{"id":19270,"date":"2025-03-09T01:04:33","date_gmt":"2025-03-09T00:04:33","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=19270"},"modified":"2025-03-09T01:13:57","modified_gmt":"2025-03-09T00:13:57","slug":"eucharistie-9-mars-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2025\/03\/eucharistie-9-mars-2025\/","title":{"rendered":"Eucharistie, 9 mars 2025"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-19270\" data-postid=\"19270\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-19270 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_19270_row module_row_19270-1 tb_ea6s954\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_19270_column module_column_0 module_column_19270-1-0 tb_s39f954\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_1wn3960    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p>1<sup>er<\/sup> dimanche de car\u00eame \u2014 Ann\u00e9e C<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3><strong>\u00ab Mon Dieu en qui je mets ma confiance \u00bb (<em>Psaume<\/em> 91,2)<\/strong><\/h3>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<br \/><br \/><\/h5>\n<p><em>Dans le livre du Deut\u00e9ronome, on a un premier (1,6-4,43) et un second discours de Mo\u00efse. Dans ce dernier discours, tr\u00e8s long (4,44-26,19), l\u2019auteur fait dire \u00e0 Mo\u00efse ce que l\u2019isra\u00e9lite devra faire une fois arriv\u00e9 dans la vall\u00e9e du Jourdain. On annonce deux c\u00e9l\u00e9brations (26,1-11 et 26,12-15). La premi\u00e8re est une liturgie dans laquelle le fid\u00e8le offre \u00e0 Dieu les premiers produits de la terre. Cette offrande est pr\u00e9sent\u00e9e comme la r\u00e9ponse &#8211; une r\u00e9ponse tr\u00e8s personnelle &#8211; \u00e0 Dieu qui a r\u00e9alis\u00e9 ses promesses faites aux anc\u00eatres<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>. En effet, le fid\u00e8le, en pr\u00e9sentant son offrande, dit au pr\u00eatre\u00a0: \u00ab Je d\u00e9clare aujourd\u2019hui \u00e0 Yahv\u00e9h ton Elohim, que je suis venu dans le pays que Yahv\u00e9h a promis \u00e0 nos p\u00e8res de nous donner\u00a0\u00bb (v. 3).<\/em><\/p>\n<p><em>Ensuite, comme nous lirons dans un instant, le pr\u00eatre va d\u00e9poser l\u2019offrande devant l\u2019autel. Quant au fid\u00e8le, il intervient \u00e0 nouveau en d\u00e9clarant sa foi. Il rappelle l\u2019histoire\u00a0: d\u2019abord la condition d\u2019errant, ensuite le s\u00e9jour en \u00c9gypte et l\u2019esclavage, l\u2019invocation adress\u00e9e \u00e0 Dieu et la r\u00e9ponse de Dieu, la lib\u00e9ration\u00a0! Dans ce petit r\u00e9cit, le fid\u00e8le raconte son histoire personnelle et celle de son peuple. En effet, il utilise la premi\u00e8re personne du singulier \u00ab\u00a0mon p\u00e8re \u00e9tait un Aram\u00e9en nomade\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>, et aussi la premi\u00e8re personne du pluriel \u00ab\u00a0nous ont maltrait\u00e9s, les \u00c9gyptiens\u00a0\u00bb. Et \u00e0 la fin, apr\u00e8s avoir d\u00e9pos\u00e9 l\u2019offrande devant Dieu, il y a la joie\u00a0: la joie du fid\u00e8le et aussi de toute la communaut\u00e9, en particulier des l\u00e9vites, qui n\u2019ont aucune terre, et des immigr\u00e9s.<\/em><\/p>\n<p><em>Une derni\u00e8re remarque. La page du Deut\u00e9ronome parle de l\u2019offrande des \u00ab\u00a0premiers produits du sol\u00a0\u00bb (vv. 2.10), donc les fruits les meilleurs qui naissent de la vitalit\u00e9 de la terre. Et ces premiers fruits deviennent un symbole\u00a0: le don de notre vie, de notre jeunesse. Et en donnant \u00e0 Dieu note vie, notre vie trouve son sens, sa signification profonde. D\u2019ici la joie, une joie partag\u00e9e avec les autres, avec les pauvres qui sont \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de nous<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. Une joie partag\u00e9e, et aussi les biens partag\u00e9s, \u00ab\u00a0tous les biens que Yahv\u00e9h ton Elohim t\u2019a donn\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 11)<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><sup>\u00a0<\/sup><\/p>\n<p><strong>Lecture du livre du Deut\u00e9ronome (26,4-11)<\/strong><\/p>\n<p>Mo\u00efse disait au peuple :<\/p>\n<p>Lorsque tu pr\u00e9senteras les pr\u00e9mices de tes r\u00e9coltes, <sup>4<\/sup> le pr\u00eatre prendra le panier de ta main et le d\u00e9posera devant l\u2019autel de Yahv\u00e9h ton Elohim. <sup>5<\/sup> Alors, tu prendras la parole et tu diras devant Yahv\u00e9h ton Elohim\u00a0:<\/p>\n<p>\u00ab Mon p\u00e8re \u00e9tait un Aram\u00e9en nomade. Et il est descendu en \u00c9gypte, et il a v\u00e9cu l\u00e0 avec le petit groupe qui \u00e9tait avec lui. Et l\u00e0, il \u00e9tait devenu une nation grande, puissante et nombreuse. <sup>6<\/sup> Mais nous ont maltrait\u00e9s, les \u00c9gyptiens, ils nous ont humili\u00e9s, ils nous ont soumis \u00e0 un dur esclavage. <sup>7<\/sup> Alors, nous avons cri\u00e9 vers Yahv\u00e9h, l\u2019Elohim de nos p\u00e8res, et Yahv\u00e9h a entendu notre voix ; et il a vu notre humiliation, notre peine et notre oppression. <sup>8<\/sup> Et il nous a fait sortir, Yahv\u00e9h, hors de l\u2019\u00c9gypte, par sa main forte et son bras \u00e9tendu, par un exploit irr\u00e9sistible, par des signes et des actions extraordinaires ; <sup>9<\/sup> et il nous a fait venir vers ce lieu et il nous a donn\u00e9 ce pays, un pays qui d\u00e9borde de lait et de miel. <sup>10<\/sup> Et maintenant, voici\u00a0: j\u2019apporte les <strong>premiers produits du sol<\/strong> que tu m\u2019as donn\u00e9, Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb. Et tu les d\u00e9poseras devant Yahv\u00e9h ton Elohim, tu te mettras \u00e0 genoux devant Yahv\u00e9h ton Elohim. <sup>11<\/sup> Et tu te r\u00e9jouiras, avec le l\u00e9vite et avec l\u2019immigr\u00e9 qui sont au milieu de toi, pour tous les biens que Yahv\u00e9h ton Elohim t\u2019a donn\u00e9s, \u00e0 toi et \u00e0 ta maison.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>Psaume<\/h5>\n<p><em>Du d\u00e9but jusqu\u2019aux derniers versets, le psaume 91 \u00e9voque l\u2019exp\u00e9rience de l\u2019angoisse v\u00e9cue devant des dangers qui se pr\u00e9sentent inattendus. Comme nous-aussi le constatons, h\u00e9las trop fr\u00e9quemment, chaque jour et de tout part peuvent jaillir des menaces qui risquent de nous bloquer. Mais \u00e0 ces angoisses, le po\u00e8te du psaume oppose sa conviction profonde\u00a0: dans tous ces dangers, il y a un espace qui nous prot\u00e8ge et nous sauve\u00a0: c\u2019est Dieu<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>D\u00e9j\u00e0 dans la premi\u00e8re strophe (vv. 1-2), le po\u00e8te d\u00e9clare qu\u2019il a mis en Dieu sa confiance<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. Et il en parle \u00e0 travers des images. D\u2019abord Dieu comme abri\u00a0: lorsque je suis en voyage, je peux passer la nuit chez une personne dans laquelle j\u2019ai pleine confiance. Dieu est aussi un refuge, une forteresse qui prot\u00e8ge la personne pers\u00e9cut\u00e9e par un individu ou menac\u00e9e par la guerre.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans une deuxi\u00e8me partie du psaume (vv. 3-8), un proph\u00e8te ou un pr\u00eatre s\u2019adresse au po\u00e8te du psaume pour lui assurer que Dieu est un protecteur\u00a0: il prot\u00e8ge des maladies et aussi des ennemis. <\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s cette partie qu\u2019on ne lira pas ce matin, c\u2019est encore un proph\u00e8te ou un pr\u00eatre qui parle au po\u00e8te. Le po\u00e8te avait parl\u00e9 \u00e0 Dieu en disant\u00a0: \u00ab\u00a0(Tu es) mon refuge \u00bb (v. 2). Et maintenant, probablement au temple, on le rassure\u00a0: \u00ab\u00a0Parce que tu as dit\u00a0: <\/em>\u201c<em>Yahv\u00e9h est pour moi un refuge<\/em>\u201d,<em> aucun mal ne t\u2019arrivera\u00a0\u00bb (vv. 9-10). Parce que tu as voulu venir dans le temple, dans la demeure du Tr\u00e8s-Haut, m\u00eame rentr\u00e9 chez toi, \u00ab\u00a0aucun malheur n\u2019approchera de ta maison \u00bb (v. 10). Et tu ne seras pas prot\u00e9g\u00e9 seulement \u00e0 la maison. Dieu te prot\u00e9gera m\u00eame en chemin,\u00a0partout, \u00ab\u00a0dans tous tes chemins\u00a0\u00bb (v. 11). <\/em><\/p>\n<p><em>Dans l\u2019avant derni\u00e8re strophe (vv. 12-13), c\u2019est toujours le proph\u00e8te ou le pr\u00eatre qui rassure le fid\u00e8le venu au temple. L\u2019accent est toujours sur Dieu qui prot\u00e8ge le croyant. Mais l\u2019action de Dieu d\u00e9passe tout ce que nous pouvons dire de lui. Mais, dans cette strophe, l\u2019orateur ne mentionne plus directement Dieu, il \u00e9voque son action comme accomplie \u00e0 travers ses messagers<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>, les anges.\u00a0Les anges \u00ab\u00a0te porteront dans leurs bras\u00a0pour que ton pied ne heurte contre une pierre\u00a0\u00bb (v. 12). Et la protection de Dieu \u00e0 travers ses anges te permettra de marcher \u00ab\u00a0sans danger sur le lion et la vip\u00e8re\u00a0\u00bb (v. 13), et d\u2019\u00e9craser m\u00eame\u00a0\u00ab\u00a0le tigre et les serpents\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Enfin la derni\u00e8re strophe (vv. 14-15). Ici<\/em><em> c\u2019est Dieu lui-m\u00eame \u00e0 prendre la parole et \u00e0 dire quelle peut \u00eatre notre relation \u00e0 lui. Elle peut \u00eatre une relation intime\u00a0: le fid\u00e8le peut s\u2019attacher \u00e0 Dieu. Et dans la Bible le verbe \u00ab\u00a0s\u2019attacher\u00a0\u00bb peut \u00eatre utilis\u00e9 pour exprimer une relation intime, la relation d\u2019amour entre un homme et sa femme. La m\u00eame intimit\u00e9 est \u00e9voqu\u00e9e aussi dans le verbe suivant\u00a0: \u00ab\u00a0conna\u00eetre\u00a0\u00bb. Le vrai fid\u00e8le est donc celui qui \u00ab\u00a0s\u2019attache \u00e0 moi\u00a0\u00bb et qui \u00ab\u00a0conna\u00eet mon nom\u00a0\u00bb. Et ces deux verbes nous pr\u00e9sentent la relation \u00e0 Dieu comme une relation nuptiale<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Et Dieu\u00a0? A une personne qui se lie \u00e0 Dieu de cette fa\u00e7on, Dieu assure\u00a0: \u00ab\u00a0dans (sa) d\u00e9tresse, moi-m\u00eame je serai avec lui\u00a0\u00bb (v. 15).<\/em><\/p>\n<p><em>Quant \u00e0 nous, le fait de savoir que &#8211; d\u00e9j\u00e0 maintenant &#8211; Dieu est avec nous nous permet de vivre diff\u00e9remment nos angoisses. D\u2019ici notre refrain \u00e0 la fin de chaque strophe\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Psaume 91 (versets 1-2.\u00a0\u00a0 9-11. 12-13. 14-15ab)<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>1<\/sup> Comme celui qui est \u00e0 l\u2019abri aupr\u00e8s du Tr\u00e8s-Haut<\/p>\n<p>passe la nuit prot\u00e9g\u00e9 \u00e0 l\u2019ombre du Tout-Puissant,<\/p>\n<p><sup>2<\/sup> je dis \u00e0 Yahv\u00e9h : \u00ab (Tu es) mon refuge, ma forteresse,<\/p>\n<p>mon Dieu en qui je mets ma confiance\u00a0! \u00bb.<\/p>\n<p><strong><em><u>Refr<\/u><\/em><\/strong>.\u00a0: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>9<\/sup> Parce que tu as dit\u00a0: \u00ab\u00a0Yahv\u00e9h est pour moi un refuge\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>et tu as fait du Tr\u00e8s-Haut ta demeure\u00a0:<\/p>\n<p><sup>10<\/sup> aucun mal ne t\u2019arrivera,<\/p>\n<p>aucun malheur n\u2019approchera de ta maison.<\/p>\n<p><sup>11<\/sup> Car pour toi il donnera l\u2019ordre \u00e0 ses anges<\/p>\n<p>de te prot\u00e9ger dans tous tes chemins.<\/p>\n<p><strong><em><u>Refr<\/u><\/em><\/strong>.\u00a0: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>12<\/sup> Ils te porteront dans leurs bras,<\/p>\n<p>pour que ton pied ne heurte contre une pierre.<\/p>\n<p><sup>13<\/sup> Tu marcheras sans danger sur le lion et la vip\u00e8re,<\/p>\n<p>tu \u00e9craseras le tigre et les serpents.<\/p>\n<p><strong><em><u>Refr<\/u><\/em><\/strong>.\u00a0: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>14<\/sup> \u00ab\u00a0Puisqu\u2019il s\u2019attache \u00e0 moi, je le lib\u00e8re,<\/p>\n<p>je vais le prot\u00e9ger car il conna\u00eet mon nom.<\/p>\n<p><sup>15ab<\/sup> Il m\u2019appelle, et je lui r\u00e9ponds,<\/p>\n<p>dans (sa) d\u00e9tresse, moi-m\u00eame je serai avec lui\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em><u>Refr<\/u><\/em><\/strong>.\u00a0: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5>\n<p><em>Dans sa lettre aux Romains, et en particulier dans la page que nous allons lire ce matin, Paul discute sur la justice. Dans la religion juive, la justice est ce qu\u2019on obtient en ob\u00e9issant aux normes de la loi de Mo\u00efse. Mais Paul, ce matin, nous parle d\u2019une autre justice, la justice qu\u2019on obtient par la foi. Si une personne \u00e9coute la parole de l\u2019\u00c9vangile et s\u2019ouvre \u00e0 la foi, cette personne se trouve dans une juste condition par rapport \u00e0 Dieu. Voil\u00e0 la justice qui vient de la foi.<\/em><\/p>\n<p><em>Au d\u00e9but de cette page, Paul cite une phrase du livre du Deut\u00e9ronome <\/em><em>(Deut 30,14)<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab Tout pr\u00e8s de toi est la parole, (elle est) dans ta bouche et dans ton c\u0153ur \u00bb (v. 8). <\/em><em> Et Paul pr\u00e9sente la parole comme la voix de l\u2019\u00c9vangile<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a> et de la pr\u00e9dication chr\u00e9tienne\u00a0: en effet, elle \u00ab\u00a0<\/em><em>est la parole de la foi que nous proclamons\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans les deux versets suivants, Paul reprend les mots \u00ab\u00a0bouche\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0c\u0153ur\u00a0\u00bb du texte du Deut\u00e9ronome. Et cette reprise lui permet de souligner le centre de la foi chr\u00e9tienne\u00a0: \u00ab\u00a0<\/em><em>J\u00e9sus est Seigneur\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0Dieu l\u2019a r\u00e9veill\u00e9 d\u2019entre les morts\u00a0\u00bb. Voil\u00e0 le message que nous accueillons dans notre c\u0153ur, voil\u00e0 le message que nous annon\u00e7ons avec notre bouche. Et ce message provoque un changement fondamental dans notre vie\u00a0: \u00ab\u00a0En effet, croire dans son c\u0153ur conduit \u00e0 la justice et confesser de sa bouche conduit au salut\u00a0\u00bb (v. 10). C\u2019est en accueillant son message et en le communiquant aux autres que Dieu nous rend justes et il nous sauve.<\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s ces consid\u00e9rations sur la parole \u00e0 accueillir et \u00e0 confesser, Paul s\u2019arr\u00eate un moment sur les personnes qui peuvent accueillir cette parole du salut. Devant cette parole, les juifs et les non-juifs se trouvent sur un plan d\u2019\u00e9galit\u00e9<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>. Et cette \u00e9galit\u00e9 Paul la voit aussi dans le message d\u2019Isa\u00efe\u00a0: \u00ab\u00a0<strong>Tout<\/strong> humain qui croit en lui ne sera pas d\u00e9\u00e7u\u00bb (Is 28,16). Oui, les juifs et les non-juifs doivent tout simplement s\u2019ouvrir \u00e0 J\u00e9sus qui est le Seigneur des uns et des autres. Ils doivent tout simplement faire appel \u00e0 lui. En effet, le Seigneur J\u00e9sus \u00ab\u00a0est enrichissant pour tous ceux qui font appel \u00e0 lui\u00a0\u00bb (v. 12).<\/em><\/p>\n<p><em>Et Paul termine sa page en citant le proph\u00e8te Jo\u00ebl. Le proph\u00e8te parlait des juifs, mais Paul g\u00e9n\u00e9ralise\u00a0: juifs et non-juifs, \u00ab\u00a0tout humain qui invoquera le nom du Seigneur sera sauv\u00e9\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture de la lettre de saint Paul ap\u00f4tre aux Romains (10,8-13)<\/strong><\/p>\n<p>Fr\u00e8res,<sup>8<\/sup> que dit l\u2019\u00c9criture ? \u00ab\u00a0Tout pr\u00e8s de toi est la parole, (elle est) <u>dans ta bouche<\/u> et <u>dans ton c\u0153ur<\/u>\u00a0\u00bb (<em>Deut<\/em> 30,14). Cette parole, c\u2019est la parole de la foi que nous proclamons.<\/p>\n<p><sup>9<\/sup> En effet, si, <u>dans ta bouche<\/u>, tu confesses que J\u00e9sus est Seigneur et si, <u>dans ton c\u0153ur<\/u>, tu crois que Dieu l\u2019a r\u00e9veill\u00e9 d\u2019entre les morts, tu seras sauv\u00e9. <sup>10<\/sup> En effet, croire dans son <u>c\u0153ur<\/u> conduit \u00e0 la justice et confesser de sa <u>bouche<\/u> conduit au salut. <sup>11<\/sup> Car, l\u2019\u00c9criture dit\u00a0: \u00ab\u00a0<strong>Tout<\/strong> humain qui croit en lui ne sera pas d\u00e9\u00e7u \u00bb (<em>Is<\/em> 28,16).<\/p>\n<p><sup>12<\/sup> Alors, il n\u2019y a pas de diff\u00e9rence entre les juifs et ceux qui ne sont pas juifs. En effet, le m\u00eame (Seigneur) est Seigneur de <strong>tous<\/strong>, lui qui est enrichissant pour <strong>tous<\/strong> ceux qui font appel \u00e0 lui. <sup>13<\/sup> En effet, \u00ab\u00a0<strong>Tout<\/strong> humain qui invoquera le nom du Seigneur sera sauv\u00e9\u00a0\u00bb (<em>Jo\u00ebl<\/em> 3,5).<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ta Parole, Seigneur, est v\u00e9rit\u00e9, et ta loi, d\u00e9livrance. <\/strong><\/p>\n<p>L\u2019homme ne vit pas seulement de pain,<\/p>\n<p>mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (<em>Matthieu<\/em> 4,4b)<\/p>\n<p><strong>Ta Parole, Seigneur, est v\u00e9rit\u00e9, et ta loi, d\u00e9livrance. <\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>\u00c9vangile<\/h5>\n<p><em>Au moment de son bapt\u00eame, J\u00e9sus re\u00e7oit un message du ciel qui s\u2019ouvre\u00a0: et Dieu lui d\u00e9clare sa relation intime\u00a0: en effet, Dieu lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0tu es mon fils bien-aim\u00e9\u00a0; je mets en toi toute ma joie et mon plaisir\u00a0\u00bb (Lc 3,22). On comprend donc pourquoi J\u00e9sus, apr\u00e8s cette prise de conscience, a besoin de prendre son temps pour r\u00e9fl\u00e9chir. Il veut comprendre comment vivre pour correspondre \u00e0 la joie et au plaisir de Dieu. Et ce temps de r\u00e9flexion, J\u00e9sus le vit &#8211; conduit par l\u2019Esprit Saint &#8211; dans la solitude, au d\u00e9sert.<\/em><\/p>\n<p><em>Le d\u00e9sert est un endroit aride, un lieu \u2018maudit\u2019, o\u00f9 la personne humaine, laiss\u00e9e \u00e0 elle-m\u00eame, conna\u00eet l\u2019\u00e9preuve, exp\u00e9rimente ses limites et est pouss\u00e9e \u00e0 s\u2019en remettre \u00e0 la mis\u00e9ricorde de Dieu<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p>\n<p><em>Dans le d\u00e9sert, m\u00eame en ayant faim, J\u00e9sus reste fid\u00e8le \u00e0 Dieu. J\u00e9sus refuse de mettre Dieu \u00e0 l\u2019\u00e9preuve en pr\u00e9tendant un miracle\u00a0: prendre une pierre et la faire devenir pain. Le Fils de Dieu, au lieu de pr\u00e9tendre un miracle, doit lire correctement la Bible qui nous enseigne\u00a0: \u00ab\u00a0Ce n\u2019est pas seulement de pain que l\u2019humain vivra \u00bb. <\/em><\/p>\n<p><em>J\u00e9sus refuse aussi la tentation du pouvoir\u00a0: se prosterner, se mettre \u00e0 genoux devant le diable, devant celui qui nous s\u00e9pare de Dieu<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>. J\u00e9sus refuse de se mettre \u00e0 genoux pour avoir le pouvoir, la gloire des royaumes de la terre habit\u00e9e. Pour J\u00e9sus, l\u2019essentiel est de vivre une relation correcte avec Dieu. C\u2019est Dieu la seule personne qu\u2019on doit adorer, la seule personne \u00e0 laquelle rendre un culte.<\/em><\/p>\n<p><em>J\u00e9sus refuse aussi un miracle extraordinaire, \u00e9clatant\u00a0: se jeter en bas, du sommet du temple, et pr\u00e9tendre \u00eatre sauv\u00e9 par Dieu. C\u2019est la derni\u00e8re tentation, celle qui na\u00eet d\u2019une mauvaise interpr\u00e9tation de la Bible, du Psaume 91 que nous avons lu ce matin. Devant cette troisi\u00e8me tentation, J\u00e9sus r\u00e9agit en prenant au s\u00e9rieux la Bible qui nous enseigne\u00a0: \u00ab\u00a0Tu ne mettras pas \u00e0 l\u2019\u00e9preuve le Seigneur ton Dieu\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Une derni\u00e8re remarque. Luc termine son r\u00e9cit en faisant r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un autre moment\u00a0: un \u00ab moment fix\u00e9\u00a0\u00bb (v. 13)\u00a0: la passion et la mort de J\u00e9sus. En effet, au moment de son arrestation, aux grands pr\u00eatres, aux chefs de gardes du temple et aux anciens, J\u00e9sus dira\u00a0: \u00ab Comme<\/em><em> pour un bandit, vous \u00eates partis avec des \u00e9p\u00e9es et des b\u00e2tons\u00a0! Quand j&#8217;\u00e9tais avec vous chaque jour dans le temple, vous n&#8217;avez pas mis la main sur moi\u00a0; mais c\u2019est maintenant votre heure, c\u2019est le pouvoir des t\u00e9n\u00e8bres\u00a0\u00bb (Lc 22,52-53)<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Pour terminer\u00a0: du d\u00e9sert et jusqu\u2019\u00e0 la passion et \u00e0 la mort, J\u00e9sus vit, jour apr\u00e8s jour, en faisant confiance \u00e0 Dieu. Toute sa vie est sous le signe de la fid\u00e9lit\u00e9 \u00e0 Dieu et \u00e0 sa parole. Et c\u2019est ainsi qu\u2019il devient le point de r\u00e9f\u00e9rence, le mod\u00e8le, pour chacune et chacun de nous. <\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (4,1-13)<\/strong><\/p>\n<p><sup>1<\/sup> J\u00e9sus, rempli d\u2019Esprit Saint, revient du Jourdain, et il \u00e9tait conduit par l\u2019Esprit (Saint) dans le d\u00e9sert. <sup>2<\/sup> L\u00e0, pendant quarante jours, il est mis \u00e0 l\u2019\u00e9preuve par le diable. Pendant ces jours-l\u00e0, J\u00e9sus ne mange rien. Ensuite, quand ces jours sont achev\u00e9s, il a faim.<\/p>\n<p><sup>3<\/sup> Alors le diable lui dit : \u00ab Si tu es le Fils de Dieu, ordonne \u00e0 cette pierre de devenir du pain\u00a0\u00bb. <sup>4<\/sup> Et J\u00e9sus lui r\u00e9pond : \u00ab Il est \u00e9crit, \u00e9criture d\u00e9finitive\u00a0: \u201cCe n\u2019est pas seulement de pain que l\u2019humain vivra\u201d (<em>Deut<\/em> 8,3) \u00bb.<\/p>\n<p><sup>5<\/sup> Et, l\u2019emmenant alors plus haut, le diable montre \u00e0 J\u00e9sus &#8211; en un instant &#8211; tous les royaumes de la terre habit\u00e9e <sup>6<\/sup> et lui dit : \u00ab Je te donnerai tout ce pouvoir avec la gloire de ces royaumes\u00a0; car c\u2019est \u00e0 moi qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 livr\u00e9 et je le donne \u00e0 qui je veux. <sup>7<\/sup> Si donc tu te prosternes devant moi, tout sera \u00e0 toi\u00a0\u00bb. <sup>8<\/sup> Et, r\u00e9pondant, J\u00e9sus lui dit : \u00ab Il est \u00e9crit, \u00e9criture d\u00e9finitive\u00a0: \u201cC\u2019est devant le Seigneur ton Dieu que tu te prosterneras, et c\u2019est \u00e0 lui seul que tu rendras un culte\u201d\u00a0(<em>Deut<\/em> 6,13-14)\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>9<\/sup> Alors le diable conduit J\u00e9sus \u00e0 J\u00e9rusalem. Il le place au sommet du temple et lui dit : \u00ab Si tu es (le) Fils de Dieu, jette-toi d\u2019ici jusqu\u2019en bas ! <sup>10<\/sup> Car il est \u00e9crit, \u00e9criture d\u00e9finitive\u00a0: \u201cDieu donnera \u00e0 ses anges des ordres \u00e0 ton sujet, afin qu\u2019ils te gardent\u201d (<em>Ps<\/em> 91,11)\u00a0\u00bb. <sup>11<\/sup> Et encore : \u201cIls te porteront dans leurs bras pour que ton pied ne heurte contre une pierre\u201d (<em>Ps<\/em> 91,12)\u00a0\u00bb. <sup>12<\/sup> Et, r\u00e9pondant, J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab Il a \u00e9t\u00e9 dit, parole d\u00e9finitive : \u201cTu ne mettras pas \u00e0 l\u2019\u00e9preuve le Seigneur ton Dieu\u201d (<em>Deut<\/em> 6,16)\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>13<\/sup> Apr\u00e8s avoir achev\u00e9 de le mettre \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de toutes les mani\u00e8res, le diable s\u2019\u00e9loigna de lui jusqu\u2019au moment fix\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<\/h5>\n<p><br \/>Esprit du Dieu vivant,<\/p>\n<p>conduis-moi au d\u00e9sert sur les pas de J\u00e9sus,<\/p>\n<p>pour mettre \u00e0 l\u2019\u00e9preuve ma connaissance de Dieu<\/p>\n<p>et celle que j\u2019ai de moi-m\u00eame.<\/p>\n<p>Apprends-moi les chemins de la libert\u00e9.<\/p>\n<p>Libert\u00e9 face \u00e0 la s\u00e9duction de la publicit\u00e9<\/p>\n<p>qui cr\u00e9e des besoins que j\u2019ignorais.<\/p>\n<p>Libert\u00e9 face aux id\u00e9es \u00e0 la mode<\/p>\n<p>qui paralysent ma propre r\u00e9flexion.<\/p>\n<p>Libert\u00e9 face \u00e0 moi-m\u00eame lorsque je me prends<\/p>\n<p>pour le centre de mon petit univers.<\/p>\n<p>Libert\u00e9 face aux images que je me fais de Dieu<\/p>\n<p>et qui m\u2019emp\u00eachent de le chercher sur des chemins neufs.<\/p>\n<p>Esprit du Dieu vivant,<\/p>\n<p>dans le d\u00e9sert o\u00f9 tu me conduis,<\/p>\n<p>je me retrouve seul avec moi-m\u00eame.<\/p>\n<p>Fais que je retrouve sur ma route<\/p>\n<p>la Parole qui nourrit ma vie int\u00e9rieure<\/p>\n<p>et oriente mes choix de vie.<\/p>\n<p>Sois en moi la force qui me gardera fid\u00e8le<\/p>\n<p>\u00e0 mon identit\u00e9 de fils ou de fille de Dieu<\/p>\n<p>me pr\u00e9servant contre les tentations<\/p>\n<p>qui me pousseraient \u00e0 oublier qui je suis<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\">[15]<\/a>.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5>\n<p>* La page du Deut\u00e9ronome nous dit que les premiers fruits de la terre il faut les pr\u00e9senter \u00e0 Dieu et les partager avec les pauvres. Seigneur, donne-nous la force de te pr\u00e9senter les fruits de nos engagements quotidiens, de te les pr\u00e9senter en partageant ces fruits, si petits soient-ils, avec nos fr\u00e8res, surtout avec les pauvres qui sont au milieu de nous.<\/p>\n<p>* Le Psaume nous a vraiment encourag\u00e9(e)s. A nous qui vivons fr\u00e9quemment dans la d\u00e9tresse, Dieu ouvre un chemin nouveau\u00a0: s\u2019attacher \u00e0 lui, vivre une relation intime avec lui. Si nous faisons ce choix, Dieu nous assure\u00a0: \u00ab\u00a0Puisqu\u2019il s\u2019attache \u00e0 moi, je le lib\u00e8re, je vais le prot\u00e9ger\u00a0\u00bb. Et notre vie, de jour en jour, sera un dialogue avec lui, lui qui nous assure\u00a0: \u00ab Il m\u2019appelle, et je lui r\u00e9ponds, dans (sa) d\u00e9tresse, moi-m\u00eame je serai avec lui\u00a0\u00bb. Et ces paroles nous permettront de vivre d\u2019une fa\u00e7on totalement diff\u00e9rente chaque souffrance. Nous ne serons jamais abandonn\u00e9(e)s dans la solitude. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 vivre ce que le psaume nous a appris ce matin.<\/p>\n<p>* Dans sa lettre, Paul nous parle de \u00ab\u00a0la justice\u00a0\u00bb qui vient de la foi. Pour vivre une relation juste envers Dieu, nous ne pouvons donc que mettre notre foi, notre confiance en lui, nous ouvrir \u00e0 son action qui, \u00e0 travers le Christ, nous sauve. Que notre vie, jour apr\u00e8s jour, puisse devenir une ouverture \u00e0 toi, Seigneur. Que notre confiance en toi puisse r\u00e9sister malgr\u00e9 la peur, tr\u00e8s intense, qui nous habite.<\/p>\n<p>* L\u2019\u00c9vangile nous pr\u00e9sente J\u00e9sus qui, au d\u00e9sert, fait confiance au P\u00e8re sans pr\u00e9tendre des miracles\u00a0: faire de la pierre un pain, faire une b\u00eatise comme se jeter du temple et esp\u00e9rer de ne pas se casser la t\u00eate. J\u00e9sus fait confiance au P\u00e8re et accepte sa souverainet\u00e9, au lieu d\u2019accepter le \u2018diable\u2019 &#8211; celui qui nous s\u00e9pare de Dieu &#8211; pour avoir le pouvoir. Donne-nous la force, J\u00e9sus, de faire un peu comme toi.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/9-mars-2025-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. S. Paganini, <em>Deuteronomio. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2011, p. 363.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour la signification de cette expression, cf. M. Rose, <em>5. <\/em><em>Mose. Teilband 2\u00a0: 5. Mose 1-11 und 26,34<\/em><em>: Rahmenst\u00fccke zum Gesetzeskorpus<\/em>, TVZ, Z\u00fcrich, 1994, pp. 360-362.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Cf. G. Papola, <em>Deuteronomio. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2011, p. 285.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Sur la connexion entre les pratiques religieuses et socio-humanitaires qui appara\u00eet dans <em>Deut<\/em> 26, cf. F. Garc\u00eda L\u00f3pez, <em>Comment lire le Pentateuque<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 2005, p. 314s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Ainsi E. Zenger, <em>I Salmi. Preghiera e poesia, vol. 3. Il tuo volto io cerco<\/em>, Paideia, Brescia, 2016, p. 119.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Pour la traduction des vv. 1-2, cf. E. Zenger, <em>Psalm 91<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg &#8211; Basel &#8211; Wien, 2007, p. 615ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei Salmi. Commento<\/em> <em>e attualizzazione, vol. 2. Salmi 51-100<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 915.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Ibid<\/em>, p. 916.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour la relation entre la traduction grecque de <em>Deut\u00e9ronome<\/em> 30,14 et <em>Rom<\/em> 10,8, cf. S. L\u00e9gasse, <em>L\u2019\u00e9p\u00eetre de Paul aux Romains<\/em>, Cerf, Paris, 2002, p. 649. D\u2019autres remarques dans R. Penna, <em>Lettera ai Romani, II. Rm 6-11. Versione e commento<\/em>, EDB, Bologna, 2006, p. 312s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Ainsi M. Schoeni, <em>\u00c9p\u00eetre aux Romains<\/em>, dans <em>Le Nouveau Testament comment\u00e9<\/em>, sous la direction de C. Focant et D. Marguerat, Bayard &#8211; Labor et fides, Paris &#8211; Gen\u00e8ve, 2012, p. 685.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. G. Barbaglio, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento. Volume 2<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 423.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> P. Alarie \u2013 Y. Guillemette, <em>Venez et voyez. Partages bibliques pour adultes. En compagnie de Luc<\/em>, Novalis, Toronto, 2005, p. 42.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> C\u2019est la signification du mot \u2018diable\u2019. Cf. J.-P. Pr\u00e9vost, <em>Nouveau Vocabulaire Biblique<\/em>, Bayard \u2013 M\u00e9diaspaul, Paris \u2013 Montr\u00e9al, 2004, pp. 331ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Pour cette r\u00e9f\u00e9rence, cf. S. Fausti, <em>Una comunit\u00e0 legge il Vangelo di Luca<\/em>, Nuova edizione, EDB, Bologna, 2017, p. 98.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> P. Alarie \u2013 Y. Guillemette, <em>Venez et voyez. Partages bibliques pour adultes. En compagnie de Luc<\/em>, Novalis, Toronto, 2005, p. 42.<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1er dimanche de car\u00eame \u2014 Ann\u00e9e C \u00a0 \u00ab Mon Dieu en qui je mets ma confiance \u00bb (Psaume 91,2) \u00a0 Premi\u00e8re lecture Dans le livre du Deut\u00e9ronome, on a un premier (1,6-4,43) et un second discours de Mo\u00efse. Dans ce dernier discours, tr\u00e8s long (4,44-26,19), l\u2019auteur fait dire \u00e0 Mo\u00efse ce que l\u2019isra\u00e9lite devra [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":19196,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,218],"tags":[],"class_list":["post-19270","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","category-rp_eucharistie-2025","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p>1<sup>er<\/sup> dimanche de car\u00eame \u2014 Ann\u00e9e C<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h3><strong>\u00ab Mon Dieu en qui je mets ma confiance \u00bb (<em>Psaume<\/em> 91,2)<\/strong><\/h3> <p>\u00a0<\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<br \/><br \/><\/h5> <p><em>Dans le livre du Deut\u00e9ronome, on a un premier (1,6-4,43) et un second discours de Mo\u00efse. Dans ce dernier discours, tr\u00e8s long (4,44-26,19), l\u2019auteur fait dire \u00e0 Mo\u00efse ce que l\u2019isra\u00e9lite devra faire une fois arriv\u00e9 dans la vall\u00e9e du Jourdain. On annonce deux c\u00e9l\u00e9brations (26,1-11 et 26,12-15). La premi\u00e8re est une liturgie dans laquelle le fid\u00e8le offre \u00e0 Dieu les premiers produits de la terre. Cette offrande est pr\u00e9sent\u00e9e comme la r\u00e9ponse - une r\u00e9ponse tr\u00e8s personnelle - \u00e0 Dieu qui a r\u00e9alis\u00e9 ses promesses faites aux anc\u00eatres<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>. En effet, le fid\u00e8le, en pr\u00e9sentant son offrande, dit au pr\u00eatre\u00a0: \u00ab Je d\u00e9clare aujourd\u2019hui \u00e0 Yahv\u00e9h ton Elohim, que je suis venu dans le pays que Yahv\u00e9h a promis \u00e0 nos p\u00e8res de nous donner\u00a0\u00bb (v. 3).<\/em><\/p> <p><em>Ensuite, comme nous lirons dans un instant, le pr\u00eatre va d\u00e9poser l\u2019offrande devant l\u2019autel. Quant au fid\u00e8le, il intervient \u00e0 nouveau en d\u00e9clarant sa foi. Il rappelle l\u2019histoire\u00a0: d\u2019abord la condition d\u2019errant, ensuite le s\u00e9jour en \u00c9gypte et l\u2019esclavage, l\u2019invocation adress\u00e9e \u00e0 Dieu et la r\u00e9ponse de Dieu, la lib\u00e9ration\u00a0! Dans ce petit r\u00e9cit, le fid\u00e8le raconte son histoire personnelle et celle de son peuple. En effet, il utilise la premi\u00e8re personne du singulier \u00ab\u00a0mon p\u00e8re \u00e9tait un Aram\u00e9en nomade\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>, et aussi la premi\u00e8re personne du pluriel \u00ab\u00a0nous ont maltrait\u00e9s, les \u00c9gyptiens\u00a0\u00bb. Et \u00e0 la fin, apr\u00e8s avoir d\u00e9pos\u00e9 l\u2019offrande devant Dieu, il y a la joie\u00a0: la joie du fid\u00e8le et aussi de toute la communaut\u00e9, en particulier des l\u00e9vites, qui n\u2019ont aucune terre, et des immigr\u00e9s.<\/em><\/p> <p><em>Une derni\u00e8re remarque. La page du Deut\u00e9ronome parle de l\u2019offrande des \u00ab\u00a0premiers produits du sol\u00a0\u00bb (vv. 2.10), donc les fruits les meilleurs qui naissent de la vitalit\u00e9 de la terre. Et ces premiers fruits deviennent un symbole\u00a0: le don de notre vie, de notre jeunesse. Et en donnant \u00e0 Dieu note vie, notre vie trouve son sens, sa signification profonde. D\u2019ici la joie, une joie partag\u00e9e avec les autres, avec les pauvres qui sont \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de nous<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. Une joie partag\u00e9e, et aussi les biens partag\u00e9s, \u00ab\u00a0tous les biens que Yahv\u00e9h ton Elohim t\u2019a donn\u00e9s\u00a0\u00bb (v. 11)<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><sup>\u00a0<\/sup><\/p> <p><strong>Lecture du livre du Deut\u00e9ronome (26,4-11)<\/strong><\/p> <p>Mo\u00efse disait au peuple :<\/p> <p>Lorsque tu pr\u00e9senteras les pr\u00e9mices de tes r\u00e9coltes, <sup>4<\/sup> le pr\u00eatre prendra le panier de ta main et le d\u00e9posera devant l\u2019autel de Yahv\u00e9h ton Elohim. <sup>5<\/sup> Alors, tu prendras la parole et tu diras devant Yahv\u00e9h ton Elohim\u00a0:<\/p> <p>\u00ab Mon p\u00e8re \u00e9tait un Aram\u00e9en nomade. Et il est descendu en \u00c9gypte, et il a v\u00e9cu l\u00e0 avec le petit groupe qui \u00e9tait avec lui. Et l\u00e0, il \u00e9tait devenu une nation grande, puissante et nombreuse. <sup>6<\/sup> Mais nous ont maltrait\u00e9s, les \u00c9gyptiens, ils nous ont humili\u00e9s, ils nous ont soumis \u00e0 un dur esclavage. <sup>7<\/sup> Alors, nous avons cri\u00e9 vers Yahv\u00e9h, l\u2019Elohim de nos p\u00e8res, et Yahv\u00e9h a entendu notre voix ; et il a vu notre humiliation, notre peine et notre oppression. <sup>8<\/sup> Et il nous a fait sortir, Yahv\u00e9h, hors de l\u2019\u00c9gypte, par sa main forte et son bras \u00e9tendu, par un exploit irr\u00e9sistible, par des signes et des actions extraordinaires ; <sup>9<\/sup> et il nous a fait venir vers ce lieu et il nous a donn\u00e9 ce pays, un pays qui d\u00e9borde de lait et de miel. <sup>10<\/sup> Et maintenant, voici\u00a0: j\u2019apporte les <strong>premiers produits du sol<\/strong> que tu m\u2019as donn\u00e9, Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb. Et tu les d\u00e9poseras devant Yahv\u00e9h ton Elohim, tu te mettras \u00e0 genoux devant Yahv\u00e9h ton Elohim. <sup>11<\/sup> Et tu te r\u00e9jouiras, avec le l\u00e9vite et avec l\u2019immigr\u00e9 qui sont au milieu de toi, pour tous les biens que Yahv\u00e9h ton Elohim t\u2019a donn\u00e9s, \u00e0 toi et \u00e0 ta maison.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>Psaume<\/h5> <p><em>Du d\u00e9but jusqu\u2019aux derniers versets, le psaume 91 \u00e9voque l\u2019exp\u00e9rience de l\u2019angoisse v\u00e9cue devant des dangers qui se pr\u00e9sentent inattendus. Comme nous-aussi le constatons, h\u00e9las trop fr\u00e9quemment, chaque jour et de tout part peuvent jaillir des menaces qui risquent de nous bloquer. Mais \u00e0 ces angoisses, le po\u00e8te du psaume oppose sa conviction profonde\u00a0: dans tous ces dangers, il y a un espace qui nous prot\u00e8ge et nous sauve\u00a0: c\u2019est Dieu<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>D\u00e9j\u00e0 dans la premi\u00e8re strophe (vv. 1-2), le po\u00e8te d\u00e9clare qu\u2019il a mis en Dieu sa confiance<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. Et il en parle \u00e0 travers des images. D\u2019abord Dieu comme abri\u00a0: lorsque je suis en voyage, je peux passer la nuit chez une personne dans laquelle j\u2019ai pleine confiance. Dieu est aussi un refuge, une forteresse qui prot\u00e8ge la personne pers\u00e9cut\u00e9e par un individu ou menac\u00e9e par la guerre.<\/em><\/p> <p><em>Dans une deuxi\u00e8me partie du psaume (vv. 3-8), un proph\u00e8te ou un pr\u00eatre s\u2019adresse au po\u00e8te du psaume pour lui assurer que Dieu est un protecteur\u00a0: il prot\u00e8ge des maladies et aussi des ennemis. <\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s cette partie qu\u2019on ne lira pas ce matin, c\u2019est encore un proph\u00e8te ou un pr\u00eatre qui parle au po\u00e8te. Le po\u00e8te avait parl\u00e9 \u00e0 Dieu en disant\u00a0: \u00ab\u00a0(Tu es) mon refuge \u00bb (v. 2). Et maintenant, probablement au temple, on le rassure\u00a0: \u00ab\u00a0Parce que tu as dit\u00a0: <\/em>\u201c<em>Yahv\u00e9h est pour moi un refuge<\/em>\u201d,<em> aucun mal ne t\u2019arrivera\u00a0\u00bb (vv. 9-10). Parce que tu as voulu venir dans le temple, dans la demeure du Tr\u00e8s-Haut, m\u00eame rentr\u00e9 chez toi, \u00ab\u00a0aucun malheur n\u2019approchera de ta maison \u00bb (v. 10). Et tu ne seras pas prot\u00e9g\u00e9 seulement \u00e0 la maison. Dieu te prot\u00e9gera m\u00eame en chemin,\u00a0partout, \u00ab\u00a0dans tous tes chemins\u00a0\u00bb (v. 11). <\/em><\/p> <p><em>Dans l\u2019avant derni\u00e8re strophe (vv. 12-13), c\u2019est toujours le proph\u00e8te ou le pr\u00eatre qui rassure le fid\u00e8le venu au temple. L\u2019accent est toujours sur Dieu qui prot\u00e8ge le croyant. Mais l\u2019action de Dieu d\u00e9passe tout ce que nous pouvons dire de lui. Mais, dans cette strophe, l\u2019orateur ne mentionne plus directement Dieu, il \u00e9voque son action comme accomplie \u00e0 travers ses messagers<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>, les anges.\u00a0Les anges \u00ab\u00a0te porteront dans leurs bras\u00a0pour que ton pied ne heurte contre une pierre\u00a0\u00bb (v. 12). Et la protection de Dieu \u00e0 travers ses anges te permettra de marcher \u00ab\u00a0sans danger sur le lion et la vip\u00e8re\u00a0\u00bb (v. 13), et d\u2019\u00e9craser m\u00eame\u00a0\u00ab\u00a0le tigre et les serpents\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Enfin la derni\u00e8re strophe (vv. 14-15). Ici<\/em><em> c\u2019est Dieu lui-m\u00eame \u00e0 prendre la parole et \u00e0 dire quelle peut \u00eatre notre relation \u00e0 lui. Elle peut \u00eatre une relation intime\u00a0: le fid\u00e8le peut s\u2019attacher \u00e0 Dieu. Et dans la Bible le verbe \u00ab\u00a0s\u2019attacher\u00a0\u00bb peut \u00eatre utilis\u00e9 pour exprimer une relation intime, la relation d\u2019amour entre un homme et sa femme. La m\u00eame intimit\u00e9 est \u00e9voqu\u00e9e aussi dans le verbe suivant\u00a0: \u00ab\u00a0conna\u00eetre\u00a0\u00bb. Le vrai fid\u00e8le est donc celui qui \u00ab\u00a0s\u2019attache \u00e0 moi\u00a0\u00bb et qui \u00ab\u00a0conna\u00eet mon nom\u00a0\u00bb. Et ces deux verbes nous pr\u00e9sentent la relation \u00e0 Dieu comme une relation nuptiale<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Et Dieu\u00a0? A une personne qui se lie \u00e0 Dieu de cette fa\u00e7on, Dieu assure\u00a0: \u00ab\u00a0dans (sa) d\u00e9tresse, moi-m\u00eame je serai avec lui\u00a0\u00bb (v. 15).<\/em><\/p> <p><em>Quant \u00e0 nous, le fait de savoir que - d\u00e9j\u00e0 maintenant - Dieu est avec nous nous permet de vivre diff\u00e9remment nos angoisses. D\u2019ici notre refrain \u00e0 la fin de chaque strophe\u00a0:<\/em><\/p> <p><strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p> <p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <p><strong>Psaume 91 (versets 1-2.\u00a0\u00a0 9-11. 12-13. 14-15ab)<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>1<\/sup> Comme celui qui est \u00e0 l\u2019abri aupr\u00e8s du Tr\u00e8s-Haut<\/p> <p>passe la nuit prot\u00e9g\u00e9 \u00e0 l\u2019ombre du Tout-Puissant,<\/p> <p><sup>2<\/sup> je dis \u00e0 Yahv\u00e9h : \u00ab (Tu es) mon refuge, ma forteresse,<\/p> <p>mon Dieu en qui je mets ma confiance\u00a0! \u00bb.<\/p> <p><strong><em><u>Refr<\/u><\/em><\/strong>.\u00a0: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p> <p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>9<\/sup> Parce que tu as dit\u00a0: \u00ab\u00a0Yahv\u00e9h est pour moi un refuge\u00a0\u00bb<\/p> <p>et tu as fait du Tr\u00e8s-Haut ta demeure\u00a0:<\/p> <p><sup>10<\/sup> aucun mal ne t\u2019arrivera,<\/p> <p>aucun malheur n\u2019approchera de ta maison.<\/p> <p><sup>11<\/sup> Car pour toi il donnera l\u2019ordre \u00e0 ses anges<\/p> <p>de te prot\u00e9ger dans tous tes chemins.<\/p> <p><strong><em><u>Refr<\/u><\/em><\/strong>.\u00a0: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p> <p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>12<\/sup> Ils te porteront dans leurs bras,<\/p> <p>pour que ton pied ne heurte contre une pierre.<\/p> <p><sup>13<\/sup> Tu marcheras sans danger sur le lion et la vip\u00e8re,<\/p> <p>tu \u00e9craseras le tigre et les serpents.<\/p> <p><strong><em><u>Refr<\/u><\/em><\/strong>.\u00a0: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p> <p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>14<\/sup> \u00ab\u00a0Puisqu\u2019il s\u2019attache \u00e0 moi, je le lib\u00e8re,<\/p> <p>je vais le prot\u00e9ger car il conna\u00eet mon nom.<\/p> <p><sup>15ab<\/sup> Il m\u2019appelle, et je lui r\u00e9ponds,<\/p> <p>dans (sa) d\u00e9tresse, moi-m\u00eame je serai avec lui\u00a0\u00bb.<\/p> <p><strong><em><u>Refr<\/u><\/em><\/strong>.\u00a0: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Dans ma d\u00e9tresse, tu es avec moi\u00a0:<\/strong><\/p> <p><strong>un grand merci \u00e0 toi, Seigneur\u00a0!<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5> <p><em>Dans sa lettre aux Romains, et en particulier dans la page que nous allons lire ce matin, Paul discute sur la justice. Dans la religion juive, la justice est ce qu\u2019on obtient en ob\u00e9issant aux normes de la loi de Mo\u00efse. Mais Paul, ce matin, nous parle d\u2019une autre justice, la justice qu\u2019on obtient par la foi. Si une personne \u00e9coute la parole de l\u2019\u00c9vangile et s\u2019ouvre \u00e0 la foi, cette personne se trouve dans une juste condition par rapport \u00e0 Dieu. Voil\u00e0 la justice qui vient de la foi.<\/em><\/p> <p><em>Au d\u00e9but de cette page, Paul cite une phrase du livre du Deut\u00e9ronome <\/em><em>(Deut 30,14)<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab Tout pr\u00e8s de toi est la parole, (elle est) dans ta bouche et dans ton c\u0153ur \u00bb (v. 8). <\/em><em> Et Paul pr\u00e9sente la parole comme la voix de l\u2019\u00c9vangile<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a> et de la pr\u00e9dication chr\u00e9tienne\u00a0: en effet, elle \u00ab\u00a0<\/em><em>est la parole de la foi que nous proclamons\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Dans les deux versets suivants, Paul reprend les mots \u00ab\u00a0bouche\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0c\u0153ur\u00a0\u00bb du texte du Deut\u00e9ronome. Et cette reprise lui permet de souligner le centre de la foi chr\u00e9tienne\u00a0: \u00ab\u00a0<\/em><em>J\u00e9sus est Seigneur\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0Dieu l\u2019a r\u00e9veill\u00e9 d\u2019entre les morts\u00a0\u00bb. Voil\u00e0 le message que nous accueillons dans notre c\u0153ur, voil\u00e0 le message que nous annon\u00e7ons avec notre bouche. Et ce message provoque un changement fondamental dans notre vie\u00a0: \u00ab\u00a0En effet, croire dans son c\u0153ur conduit \u00e0 la justice et confesser de sa bouche conduit au salut\u00a0\u00bb (v. 10). C\u2019est en accueillant son message et en le communiquant aux autres que Dieu nous rend justes et il nous sauve.<\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s ces consid\u00e9rations sur la parole \u00e0 accueillir et \u00e0 confesser, Paul s\u2019arr\u00eate un moment sur les personnes qui peuvent accueillir cette parole du salut. Devant cette parole, les juifs et les non-juifs se trouvent sur un plan d\u2019\u00e9galit\u00e9<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>. Et cette \u00e9galit\u00e9 Paul la voit aussi dans le message d\u2019Isa\u00efe\u00a0: \u00ab\u00a0<strong>Tout<\/strong> humain qui croit en lui ne sera pas d\u00e9\u00e7u\u00bb (Is 28,16). Oui, les juifs et les non-juifs doivent tout simplement s\u2019ouvrir \u00e0 J\u00e9sus qui est le Seigneur des uns et des autres. Ils doivent tout simplement faire appel \u00e0 lui. En effet, le Seigneur J\u00e9sus \u00ab\u00a0est enrichissant pour tous ceux qui font appel \u00e0 lui\u00a0\u00bb (v. 12).<\/em><\/p> <p><em>Et Paul termine sa page en citant le proph\u00e8te Jo\u00ebl. Le proph\u00e8te parlait des juifs, mais Paul g\u00e9n\u00e9ralise\u00a0: juifs et non-juifs, \u00ab\u00a0tout humain qui invoquera le nom du Seigneur sera sauv\u00e9\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture de la lettre de saint Paul ap\u00f4tre aux Romains (10,8-13)<\/strong><\/p> <p>Fr\u00e8res,<sup>8<\/sup> que dit l\u2019\u00c9criture ? \u00ab\u00a0Tout pr\u00e8s de toi est la parole, (elle est) <u>dans ta bouche<\/u> et <u>dans ton c\u0153ur<\/u>\u00a0\u00bb (<em>Deut<\/em> 30,14). Cette parole, c\u2019est la parole de la foi que nous proclamons.<\/p> <p><sup>9<\/sup> En effet, si, <u>dans ta bouche<\/u>, tu confesses que J\u00e9sus est Seigneur et si, <u>dans ton c\u0153ur<\/u>, tu crois que Dieu l\u2019a r\u00e9veill\u00e9 d\u2019entre les morts, tu seras sauv\u00e9. <sup>10<\/sup> En effet, croire dans son <u>c\u0153ur<\/u> conduit \u00e0 la justice et confesser de sa <u>bouche<\/u> conduit au salut. <sup>11<\/sup> Car, l\u2019\u00c9criture dit\u00a0: \u00ab\u00a0<strong>Tout<\/strong> humain qui croit en lui ne sera pas d\u00e9\u00e7u \u00bb (<em>Is<\/em> 28,16).<\/p> <p><sup>12<\/sup> Alors, il n\u2019y a pas de diff\u00e9rence entre les juifs et ceux qui ne sont pas juifs. En effet, le m\u00eame (Seigneur) est Seigneur de <strong>tous<\/strong>, lui qui est enrichissant pour <strong>tous<\/strong> ceux qui font appel \u00e0 lui. <sup>13<\/sup> En effet, \u00ab\u00a0<strong>Tout<\/strong> humain qui invoquera le nom du Seigneur sera sauv\u00e9\u00a0\u00bb (<em>Jo\u00ebl<\/em> 3,5).<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <p><strong>Ta Parole, Seigneur, est v\u00e9rit\u00e9, et ta loi, d\u00e9livrance. <\/strong><\/p> <p>L\u2019homme ne vit pas seulement de pain,<\/p> <p>mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (<em>Matthieu<\/em> 4,4b)<\/p> <p><strong>Ta Parole, Seigneur, est v\u00e9rit\u00e9, et ta loi, d\u00e9livrance. <\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>\u00c9vangile<\/h5> <p><em>Au moment de son bapt\u00eame, J\u00e9sus re\u00e7oit un message du ciel qui s\u2019ouvre\u00a0: et Dieu lui d\u00e9clare sa relation intime\u00a0: en effet, Dieu lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0tu es mon fils bien-aim\u00e9\u00a0; je mets en toi toute ma joie et mon plaisir\u00a0\u00bb (Lc 3,22). On comprend donc pourquoi J\u00e9sus, apr\u00e8s cette prise de conscience, a besoin de prendre son temps pour r\u00e9fl\u00e9chir. Il veut comprendre comment vivre pour correspondre \u00e0 la joie et au plaisir de Dieu. Et ce temps de r\u00e9flexion, J\u00e9sus le vit - conduit par l\u2019Esprit Saint - dans la solitude, au d\u00e9sert.<\/em><\/p> <p><em>Le d\u00e9sert est un endroit aride, un lieu \u2018maudit\u2019, o\u00f9 la personne humaine, laiss\u00e9e \u00e0 elle-m\u00eame, conna\u00eet l\u2019\u00e9preuve, exp\u00e9rimente ses limites et est pouss\u00e9e \u00e0 s\u2019en remettre \u00e0 la mis\u00e9ricorde de Dieu<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p> <p><em>Dans le d\u00e9sert, m\u00eame en ayant faim, J\u00e9sus reste fid\u00e8le \u00e0 Dieu. J\u00e9sus refuse de mettre Dieu \u00e0 l\u2019\u00e9preuve en pr\u00e9tendant un miracle\u00a0: prendre une pierre et la faire devenir pain. Le Fils de Dieu, au lieu de pr\u00e9tendre un miracle, doit lire correctement la Bible qui nous enseigne\u00a0: \u00ab\u00a0Ce n\u2019est pas seulement de pain que l\u2019humain vivra \u00bb. <\/em><\/p> <p><em>J\u00e9sus refuse aussi la tentation du pouvoir\u00a0: se prosterner, se mettre \u00e0 genoux devant le diable, devant celui qui nous s\u00e9pare de Dieu<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>. J\u00e9sus refuse de se mettre \u00e0 genoux pour avoir le pouvoir, la gloire des royaumes de la terre habit\u00e9e. Pour J\u00e9sus, l\u2019essentiel est de vivre une relation correcte avec Dieu. C\u2019est Dieu la seule personne qu\u2019on doit adorer, la seule personne \u00e0 laquelle rendre un culte.<\/em><\/p> <p><em>J\u00e9sus refuse aussi un miracle extraordinaire, \u00e9clatant\u00a0: se jeter en bas, du sommet du temple, et pr\u00e9tendre \u00eatre sauv\u00e9 par Dieu. C\u2019est la derni\u00e8re tentation, celle qui na\u00eet d\u2019une mauvaise interpr\u00e9tation de la Bible, du Psaume 91 que nous avons lu ce matin. Devant cette troisi\u00e8me tentation, J\u00e9sus r\u00e9agit en prenant au s\u00e9rieux la Bible qui nous enseigne\u00a0: \u00ab\u00a0Tu ne mettras pas \u00e0 l\u2019\u00e9preuve le Seigneur ton Dieu\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Une derni\u00e8re remarque. Luc termine son r\u00e9cit en faisant r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un autre moment\u00a0: un \u00ab moment fix\u00e9\u00a0\u00bb (v. 13)\u00a0: la passion et la mort de J\u00e9sus. En effet, au moment de son arrestation, aux grands pr\u00eatres, aux chefs de gardes du temple et aux anciens, J\u00e9sus dira\u00a0: \u00ab Comme<\/em><em> pour un bandit, vous \u00eates partis avec des \u00e9p\u00e9es et des b\u00e2tons\u00a0! Quand j'\u00e9tais avec vous chaque jour dans le temple, vous n'avez pas mis la main sur moi\u00a0; mais c\u2019est maintenant votre heure, c\u2019est le pouvoir des t\u00e9n\u00e8bres\u00a0\u00bb (Lc 22,52-53)<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Pour terminer\u00a0: du d\u00e9sert et jusqu\u2019\u00e0 la passion et \u00e0 la mort, J\u00e9sus vit, jour apr\u00e8s jour, en faisant confiance \u00e0 Dieu. Toute sa vie est sous le signe de la fid\u00e9lit\u00e9 \u00e0 Dieu et \u00e0 sa parole. Et c\u2019est ainsi qu\u2019il devient le point de r\u00e9f\u00e9rence, le mod\u00e8le, pour chacune et chacun de nous. <\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (4,1-13)<\/strong><\/p> <p><sup>1<\/sup> J\u00e9sus, rempli d\u2019Esprit Saint, revient du Jourdain, et il \u00e9tait conduit par l\u2019Esprit (Saint) dans le d\u00e9sert. <sup>2<\/sup> L\u00e0, pendant quarante jours, il est mis \u00e0 l\u2019\u00e9preuve par le diable. Pendant ces jours-l\u00e0, J\u00e9sus ne mange rien. Ensuite, quand ces jours sont achev\u00e9s, il a faim.<\/p> <p><sup>3<\/sup> Alors le diable lui dit : \u00ab Si tu es le Fils de Dieu, ordonne \u00e0 cette pierre de devenir du pain\u00a0\u00bb. <sup>4<\/sup> Et J\u00e9sus lui r\u00e9pond : \u00ab Il est \u00e9crit, \u00e9criture d\u00e9finitive\u00a0: \u201cCe n\u2019est pas seulement de pain que l\u2019humain vivra\u201d (<em>Deut<\/em> 8,3) \u00bb.<\/p> <p><sup>5<\/sup> Et, l\u2019emmenant alors plus haut, le diable montre \u00e0 J\u00e9sus - en un instant - tous les royaumes de la terre habit\u00e9e <sup>6<\/sup> et lui dit : \u00ab Je te donnerai tout ce pouvoir avec la gloire de ces royaumes\u00a0; car c\u2019est \u00e0 moi qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 livr\u00e9 et je le donne \u00e0 qui je veux. <sup>7<\/sup> Si donc tu te prosternes devant moi, tout sera \u00e0 toi\u00a0\u00bb. <sup>8<\/sup> Et, r\u00e9pondant, J\u00e9sus lui dit : \u00ab Il est \u00e9crit, \u00e9criture d\u00e9finitive\u00a0: \u201cC\u2019est devant le Seigneur ton Dieu que tu te prosterneras, et c\u2019est \u00e0 lui seul que tu rendras un culte\u201d\u00a0(<em>Deut<\/em> 6,13-14)\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>9<\/sup> Alors le diable conduit J\u00e9sus \u00e0 J\u00e9rusalem. Il le place au sommet du temple et lui dit : \u00ab Si tu es (le) Fils de Dieu, jette-toi d\u2019ici jusqu\u2019en bas ! <sup>10<\/sup> Car il est \u00e9crit, \u00e9criture d\u00e9finitive\u00a0: \u201cDieu donnera \u00e0 ses anges des ordres \u00e0 ton sujet, afin qu\u2019ils te gardent\u201d (<em>Ps<\/em> 91,11)\u00a0\u00bb. <sup>11<\/sup> Et encore : \u201cIls te porteront dans leurs bras pour que ton pied ne heurte contre une pierre\u201d (<em>Ps<\/em> 91,12)\u00a0\u00bb. <sup>12<\/sup> Et, r\u00e9pondant, J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab Il a \u00e9t\u00e9 dit, parole d\u00e9finitive : \u201cTu ne mettras pas \u00e0 l\u2019\u00e9preuve le Seigneur ton Dieu\u201d (<em>Deut<\/em> 6,16)\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>13<\/sup> Apr\u00e8s avoir achev\u00e9 de le mettre \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de toutes les mani\u00e8res, le diable s\u2019\u00e9loigna de lui jusqu\u2019au moment fix\u00e9.<\/p> <p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<\/h5> <p><br \/>Esprit du Dieu vivant,<\/p> <p>conduis-moi au d\u00e9sert sur les pas de J\u00e9sus,<\/p> <p>pour mettre \u00e0 l\u2019\u00e9preuve ma connaissance de Dieu<\/p> <p>et celle que j\u2019ai de moi-m\u00eame.<\/p> <p>Apprends-moi les chemins de la libert\u00e9.<\/p> <p>Libert\u00e9 face \u00e0 la s\u00e9duction de la publicit\u00e9<\/p> <p>qui cr\u00e9e des besoins que j\u2019ignorais.<\/p> <p>Libert\u00e9 face aux id\u00e9es \u00e0 la mode<\/p> <p>qui paralysent ma propre r\u00e9flexion.<\/p> <p>Libert\u00e9 face \u00e0 moi-m\u00eame lorsque je me prends<\/p> <p>pour le centre de mon petit univers.<\/p> <p>Libert\u00e9 face aux images que je me fais de Dieu<\/p> <p>et qui m\u2019emp\u00eachent de le chercher sur des chemins neufs.<\/p> <p>Esprit du Dieu vivant,<\/p> <p>dans le d\u00e9sert o\u00f9 tu me conduis,<\/p> <p>je me retrouve seul avec moi-m\u00eame.<\/p> <p>Fais que je retrouve sur ma route<\/p> <p>la Parole qui nourrit ma vie int\u00e9rieure<\/p> <p>et oriente mes choix de vie.<\/p> <p>Sois en moi la force qui me gardera fid\u00e8le<\/p> <p>\u00e0 mon identit\u00e9 de fils ou de fille de Dieu<\/p> <p>me pr\u00e9servant contre les tentations<\/p> <p>qui me pousseraient \u00e0 oublier qui je suis<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\">[15]<\/a>.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5> <p>* La page du Deut\u00e9ronome nous dit que les premiers fruits de la terre il faut les pr\u00e9senter \u00e0 Dieu et les partager avec les pauvres. Seigneur, donne-nous la force de te pr\u00e9senter les fruits de nos engagements quotidiens, de te les pr\u00e9senter en partageant ces fruits, si petits soient-ils, avec nos fr\u00e8res, surtout avec les pauvres qui sont au milieu de nous.<\/p> <p>* Le Psaume nous a vraiment encourag\u00e9(e)s. A nous qui vivons fr\u00e9quemment dans la d\u00e9tresse, Dieu ouvre un chemin nouveau\u00a0: s\u2019attacher \u00e0 lui, vivre une relation intime avec lui. Si nous faisons ce choix, Dieu nous assure\u00a0: \u00ab\u00a0Puisqu\u2019il s\u2019attache \u00e0 moi, je le lib\u00e8re, je vais le prot\u00e9ger\u00a0\u00bb. Et notre vie, de jour en jour, sera un dialogue avec lui, lui qui nous assure\u00a0: \u00ab Il m\u2019appelle, et je lui r\u00e9ponds, dans (sa) d\u00e9tresse, moi-m\u00eame je serai avec lui\u00a0\u00bb. Et ces paroles nous permettront de vivre d\u2019une fa\u00e7on totalement diff\u00e9rente chaque souffrance. Nous ne serons jamais abandonn\u00e9(e)s dans la solitude. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 vivre ce que le psaume nous a appris ce matin.<\/p> <p>* Dans sa lettre, Paul nous parle de \u00ab\u00a0la justice\u00a0\u00bb qui vient de la foi. Pour vivre une relation juste envers Dieu, nous ne pouvons donc que mettre notre foi, notre confiance en lui, nous ouvrir \u00e0 son action qui, \u00e0 travers le Christ, nous sauve. Que notre vie, jour apr\u00e8s jour, puisse devenir une ouverture \u00e0 toi, Seigneur. Que notre confiance en toi puisse r\u00e9sister malgr\u00e9 la peur, tr\u00e8s intense, qui nous habite.<\/p> <p>* L\u2019\u00c9vangile nous pr\u00e9sente J\u00e9sus qui, au d\u00e9sert, fait confiance au P\u00e8re sans pr\u00e9tendre des miracles\u00a0: faire de la pierre un pain, faire une b\u00eatise comme se jeter du temple et esp\u00e9rer de ne pas se casser la t\u00eate. J\u00e9sus fait confiance au P\u00e8re et accepte sa souverainet\u00e9, au lieu d\u2019accepter le \u2018diable\u2019 - celui qui nous s\u00e9pare de Dieu - pour avoir le pouvoir. Donne-nous la force, J\u00e9sus, de faire un peu comme toi.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/9-mars-2025-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. S. Paganini, <em>Deuteronomio. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2011, p. 363.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour la signification de cette expression, cf. M. Rose, <em>5. <\/em><em>Mose. Teilband 2\u00a0: 5. Mose 1-11 und 26,34<\/em><em>: Rahmenst\u00fccke zum Gesetzeskorpus<\/em>, TVZ, Z\u00fcrich, 1994, pp. 360-362.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Cf. G. Papola, <em>Deuteronomio. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2011, p. 285.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Sur la connexion entre les pratiques religieuses et socio-humanitaires qui appara\u00eet dans <em>Deut<\/em> 26, cf. F. Garc\u00eda L\u00f3pez, <em>Comment lire le Pentateuque<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 2005, p. 314s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Ainsi E. Zenger, <em>I Salmi. Preghiera e poesia, vol. 3. Il tuo volto io cerco<\/em>, Paideia, Brescia, 2016, p. 119.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Pour la traduction des vv. 1-2, cf. E. Zenger, <em>Psalm 91<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg - Basel - Wien, 2007, p. 615ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro dei Salmi. Commento<\/em> <em>e attualizzazione, vol. 2. Salmi 51-100<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 915.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Ibid<\/em>, p. 916.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour la relation entre la traduction grecque de <em>Deut\u00e9ronome<\/em> 30,14 et <em>Rom<\/em> 10,8, cf. S. L\u00e9gasse, <em>L\u2019\u00e9p\u00eetre de Paul aux Romains<\/em>, Cerf, Paris, 2002, p. 649. D\u2019autres remarques dans R. Penna, <em>Lettera ai Romani, II. Rm 6-11. Versione e commento<\/em>, EDB, Bologna, 2006, p. 312s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Ainsi M. Schoeni, <em>\u00c9p\u00eetre aux Romains<\/em>, dans <em>Le Nouveau Testament comment\u00e9<\/em>, sous la direction de C. Focant et D. Marguerat, Bayard - Labor et fides, Paris - Gen\u00e8ve, 2012, p. 685.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. G. Barbaglio, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento. Volume 2<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 423.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> P. Alarie \u2013 Y. Guillemette, <em>Venez et voyez. Partages bibliques pour adultes. En compagnie de Luc<\/em>, Novalis, Toronto, 2005, p. 42.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> C\u2019est la signification du mot \u2018diable\u2019. Cf. J.-P. Pr\u00e9vost, <em>Nouveau Vocabulaire Biblique<\/em>, Bayard \u2013 M\u00e9diaspaul, Paris \u2013 Montr\u00e9al, 2004, pp. 331ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Pour cette r\u00e9f\u00e9rence, cf. S. Fausti, <em>Una comunit\u00e0 legge il Vangelo di Luca<\/em>, Nuova edizione, EDB, Bologna, 2017, p. 98.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> P. Alarie \u2013 Y. Guillemette, <em>Venez et voyez. Partages bibliques pour adultes. En compagnie de Luc<\/em>, Novalis, Toronto, 2005, p. 42.<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19270","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19270"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19270\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19273,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19270\/revisions\/19273"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19196"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19270"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19270"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}