\u00e9 par les disciples est tr\u00e8s proche du message de J\u00e9sus au commencement de sa mission. Comme J\u00e9sus, les disciples aussi annoncent la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un changement radical\u00a0: il faut \u00ab\u00a0changer de mentalit\u00e9 et de comportement\u00a0\u00bb (v. 12\u00a0; cf. 1,15). Pour ce qui en est des actions, Marc mentionne les interventions pour lib\u00e9rer les personnes domin\u00e9es par des esprits mauvais. Dans ces actes, les disciples se comportent un peu comme J\u00e9sus avait d\u00e9j\u00e0 fait plusieurs fois (cf. 1,34.39\u00a0; 3,22). <\/em><\/p> <p><em>Marc \u00e9voque aussi l\u2019onction sur les malades. Chez les Juifs et aussi dans la civilisation grecque, l\u2019huile \u00e9tait fr\u00e9quemment utilis\u00e9e comme moyen th\u00e9rapeutique. Ici, chez les disciples, l\u2019huile est un signe de l\u2019aide que Dieu donne aux malades pour les soigner. Et cet aide de Dieu en vue de la gu\u00e9rison est le signe que le royaume de Dieu - annonc\u00e9 par J\u00e9sus - a commenc\u00e9<a href=\"#_ftn16\" name=\"_ftnref16\"><strong>[16]<\/strong><\/a> et se r\u00e9alise jour apr\u00e8s jour.<br \/><br \/><\/em><\/p> <p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Marc (6,7-13)<\/strong><\/p> <p><sup>7<\/sup>J\u00e9sus appelle les Douze et il commen\u00e7a \u00e0 les envoyer deux par deux, et il leur donnait autorit\u00e9 sur les esprits impurs.<\/p> <p><sup>8<\/sup> Et il leur ordonna de ne rien prendre pour la route, si ce n\u2019est un b\u00e2ton seulement : pas de pain, pas de sac, pas de monnaie dans la ceinture, <sup>9<\/sup> mais - pour chaussures - (seulement) des sandales, \u00ab et ne mettez pas deux tuniques \u00bb. <sup>10<\/sup> Et il leur disait : \u00ab Si, quelque part, vous entrez dans une maison, demeurez l\u00e0 jusqu\u2019au moment o\u00f9 vous quitterez l\u2019endroit. <sup>11<\/sup> Et si une localit\u00e9 ne vous accueille pas et si l\u2019on ne vous \u00e9coute pas, en vous en allant de l\u00e0, secouez la poussi\u00e8re de vos pieds : ce sera - pour eux - un t\u00e9moignage (qu\u2019ils ont mal agi) \u00bb.<\/p> <p><sup>12<\/sup> Et, sortant, ils proclam\u00e8rent qu\u2019il fallait changer de mentalit\u00e9 et de comportement. <sup>13<\/sup> Et ils chassaient beaucoup d\u2019esprits mauvais, et ils faisaient des onctions d\u2019huile \u00e0 beaucoup de malades et ils les gu\u00e9rissaient.<br \/><br \/><\/p> <p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>Pri\u00e8re d\u2019entr\u00e9e<\/h5> <p><br \/>Ta parole veut ce monde \u00e0 l\u2019envers\u00a0:<\/p> <p>que rient ceux qui pleurent,<\/p> <p>que soient log\u00e9s les sans-demeure,<\/p> <p>que faim et soif soient exil\u00e9es\u00a0;<\/p> <p>la femme st\u00e9rile sera f\u00e9conde,<\/p> <p>le fils perdu reviendra vers son p\u00e8re,<\/p> <p>l\u2019homme sera un homme nouveau,<\/p> <p>le champ de bataille devient cit\u00e9 de paix.<\/p> <p>Si nous osons miser sur ce r\u00eave<\/p> <p>- feu qui languit mais ne s\u2019\u00e9teint pas -<\/p> <p>si nous parions sur cette folie,<\/p> <p>nous g\u00e9mirons dans les soucis,<\/p> <p>nous lutterons dans le secret,<\/p> <p>nous veillerons jusqu\u2019\u00e0 l\u2019aurore<\/p> <p>\u2026 et nous n\u2019en croirons pas \u00e0 nos yeux<a href=\"#_ftn17\" name=\"_ftnref17\">[17]<\/a>.<\/p> <p>[Huub Oosterhuis, pr\u00eatre et th\u00e9ologien, Pays-Bas]<br \/><br \/><\/p> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5> <p>* La page d\u2019Amos nous a montr\u00e9 un homme que tu as \u00ab\u00a0pris\u00a0\u00bb quand il \u00e9tait \u00ab\u00a0derri\u00e8re le petit b\u00e9tail\u00a0\u00bb pour transformer un sanctuaire \u00e0 la gloire du roi en maison dans laquelle les pauvres peuvent rencontrer Dieu. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 travailler pour les petits, les pauvres, les marginalis\u00e9s, non pour la gloire des puissants politiques et religieux.<\/p> <p>* Le Psaume 85 nous a montr\u00e9 la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un changement radical. La fin de l\u2019exil \u00e0 Babylone, comme le retour des d\u00e9plac\u00e9(e)s ici chez nous, doit nous pousser \u00e0 travailler pour la justice, au lieu de revenir \u00e0 \u00ab\u00a0la folie\u00a0\u00bb des grandes et des petites vengeances. Aide-nous \u00e0 reconna\u00eetre que c\u2019est notre engagement pour la justice qui pr\u00e9pare ton arriv\u00e9e, Seigneur, chez nous.<\/p> <p>* Le Psaume chante la v\u00e9rit\u00e9 qui \u00ab\u00a0de terre germera\u00a0\u00bb. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 reconna\u00eetre l\u2019importance fondamentale de la v\u00e9rit\u00e9. Seulement si elle va na\u00eetre de la terre, justice pourra illuminer le ciel et notre vie. Transforme-nous, Seigneur, en femmes et hommes qui disent et qui font la v\u00e9rit\u00e9.<\/p> <p>* La lettre aux \u00c9ph\u00e9siens nous a rappel\u00e9 l\u2019avenir \u00ab\u00a0que Dieu nous a pr\u00e9par\u00e9, la d\u00e9livrance du peuple que Dieu s\u2019est acquis\u00a0\u00bb. Mais la lettre nous dit aussi que cet avenir, cette d\u00e9livrance, nous pouvons la go\u00fbter d\u00e9j\u00e0 maintenant, si nous nous laissons conduire par L\u2019Esprit. Que l\u2019Esprit nous donne la force de vivre d\u2019une fa\u00e7on coh\u00e9rente avec ce projet d\u2019un peuple vraiment lib\u00e9r\u00e9 de toute injustice.<\/p> <p>* L\u2019\u00c9vangile nous parle des disciples envoy\u00e9s annoncer qu\u2019il faut \u00ab\u00a0changer de mentalit\u00e9 et de comportement\u00a0\u00bb. C\u2019est un message port\u00e9 par des personnes qui voulaient pr\u00e9parer le nouvel exode, une vraie lib\u00e9ration. Et ce m\u00eame message nous est proclam\u00e9 encore aujourd\u2019hui. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 le mettre en pratique, malgr\u00e9 notre faiblesse, confiants et confiantes sur ta force et sur ton \u00ab\u00a0autorit\u00e9\u00a0\u00bb.<\/p> <p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/14-juillet-2024-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> P. Bovati \u2013 R. Meynet, <em>Il libro del profeta Amos<\/em>, Dehoniane, Roma, 1995, p. 333.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Cf. L. Alonso Sch\u00f6kel - J.L. Sicre Diaz, <em>I profeti<\/em>, Borla, Roma, 1989, p. 1120.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Ainsi A. Spreafico, <em>La voce di Dio. Per capire i profeti<\/em>, Dehoniane, Bologna, 2014, p. 236.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Pour ce deuxi\u00e8me verbe et pour la signification diff\u00e9rente du verbe \u00ab\u00a0parler en proph\u00e8te\u00a0\u00bb sur la bouche d\u2019Amacya et de Amos, cf. Horacio Simian-Yofre, <em>Amos, nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2002, p. 156s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour cette expression dans le livre du proph\u00e8te, cf. A. Bonora, <em>Amos. <\/em><em>Il profeta della giustizia<\/em>, Queriniana, Brescia, 1979, p. 50.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Ainsi C. M. Martini, <em>Il desiderio di Dio. Pregare i salmi<\/em>, Centro ambrosiano, Milano, 2002, p. 110.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Pour la critique textuelle du verset 14, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 4. Psaumes<\/em>, AcademicPress \u2013 Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2005, p. 599s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei Salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione<\/em>. <em>Vol. II (Salmi 51-100)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 772.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> L. Alonso Sch\u00f6kel - C. Carniti, <em>I Salmi, vol. 2<\/em>, Borla, Roma, 1993, p. 190.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Pour le verbe \u00ab\u00a0r\u00e9aliser\u00a0\u00bb utilis\u00e9 dans la traduction du verset 10, cf. <em>La nouvelle Bible Segond. \u00c9dition d\u2019\u00e9tude<\/em>, Alliance Biblique Universelle, Villiers-le-Bel, 2002, p. 1550. Pour un commentaire du v. 10, cf. aussi C. Reynier, <em>L\u2019\u00e9p\u00eetre aux \u00c9ph\u00e9siens<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 56s et 64.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. C. Reynier, <em>L\u2019\u00e9p\u00eetre aux \u00c9ph\u00e9siens<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 57.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> A. Guida, <em>Vangelo secondo Marco. Traduzione e commento<\/em>, dans <em>I Vangeli<\/em>, a cura di R. Virgili, Ancora, Milano, 2015, p. 588.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> C. Focant, <em>L\u2019\u00e9vangile selon Marc<\/em>, Cerf, Paris, 2004, p. 229.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Cf. C. Focant, <em>\u00c9vangile de Marc<\/em>, dans <em>Le Nouveau Testament comment\u00e9<\/em>, sous la direction de C. Focant et D. Marguerat, Bayard - Labor et fides, Paris - Gen\u00e8ve, 2012, p. 183.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> L. Locatelli,<em> Marco 6,6b-13, <\/em>dans<em> Marco. Nuova traduzione ecumenica commentata<\/em>, a cura di E. Borghi, Edizioni terra santa, Milano, 2018, p. 85.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref16\" name=\"_ftn16\">[16]<\/a> Ainsi J. Gnilka, <em>Marco<\/em>, Cittadella editrice, Assisi, 1987, p. 329.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref17\" name=\"_ftn17\">[17]<\/a> H. Oosterhuis, <em>O\u00f9 en est la nuit. Paroles pour cette aurore<\/em>, Descl\u00e9e, Paris, 1975, p. 52.<\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18826","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18826"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18826\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18829,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18826\/revisions\/18829"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18427"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18826"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18826"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18826"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}