{"id":19284,"date":"2025-03-16T02:09:09","date_gmt":"2025-03-16T01:09:09","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=19284"},"modified":"2025-03-16T02:21:20","modified_gmt":"2025-03-16T01:21:20","slug":"eucharistie-16-mars-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2025\/03\/eucharistie-16-mars-2025\/","title":{"rendered":"Eucharistie: 16 mars 2025"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-19284\" data-postid=\"19284\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-19284 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_19284_row module_row_19284-1 tb_bl2296\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_19284_column module_column_0 module_column_19284-1-0 tb_w0me97\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_fhg2107    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p>2<sup>\u00e8me<\/sup> Dimanche de Car\u00eame \u2014 Ann\u00e9e C<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3><strong>\u00ab Celui-ci est mon Fils, celui que j\u2019ai choisi pour toujours, \u00e9coutez-le \u00bb (<em>Luc <\/em>9,35)<\/strong><\/h3>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5>\n<p><em>Dans le livre de la Gen\u00e8se, nous allons lire une narration tr\u00e8s originale : celle de Dieu qui promet une descendance \u00e0 Abram et fait une alliance avec lui.<\/em><\/p>\n<p><em>Il y a d\u2019abord (vv. 5-6) une promesse : une descendance nombreuse comme les \u00e9toiles du ciel. Et la r\u00e9action d\u2019Abram est imm\u00e9diate : \u00ab Abram eut confiance en Yahv\u00e9h, et pour cela Yahv\u00e9h le consid\u00e9ra comme juste<\/em><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><em><strong>[1]<\/strong><\/em><\/a><em>\u00a0\u00bb (v. 6). Abram est juste dans la mesure o\u00f9 il met sa confiance en Dieu. C\u2019est la foi, et seulement la foi, \u00e0 mettre Abram dans une juste relation avec Dieu<\/em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><em><strong>[2]<\/strong><\/em><\/a><em>.<\/em><\/p>\n<p><em>La suite du texte nous pr\u00e9sente l\u2019alliance que Dieu fait avec Abram. En fran\u00e7ais, le mot \u201calliance\u201d peut \u00e9voquer un accord : deux personnes s\u2019engagent \u00e0 se comporter d\u2019une certaine fa\u00e7on. Dans l\u2019antiquit\u00e9, il y avait un rituel pour conclure un accord. On coupait en deux parties un animal. On mettait les deux moiti\u00e9s une en face de l\u2019autre. Ensuite, les deux personnes passaient entre les deux moiti\u00e9s de l\u2019animal en disant : si je ne respecte pas cet engagement, que mon avenir soit comme celui de cette b\u00eate coup\u00e9e en deux<\/em><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><em><strong>[3]<\/strong><\/em><\/a><em>.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans notre r\u00e9cit, le rituel pour conclure l\u2019alliance est un peu semblable. Le narrateur dit qu\u2019Abram vient avec des animaux, il les coupe en deux et \u00ab place les moiti\u00e9s l\u2019une en face de l\u2019autre\u00a0\u00bb (v. 10). Il y a aussi des oiseaux rapaces qui descendent sur les animaux tu\u00e9s et coup\u00e9s en deux, et Abram les chasse. Mais le narrateur prend ses distances par rapport au rituel. Il ne fait pas passer Abram entre les b\u00eates tu\u00e9es. Seulement \u00ab\u00a0un four fumant et une torche de flammes passent entre les animaux partag\u00e9s en morceaux\u00a0\u00bb (v. 17). A travers les images du four et de la torche, le narrateur veut \u00e9voquer Dieu. C\u2019est donc seulement Dieu qui s\u2019engage dans l\u2019alliance avec Abram et qui, pour ainsi dire, sera maudit s\u2019il ne la respectera pas<\/em><a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><em><strong>[4]<\/strong><\/em><\/a><em>.<\/em><\/p>\n<p><em>Et Abram ? Devant cet engagement unilat\u00e9ral de Dieu, Abram ne peut que rester surpris. La d\u00e9cision prise par Dieu, c\u2019est une d\u00e9cision qu\u2019Abram ne peut m\u00eame pas imaginer. Voil\u00e0 pourquoi le narrateur, en \u00e9voquant Dieu qui prend cette d\u00e9cision, nous dit : \u00ab Et il advient : au coucher du soleil, un sommeil myst\u00e9rieux tombe sur Abram\u00a0\u00bb (v. 12). Dans cette phrase, le d\u00e9tail du sommeil est fondamental. En effet, le mot h\u00e9breu \u2018tardemah\u2019 \u00e9voque un sommeil sp\u00e9cial. C\u2019est le sommeil \u00e0 la fin duquel la personne se r\u00e9veille devant une r\u00e9alit\u00e9 impr\u00e9vue et inimaginable, totalement surprenante. La Gen\u00e8se avait d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 le m\u00eame mot pour parler du sommeil de l\u2019homme quand Dieu met \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui\u2026 la femme (Gn 2,21).<\/em><\/p>\n<p><em>Et dans la page de ce matin, le sommeil sera suivi d\u2019un r\u00e9veil surprenant : le don d\u2019une terre \u00e0 Abram et \u00e0 ses descendants.<br \/><br \/><\/em><\/p>\n<p><strong>Du livre de la Gen\u00e8se (15,5-12. 17-18)<\/strong><\/p>\n<p><sup>5<\/sup> Yahv\u00e9h fit sortir Abram dehors. Et il lui dit : \u00ab Regarde, s\u2019il te pla\u00eet, vers le ciel et compte les \u00e9toiles si tu peux les compter \u00bb. Puis il lui dit : \u00ab Telle sera ta descendance\u00a0! \u00bb. <sup>6<\/sup> Abram eut confiance en Yahv\u00e9h, et pour cela Yahv\u00e9h le consid\u00e9ra comme juste.<\/p>\n<p><sup>7<\/sup> (Yahv\u00e9h) lui dit : \u00ab C\u2019est moi Yahv\u00e9h qui t\u2019ai fait sortir d\u2019Our en Chald\u00e9e pour te donner ce pays en possession \u00bb. <sup>8<\/sup> Et Abram dit : \u00ab Yahv\u00e9h Seigneur, comment pourrai-je savoir que j\u2019en prendrai possession ?\u00a0\u00bb <sup>9<\/sup> Yahv\u00e9h lui dit : \u00ab Am\u00e8ne-moi une jeune vache de trois ans, une ch\u00e8vre de trois ans, un b\u00e9lier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe \u00bb. <sup>10<\/sup> Abram am\u00e8ne ces animaux. Il les coupe en deux et il place les moiti\u00e9s l\u2019une en face de l\u2019autre. Mais il ne coupe pas les oiseaux. <sup>11<\/sup> Des oiseaux rapaces descendent sur les cadavres des animaux, mais Abram les chasse.<\/p>\n<p><sup>12<\/sup> Et il advient : au coucher du soleil, un sommeil myst\u00e9rieux tombe sur Abram ; et voici\u00a0: une terreur, une obscurit\u00e9 grande tombe sur lui.<\/p>\n<p><sup>17<\/sup> Et il advient\u00a0: apr\u00e8s le coucher du soleil une obscurit\u00e9 profonde advient. Et voici : un four fumant et une torche de flammes passent entre les animaux partag\u00e9s en morceaux. <sup>18<\/sup> Ce jour-l\u00e0, Yahv\u00e9h fait alliance avec Abram. Il lui dit : \u00ab C\u2019est \u00e0 ta descendance que je donne ce pays, depuis le fleuve d\u2019\u00c9gypte jusqu\u2019au fleuve Euphrate, le grand fleuve \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5><strong>Psaume<br \/><br \/><\/strong><\/h5>\n<p><em>Le psaume 27 se compose de deux parties<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p>\n<p><em>Dans la premi\u00e8re partie (vv. 1-6), de laquelle nous lirons seulement le premier verset, le po\u00e8te exprime sa confiance et sa joie en Dieu. Et il le fait \u00e0 travers trois affirmations\u00a0: Yahv\u00e9h est \u00ab\u00a0ma lumi\u00e8re\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0mon salut\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0la forteresse de ma vie\u00a0\u00bb. D\u2019abord, l\u2019image de la lumi\u00e8re. Elle permet de souligner la grandeur de Dieu, une grandeur qui, un peu comme le soleil, nous d\u00e9passe totalement. Mais, en m\u00eame temps, cette lumi\u00e8re nous embrasse, nous caresse, nous r\u00e9chauffe. Cette image se pr\u00e9cise avec l\u2019affirmation de Dieu comme \u00ab\u00a0mon salut\u00a0\u00bb. La proximit\u00e9 de Dieu nous prot\u00e8ge dans toutes nos difficult\u00e9s\u00a0: voil\u00e0 pourquoi le po\u00e8te vit sans aucune \u00ab\u00a0crainte\u00a0\u00bb. En effet, le po\u00e8te se sent lib\u00e9r\u00e9 de toute crainte, de toute terreur car \u00ab\u00a0Yahv\u00e9h est la forteresse de ma vie\u00a0\u00bb, totalement. <\/em><\/p>\n<p><em>Dans la seconde partie (vv. 7-13) du psaume, la confiance que le po\u00e8te a en Dieu est exprim\u00e9e dans la forme d\u2019une supplication. Voil\u00e0 pourquoi la deuxi\u00e8me strophe que la liturgie nous propose s\u2019ouvre avec l\u2019imp\u00e9ratif\u00a0: \u00ab\u00a0\u00c9coute, Yahv\u00e9h, ma voix\u00a0\u00bb. Et \u00e0 cet imp\u00e9ratif le po\u00e8te en ajoute encore deux\u00a0: \u00ab\u00a0et prends piti\u00e9 de moi et r\u00e9ponds-moi\u00a0\u00bb. Toujours dans cette m\u00eame strophe, le po\u00e8te mentionne son c\u0153ur, le c\u0153ur qui lui rappelle la parole du Seigneur<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0Cherchez mon visage<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>!\u00a0\u00bb. Et le po\u00e8te r\u00e9agit devant cet imp\u00e9ratif et il d\u00e9cide\u00a0: \u00ab\u00a0Ton visage, Yahv\u00e9h, je chercherai\u00a0\u00bb. <\/em><\/p>\n<p><em>Dans la strophe suivante (v. 9), le po\u00e8te revient sur le visage de Dieu\u00a0: le visage de Dieu est un visage souriant\u00a0; et si Dieu cachait son visage, cela serait un signe d\u2019un Dieu en col\u00e8re. Mais la nouveaut\u00e9 de cette strophe est surtout sur la fa\u00e7on que le po\u00e8te a de comprendre soi-m\u00eame\u00a0: il est \u00ab\u00a0serviteur\u00a0\u00bb de Dieu. Le mot \u00ab\u00a0serviteur\u00a0\u00bb n\u2019est pas un titre humiliant\u00a0; au contraire, il exprime la dignit\u00e9 du po\u00e8te, qui a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9 au service de Dieu, qui accepte de servir Dieu et de collaborer avec lui, totalement li\u00e9 \u00e0 lui. Et cette relation intime avec Dieu, le po\u00e8te l\u2019a d\u00e9j\u00e0 constat\u00e9e\u00a0: \u00ab\u00a0mon secours tu as \u00e9t\u00e9\u00a0\u00bb. D\u2019ici la derni\u00e8re, double requ\u00eate\u00a0: \u00ab\u00a0ne me d\u00e9laisse pas et ne m\u2019abandonne pas, Dieu de mon salut !\u00a0\u00bb <\/em><\/p>\n<p><em>Dans la strophe finale (vv. 13-14) du psaume, le po\u00e8te exprime sa certitude\u00a0: \u00ab\u00a0<\/em><em>J\u2019en suis s\u00fbr, je verrai<\/em><em> la bont\u00e9 de Yahv\u00e9h dans la terre des vivants\u00a0\u00bb (v. 13). Et \u00e0 partir de cette certitude, le po\u00e8te peut adresser \u00e0 soi-m\u00eame des imp\u00e9ratifs, des imp\u00e9ratifs ax\u00e9s sur l\u2019espoir\u00a0: un espoir qui a son fondement dans le Seigneur\u00a0: \u00ab\u00a0Esp\u00e8re en Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb c\u2019est l\u2019imp\u00e9ratif qui ouvre et qui termine le dernier verset.<\/em><\/p>\n<p><em>Quant \u00e0 nous, en \u00e9coutant ces quatre strophes du psaume, nous sommes invit\u00e9(e)s \u00e0 partager et \u00e0 faire n\u00f4tre l\u2019attitude que le po\u00e8te a d\u00e9clar\u00e9 au d\u00e9but du psaume (v. 1), une attitude de confiance que nous allons l\u2019exprimer avec ce refrain\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><strong> Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Psaume 27 (versets 1. <\/strong><strong>7-8. 9. 13-14)<\/strong><\/p>\n<p><sup>1<\/sup> Yahv\u00e9h est ma lumi\u00e8re et mon salut,<\/p>\n<p>de qui aurais-je crainte ?<\/p>\n<p>Yahv\u00e9h est la forteresse de ma vie,<\/p>\n<p>par qui serais-je terroris\u00e9 ?<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:<\/em><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p>\n<p><sup>\u00a0<\/sup><\/p>\n<p><sup>7<\/sup> \u00c9coute, Yahv\u00e9h, ma voix, je crie,<\/p>\n<p>et prends piti\u00e9 de moi et r\u00e9ponds-moi.<\/p>\n<p><sup>8<\/sup> En ton nom, mon c\u0153ur a ordonn\u00e9 : \u00ab Cherchez mon visage\u00a0!\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Ton visage, Yahv\u00e9h, je chercherai.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:<\/em><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p>\n<p><sup>\u00a0<\/sup><\/p>\n<p><sup>9<\/sup> Ne cache pas ton visage loin de moi,<\/p>\n<p>n\u2019\u00e9carte pas &#8211; avec col\u00e8re &#8211; ton serviteur,<\/p>\n<p>mon secours tu as \u00e9t\u00e9,<\/p>\n<p>ne me d\u00e9laisse pas et ne m\u2019abandonne pas, Dieu de mon salut !<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:<\/em><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p>\n<p><sup>\u00a0<\/sup><\/p>\n<p><sup>13<\/sup> J\u2019en suis s\u00fbr, je verrai la bont\u00e9 de Yahv\u00e9h<\/p>\n<p>dans la terre des vivants.<\/p>\n<p><sup>14<\/sup> Esp\u00e8re en Yahv\u00e9h, sois fort, et que s\u2019affermisse ton c\u0153ur,<\/p>\n<p>et esp\u00e8re en Yahv\u00e9h.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:<\/em><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5>\n<p><em>La lettre aux chr\u00e9tiens de Philippes, une ville au nord d\u2019Ath\u00e8nes, remonte probablement aux ann\u00e9es 55-57. Paul est en prison \u00e0 \u00c9ph\u00e8se, et c\u2019est dans cette condition qu\u2019il dicte sa lettre<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>. Il ne sait pas s\u2019il sera condamn\u00e9 \u00e0 mort ou s\u2019il pourra encore continuer son travail pour annoncer l\u2019\u00e9vangile et pour encourager la communaut\u00e9 de Philippes \u00e0 laquelle il se sent intimement li\u00e9.<\/em><\/p>\n<p><em>D\u2019ici son invitation\u00a0: \u00ab\u00a0Fr\u00e8res et s\u0153urs, tous ensemble imitez-moi\u00a0\u00bb (v. 17). Mais Paul n\u2019est pas le seul mod\u00e8le. D\u2019ici la suite de son exhortation\u00a0: \u00ab\u00a0fixez votre regard sur ceux qui se comportent suivant l\u2019exemple que vous avez en nous\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s cette exhortation, Paul pr\u00e9sente deux fa\u00e7ons de vivre. La premi\u00e8re, n\u00e9gative, est celle des personnes qui \u00ab se comportent comme des ennemis de la croix du Christ\u00a0\u00bb. Ces personnes sont des missionnaires d\u2019origine jud\u00e9o-chr\u00e9tienne entr\u00e9s dans la communaut\u00e9 de Philippes. Ces missionnaires, que Paul a d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9s en 3,2<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a> ont pour dieu \u00ab\u00a0leur ventre\u00a0\u00bb, car ils se livrent aux observances alimentaires juives. Ces h\u00e9r\u00e9tiques mettent leur gloire \u00ab\u00a0dans leur honte\u00a0\u00bb, donc ils se glorifient de leur circoncision. Ils sont donc esclaves d\u2019une logique d\u2019autosuffisance qui caract\u00e9rise ce monde<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>: \u00ab\u00a0ils pensent seulement aux choses de la terre\u00a0\u00bb (v. 19) au lieu de s\u2019ouvrir au Christ, et \u00e0 son message.<\/em><\/p>\n<p><em>L\u2019autre fa\u00e7on de vivre, celle que Paul recommande \u00e0 ses destinataires et \u00e0 nous aussi, est celle des personnes qui vivent fid\u00e8lement unies au Seigneur J\u00e9sus (4,1). J\u00e9sus est \u00ab\u00a0dans les cieux\u00a0\u00bb. Nous sommes donc des citoyennes et des citoyens du ciel. Et, de l\u00e0, nous attendons sa venue. Et, au moment de son retour chez nous, le Christ \u00ab\u00a0changera notre faible corps pour le rendre semblable \u00e0 son corps glorieux<\/em><em>\u00a0\u00bb (v. 21).<\/em><\/p>\n<p><em>\u00c9coutons donc cette invitation et essayons de la mettre en pratique. Elle nous encouragera \u00e0 vivre ces moments difficiles.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><strong>Lecture de la lettre de saint Paul Ap\u00f4tre aux Philippiens (3,17-4,1)<\/strong><\/p>\n<p><strong>3<\/strong><sup>17<\/sup> Fr\u00e8res et s\u0153urs, tous ensemble imitez-moi. Et fixez votre regard sur ceux qui se comportent suivant l\u2019exemple que vous avez en nous.<\/p>\n<p><sup>18<\/sup> Oui, je vous le disais souvent, et je le dis aujourd\u2019hui en pleurant : beaucoup de gens se comportent comme des ennemis de la croix du Christ. <sup>19<\/sup> Ils courent \u00e0 leur perte, car leur dieu c\u2019est leur ventre et leur gloire, ils la mettent dans leur honte ! Eux, ils pensent seulement aux choses de la terre.<\/p>\n<p><sup>20<\/sup> Quant \u00e0 nous, notre cit\u00e9 est dans les cieux ; de l\u00e0 nous attendons impatiemment, comme sauveur, le Seigneur J\u00e9sus Christ. <sup>21<\/sup> Alors il changera notre faible corps pour le rendre semblable \u00e0 son corps glorieux. Et cela gr\u00e2ce \u00e0 la puissance avec laquelle il peut soumettre toutes choses \u00e0 son autorit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong><sup>1<\/sup> Mes fr\u00e8res et mes s\u0153urs tr\u00e8s aim\u00e9s, je d\u00e9sire tant vous revoir. Vous, vous \u00eates ma joie et ma couronne. Eh bien, amis tr\u00e8s chers, restez fid\u00e8lement unis au Seigneur.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gloire au Christ, Parole \u00e9ternelle du Dieu vivant.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gloire \u00e0 toi, Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><em>De la nu\u00e9e lumineuse, la voix du P\u00e8re a retenti :<\/em><\/p>\n<p><em>\u00ab Celui-ci est mon Fils bien-aim\u00e9, \u00e9coutez-le ! \u00bb<\/em> (cf. <em>Mt<\/em> 17,5)<\/p>\n<p><strong>Gloire au Christ, Parole \u00e9ternelle du Dieu vivant.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gloire \u00e0 toi, Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>\u00c9vangile<\/h5>\n<p><em>Dans le chapitre 9 de son Evangile, Luc \u00e9voque la question de l\u2019identit\u00e9 de J\u00e9sus. Il y a d\u2019abord H\u00e9rode qui s\u2019interroge sur la personne de J\u00e9sus et aimerait le voir (v. 9). Quant \u00e0 J\u00e9sus, apr\u00e8s avoir multipli\u00e9 des pains pour la foule (vv. 10-17), il demande \u00e0 ses disciples quelles id\u00e9es les gens ont de lui. Les disciples disent que pour certains il est Jean Baptiste, pour d\u2019autres \u00c9lie ou un autre proph\u00e8te. Apr\u00e8s ces r\u00e9ponses, J\u00e9sus demande aux disciples quelle est leur conviction personnelle. Et Pierre r\u00e9pond en qualifiant J\u00e9sus comme \u00ab le Messie de Dieu \u00bb (v. 20). Apr\u00e8s cette affirmation de Pierre, J\u00e9sus annonce &#8211; pour la premi\u00e8re fois &#8211; sa prochaine souffrance, sa mort et sa r\u00e9surrection, et il invite celui qui veut le suivre \u00e0 prendre sa croix (v. 23). <\/em><\/p>\n<p><em>\u00ab Environ huit jours apr\u00e8s ces paroles \u00bb (v. 28), Luc situe le r\u00e9cit de la transfiguration que nous allons lire ce matin. Dans son r\u00e9cit, Luc reprend la narration qu\u2019il lisait dans l\u2019\u00c9vangile de Marc (9,2-10), mais avec certaines modifications<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a> et en ajoutant des d\u00e9tails importants pour l\u2019identit\u00e9 de J\u00e9sus. En effet, l\u2019\u00e9v\u00e9nement se r\u00e9alise lorsque J\u00e9sus est en pri\u00e8re (vv. 28 et 29). Luc souligne aussi que l\u2019aspect de son visage devient \u00ab autre \u00bb (v. 29). Quant \u00e0 Mo\u00efse et Elie, apparus\u00a0en gloire, ils parlaient de son \u00ab\u00a0exode\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire du d\u00e9part qu\u2019il devait accomplir \u00e0 J\u00e9rusalem (v. 31). Et, dans la pri\u00e8re nocturne de J\u00e9sus, les trois disciples ont la possibilit\u00e9 de voir \u00ab sa gloire \u00bb (v. 32), sa proximit\u00e9, son intimit\u00e9 par rapport \u00e0 Dieu. En effet, la voix de Dieu &#8211; une voix qui vient d\u2019une nu\u00e9e &#8211; r\u00e9v\u00e8le l\u2019intimit\u00e9 qui relie J\u00e9sus au P\u00e8re : \u00ab Celui-ci est mon Fils, celui que j\u2019ai choisi pour toujours, \u00e9coutez-le\u00a0! \u00bb (v. 35).<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (9,28-36)<\/strong><\/p>\n<p><sup>28<\/sup> Or il advint, environ huit jours apr\u00e8s ces paroles\u00a0: prenant avec lui Pierre et Jean et Jacques, (J\u00e9sus) monta sur la montagne pour prier. <sup>29<\/sup> Et, pendant qu\u2019il priait, l\u2019aspect de son visage devint autre, et son v\u00eatement (devint) blanc, brillant comme un \u00e9clair. <sup>30<\/sup> Et voici que deux hommes conversaient avec lui : c\u2019\u00e9taient Mo\u00efse et \u00c9lie. <sup>31<\/sup> Apparus en gloire, ils parlaient de son exode, le d\u00e9part qu\u2019il devait accomplir \u00e0 J\u00e9rusalem.<\/p>\n<p><sup>32<\/sup> Pierre et ceux qui \u00e9taient avec lui \u00e9taient charg\u00e9s de sommeil. Mais, restant \u00e9veill\u00e9s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui se tenaient avec lui. <sup>33<\/sup> Et il advint, lorsque ceux-ci se s\u00e9paraient de lui, Pierre dit \u00e0 J\u00e9sus : \u00ab\u00a0Ma\u00eetre, il est beau que nous soyons ici. Faisons donc trois tentes, une pour toi, et une pour Mo\u00efse, et une pour \u00c9lie \u00bb ; il ne savait pas ce qu\u2019il disait. <sup>34<\/sup> Et pendant qu\u2019il disait cela, survint une nu\u00e9e qui les prenait sous son ombre ; et ils furent saisis de peur en entrant dans la nu\u00e9e. <sup>35<\/sup> Et une voix survint de la nu\u00e9e, qui disait : \u00ab Celui-ci est mon Fils, celui que j\u2019ai choisi pour toujours, \u00e9coutez-le\u00a0! \u00bb.<\/p>\n<p><sup>36<\/sup> Et pendant que la voix retentissait, J\u00e9sus se trouva seul. Et eux gard\u00e8rent le silence, et ne rapport\u00e8rent, en ces jours-l\u00e0, rien \u00e0 personne de ce qu\u2019ils avaient vu.<br \/><br \/><\/p>\n<p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<br \/><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<\/h5>\n<p><br \/>Lumi\u00e8re, ma lumi\u00e8re, lumi\u00e8re qui remplis le monde,<\/p>\n<p>lumi\u00e8re qui baises les yeux,<\/p>\n<p>lumi\u00e8re qui adoucis le c\u0153ur&#8230;<\/p>\n<p>Les papillons \u00e9tendent leurs voiles<\/p>\n<p>sur une mer de lumi\u00e8re&#8230;<\/p>\n<p>Le fleuve du ciel a d\u00e9bord\u00e9<\/p>\n<p>et a inond\u00e9 le monde de joie<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\">[12]<\/a>.<\/p>\n<p>[Rabindranath Tagore, po\u00e8te indien\u00a0: Calcutta 1861-1941]<\/p>\n<h5>\u00a0<\/h5>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5>\n<p>* Quand le soleil se couche et \u00ab\u00a0une obscurit\u00e9 profonde\u00a0\u00bb nous prend, aide-nous, Seigneur. Permets-nous de d\u00e9couvrir, un peu comme Abram, que tu ne nous abandonnes pas et que tu restes tout proche de nous.<\/p>\n<p>* Le psaume est une invitation tr\u00e8s intense \u00e0 la confiance\u00a0: \u00ab\u00a0Esp\u00e8re en Yahv\u00e9h et que s\u2019affermisse ton c\u0153ur\u00a0\u00bb. Que cette invitation nous encourage. Qu\u2019elle puisse donner un sens \u00e0 notre vie, m\u00eame lorsqu\u2019elle est pleine d\u2019obscurit\u00e9 et de peur.<\/p>\n<p>* Paul nous met devant un choix\u00a0: penser seulement aux choses de la terre ou vivre, sur cette terre, en sachant que \u00ab\u00a0notre cit\u00e9 est dans les cieux\u00a0\u00bb et que J\u00e9sus est notre seul Seigneur. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 rester uni(e)s \u00e0 toi, \u00e0 respecter ta parole et ton invitation \u00e0 la r\u00e9conciliation.<\/p>\n<p>* L\u2019Evangile nous parle de ton exode, de ta sortie &#8211; \u00e0 travers la mort &#8211; vers Dieu. Nourris en nous, Seigneur, une attitude de confiance. Le fait de c\u00e9l\u00e9brer ta r\u00e9surrection doit nous permettre de regarder notre vie et notre mort avec confiance\u00a0: la fin qui nous attend est la rencontre &#8211; ensemble avec toi &#8211; avec ton P\u00e8re et notre P\u00e8re, dans une accolade sans fin.<\/p>\n<h5>\u00a0<\/h5>\n<h5>Pri\u00e8re finale<br \/><br \/><\/h5>\n<p>Lou\u00e9 sois-tu, Seigneur, pour ton visage transfigur\u00e9,<\/p>\n<p>qui prit l\u2019\u00e9clat de la gloire de Dieu,<\/p>\n<p>laissant transpara\u00eetre cette beaut\u00e9 paternelle<\/p>\n<p>qui d\u00e9j\u00e0 rayonnait dans les traits de ton visage d\u2019homme.<\/p>\n<p>B\u00e9ni sois-tu, P\u00e8re, pour nous avoir donn\u00e9 ton Fils.<\/p>\n<p>Donne \u00e0 nos yeux, Dieu notre P\u00e8re,<\/p>\n<p>de contempler le visage transfigur\u00e9 du Christ,<\/p>\n<p>quand nous vivons des jours sombres<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\">[13]<\/a>.<\/p>\n<p>[P. Alarie \u2013 Y. Guillemette, <em>Venez et voyez, <\/em>Toronto, 2005]<\/p>\n<p><br \/><br \/><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/16-mars-2025-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Seulement ici et tr\u00e8s rarement ailleurs (<em>Deut<\/em> 24,13 et <em>Ps<\/em> 106,31), le texte h\u00e9breu utilise \u00ab\u00a0zedaqah\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0justice\u00a0\u00bb pour caract\u00e9riser une juste relation envers Dieu. Cf. C. Westermann, <em>Genesis. 2. Teilband. Genesis 12-36<\/em>, Neukirchener Verlag, Neukirchen, 1981, p. 264s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Cf. G. Von Rad, <em>Genesi. Capitoli 12,10-25,18<\/em>, Paideia, Brescia, 1971, p. 248.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro della Genesi (12-50)<\/em>, Citt\u00e0 Nuova, Roma, 1993, p. 52s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Cf. F. Giuntoli, <em>Genesi 11,27-50,26. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2013, p. 44.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour ces remarques sur le Psaume 27, je remercie G. Ravasi, <em>Il libro dei Salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione. <\/em><em>Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 493ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Pour la critique textuelle et l\u2019interpr\u00e9tation du v. 8, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l&#8217;Ancien Testament. <\/em><em>Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2005, p. 159s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Pour une interpr\u00e9tation diff\u00e9rente ce cette tournure, cf. G. Ravasi, <em>O. cit<\/em>., p. 504, note 17.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. R. Fabris, <em>Lettera ai Filippesi. Struttura, commento e attualizzazione<\/em>, EDB, Bologna, 1983, p. 18s. Cf. F. Bianchini, <em>Lettera ai Filippesi. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, Edizioni San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2010, p. 19ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour l\u2019identit\u00e9 de ces missionnaires en <em>Phil<\/em> 3,2, cf. F. Bianchini, <em>Op. cit<\/em>., p. 69s<em>.<\/em><\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Ainsi G. Barbaglio, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento. Volume 2<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 605.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. F. Bovon, <em>L\u2019\u00c9vangile selon saint Luc. 1-9<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1991, p. 478.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Tagore, <em>L\u2019offrande lyrique. Po\u00e8mes<\/em>, 1910.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> P. Alarie &#8211; Y. Guillemette, <em>Venez et voyez. Partages bibliques pour adultes. En compagnie de Luc<\/em>, Novalis, Toronto, 2005, p. 74.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2\u00e8me Dimanche de Car\u00eame \u2014 Ann\u00e9e C \u00a0 \u00ab Celui-ci est mon Fils, celui que j\u2019ai choisi pour toujours, \u00e9coutez-le \u00bb (Luc 9,35) \u00a0 Premi\u00e8re lecture Dans le livre de la Gen\u00e8se, nous allons lire une narration tr\u00e8s originale : celle de Dieu qui promet une descendance \u00e0 Abram et fait une alliance avec lui. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":19196,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40],"tags":[42],"class_list":["post-19284","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","tag-rp","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p>2<sup>\u00e8me<\/sup> Dimanche de Car\u00eame \u2014 Ann\u00e9e C<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h3><strong>\u00ab Celui-ci est mon Fils, celui que j\u2019ai choisi pour toujours, \u00e9coutez-le \u00bb (<em>Luc <\/em>9,35)<\/strong><\/h3> <p>\u00a0<\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5> <p><em>Dans le livre de la Gen\u00e8se, nous allons lire une narration tr\u00e8s originale : celle de Dieu qui promet une descendance \u00e0 Abram et fait une alliance avec lui.<\/em><\/p> <p><em>Il y a d\u2019abord (vv. 5-6) une promesse : une descendance nombreuse comme les \u00e9toiles du ciel. Et la r\u00e9action d\u2019Abram est imm\u00e9diate : \u00ab Abram eut confiance en Yahv\u00e9h, et pour cela Yahv\u00e9h le consid\u00e9ra comme juste<\/em><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><em><strong>[1]<\/strong><\/em><\/a><em>\u00a0\u00bb (v. 6). Abram est juste dans la mesure o\u00f9 il met sa confiance en Dieu. C\u2019est la foi, et seulement la foi, \u00e0 mettre Abram dans une juste relation avec Dieu<\/em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><em><strong>[2]<\/strong><\/em><\/a><em>.<\/em><\/p> <p><em>La suite du texte nous pr\u00e9sente l\u2019alliance que Dieu fait avec Abram. En fran\u00e7ais, le mot \u201calliance\u201d peut \u00e9voquer un accord : deux personnes s\u2019engagent \u00e0 se comporter d\u2019une certaine fa\u00e7on. Dans l\u2019antiquit\u00e9, il y avait un rituel pour conclure un accord. On coupait en deux parties un animal. On mettait les deux moiti\u00e9s une en face de l\u2019autre. Ensuite, les deux personnes passaient entre les deux moiti\u00e9s de l\u2019animal en disant : si je ne respecte pas cet engagement, que mon avenir soit comme celui de cette b\u00eate coup\u00e9e en deux<\/em><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><em><strong>[3]<\/strong><\/em><\/a><em>.<\/em><\/p> <p><em>Dans notre r\u00e9cit, le rituel pour conclure l\u2019alliance est un peu semblable. Le narrateur dit qu\u2019Abram vient avec des animaux, il les coupe en deux et \u00ab place les moiti\u00e9s l\u2019une en face de l\u2019autre\u00a0\u00bb (v. 10). Il y a aussi des oiseaux rapaces qui descendent sur les animaux tu\u00e9s et coup\u00e9s en deux, et Abram les chasse. Mais le narrateur prend ses distances par rapport au rituel. Il ne fait pas passer Abram entre les b\u00eates tu\u00e9es. Seulement \u00ab\u00a0un four fumant et une torche de flammes passent entre les animaux partag\u00e9s en morceaux\u00a0\u00bb (v. 17). A travers les images du four et de la torche, le narrateur veut \u00e9voquer Dieu. C\u2019est donc seulement Dieu qui s\u2019engage dans l\u2019alliance avec Abram et qui, pour ainsi dire, sera maudit s\u2019il ne la respectera pas<\/em><a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><em><strong>[4]<\/strong><\/em><\/a><em>.<\/em><\/p> <p><em>Et Abram ? Devant cet engagement unilat\u00e9ral de Dieu, Abram ne peut que rester surpris. La d\u00e9cision prise par Dieu, c\u2019est une d\u00e9cision qu\u2019Abram ne peut m\u00eame pas imaginer. Voil\u00e0 pourquoi le narrateur, en \u00e9voquant Dieu qui prend cette d\u00e9cision, nous dit : \u00ab Et il advient : au coucher du soleil, un sommeil myst\u00e9rieux tombe sur Abram\u00a0\u00bb (v. 12). Dans cette phrase, le d\u00e9tail du sommeil est fondamental. En effet, le mot h\u00e9breu \u2018tardemah\u2019 \u00e9voque un sommeil sp\u00e9cial. C\u2019est le sommeil \u00e0 la fin duquel la personne se r\u00e9veille devant une r\u00e9alit\u00e9 impr\u00e9vue et inimaginable, totalement surprenante. La Gen\u00e8se avait d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 le m\u00eame mot pour parler du sommeil de l\u2019homme quand Dieu met \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui\u2026 la femme (Gn 2,21).<\/em><\/p> <p><em>Et dans la page de ce matin, le sommeil sera suivi d\u2019un r\u00e9veil surprenant : le don d\u2019une terre \u00e0 Abram et \u00e0 ses descendants.<br \/><br \/><\/em><\/p> <p><strong>Du livre de la Gen\u00e8se (15,5-12. 17-18)<\/strong><\/p> <p><sup>5<\/sup> Yahv\u00e9h fit sortir Abram dehors. Et il lui dit : \u00ab Regarde, s\u2019il te pla\u00eet, vers le ciel et compte les \u00e9toiles si tu peux les compter \u00bb. Puis il lui dit : \u00ab Telle sera ta descendance\u00a0! \u00bb. <sup>6<\/sup> Abram eut confiance en Yahv\u00e9h, et pour cela Yahv\u00e9h le consid\u00e9ra comme juste.<\/p> <p><sup>7<\/sup> (Yahv\u00e9h) lui dit : \u00ab C\u2019est moi Yahv\u00e9h qui t\u2019ai fait sortir d\u2019Our en Chald\u00e9e pour te donner ce pays en possession \u00bb. <sup>8<\/sup> Et Abram dit : \u00ab Yahv\u00e9h Seigneur, comment pourrai-je savoir que j\u2019en prendrai possession ?\u00a0\u00bb <sup>9<\/sup> Yahv\u00e9h lui dit : \u00ab Am\u00e8ne-moi une jeune vache de trois ans, une ch\u00e8vre de trois ans, un b\u00e9lier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe \u00bb. <sup>10<\/sup> Abram am\u00e8ne ces animaux. Il les coupe en deux et il place les moiti\u00e9s l\u2019une en face de l\u2019autre. Mais il ne coupe pas les oiseaux. <sup>11<\/sup> Des oiseaux rapaces descendent sur les cadavres des animaux, mais Abram les chasse.<\/p> <p><sup>12<\/sup> Et il advient : au coucher du soleil, un sommeil myst\u00e9rieux tombe sur Abram ; et voici\u00a0: une terreur, une obscurit\u00e9 grande tombe sur lui.<\/p> <p><sup>17<\/sup> Et il advient\u00a0: apr\u00e8s le coucher du soleil une obscurit\u00e9 profonde advient. Et voici : un four fumant et une torche de flammes passent entre les animaux partag\u00e9s en morceaux. <sup>18<\/sup> Ce jour-l\u00e0, Yahv\u00e9h fait alliance avec Abram. Il lui dit : \u00ab C\u2019est \u00e0 ta descendance que je donne ce pays, depuis le fleuve d\u2019\u00c9gypte jusqu\u2019au fleuve Euphrate, le grand fleuve \u00bb.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5><strong>Psaume<br \/><br \/><\/strong><\/h5> <p><em>Le psaume 27 se compose de deux parties<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p> <p><em>Dans la premi\u00e8re partie (vv. 1-6), de laquelle nous lirons seulement le premier verset, le po\u00e8te exprime sa confiance et sa joie en Dieu. Et il le fait \u00e0 travers trois affirmations\u00a0: Yahv\u00e9h est \u00ab\u00a0ma lumi\u00e8re\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0mon salut\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0la forteresse de ma vie\u00a0\u00bb. D\u2019abord, l\u2019image de la lumi\u00e8re. Elle permet de souligner la grandeur de Dieu, une grandeur qui, un peu comme le soleil, nous d\u00e9passe totalement. Mais, en m\u00eame temps, cette lumi\u00e8re nous embrasse, nous caresse, nous r\u00e9chauffe. Cette image se pr\u00e9cise avec l\u2019affirmation de Dieu comme \u00ab\u00a0mon salut\u00a0\u00bb. La proximit\u00e9 de Dieu nous prot\u00e8ge dans toutes nos difficult\u00e9s\u00a0: voil\u00e0 pourquoi le po\u00e8te vit sans aucune \u00ab\u00a0crainte\u00a0\u00bb. En effet, le po\u00e8te se sent lib\u00e9r\u00e9 de toute crainte, de toute terreur car \u00ab\u00a0Yahv\u00e9h est la forteresse de ma vie\u00a0\u00bb, totalement. <\/em><\/p> <p><em>Dans la seconde partie (vv. 7-13) du psaume, la confiance que le po\u00e8te a en Dieu est exprim\u00e9e dans la forme d\u2019une supplication. Voil\u00e0 pourquoi la deuxi\u00e8me strophe que la liturgie nous propose s\u2019ouvre avec l\u2019imp\u00e9ratif\u00a0: \u00ab\u00a0\u00c9coute, Yahv\u00e9h, ma voix\u00a0\u00bb. Et \u00e0 cet imp\u00e9ratif le po\u00e8te en ajoute encore deux\u00a0: \u00ab\u00a0et prends piti\u00e9 de moi et r\u00e9ponds-moi\u00a0\u00bb. Toujours dans cette m\u00eame strophe, le po\u00e8te mentionne son c\u0153ur, le c\u0153ur qui lui rappelle la parole du Seigneur<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0Cherchez mon visage<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>!\u00a0\u00bb. Et le po\u00e8te r\u00e9agit devant cet imp\u00e9ratif et il d\u00e9cide\u00a0: \u00ab\u00a0Ton visage, Yahv\u00e9h, je chercherai\u00a0\u00bb. <\/em><\/p> <p><em>Dans la strophe suivante (v. 9), le po\u00e8te revient sur le visage de Dieu\u00a0: le visage de Dieu est un visage souriant\u00a0; et si Dieu cachait son visage, cela serait un signe d\u2019un Dieu en col\u00e8re. Mais la nouveaut\u00e9 de cette strophe est surtout sur la fa\u00e7on que le po\u00e8te a de comprendre soi-m\u00eame\u00a0: il est \u00ab\u00a0serviteur\u00a0\u00bb de Dieu. Le mot \u00ab\u00a0serviteur\u00a0\u00bb n\u2019est pas un titre humiliant\u00a0; au contraire, il exprime la dignit\u00e9 du po\u00e8te, qui a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9 au service de Dieu, qui accepte de servir Dieu et de collaborer avec lui, totalement li\u00e9 \u00e0 lui. Et cette relation intime avec Dieu, le po\u00e8te l\u2019a d\u00e9j\u00e0 constat\u00e9e\u00a0: \u00ab\u00a0mon secours tu as \u00e9t\u00e9\u00a0\u00bb. D\u2019ici la derni\u00e8re, double requ\u00eate\u00a0: \u00ab\u00a0ne me d\u00e9laisse pas et ne m\u2019abandonne pas, Dieu de mon salut !\u00a0\u00bb <\/em><\/p> <p><em>Dans la strophe finale (vv. 13-14) du psaume, le po\u00e8te exprime sa certitude\u00a0: \u00ab\u00a0<\/em><em>J\u2019en suis s\u00fbr, je verrai<\/em><em> la bont\u00e9 de Yahv\u00e9h dans la terre des vivants\u00a0\u00bb (v. 13). Et \u00e0 partir de cette certitude, le po\u00e8te peut adresser \u00e0 soi-m\u00eame des imp\u00e9ratifs, des imp\u00e9ratifs ax\u00e9s sur l\u2019espoir\u00a0: un espoir qui a son fondement dans le Seigneur\u00a0: \u00ab\u00a0Esp\u00e8re en Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb c\u2019est l\u2019imp\u00e9ratif qui ouvre et qui termine le dernier verset.<\/em><\/p> <p><em>Quant \u00e0 nous, en \u00e9coutant ces quatre strophes du psaume, nous sommes invit\u00e9(e)s \u00e0 partager et \u00e0 faire n\u00f4tre l\u2019attitude que le po\u00e8te a d\u00e9clar\u00e9 au d\u00e9but du psaume (v. 1), une attitude de confiance que nous allons l\u2019exprimer avec ce refrain\u00a0:<\/em><\/p> <p><strong> Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Psaume 27 (versets 1. <\/strong><strong>7-8. 9. 13-14)<\/strong><\/p> <p><sup>1<\/sup> Yahv\u00e9h est ma lumi\u00e8re et mon salut,<\/p> <p>de qui aurais-je crainte ?<\/p> <p>Yahv\u00e9h est la forteresse de ma vie,<\/p> <p>par qui serais-je terroris\u00e9 ?<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:<\/em><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p> <p><sup>\u00a0<\/sup><\/p> <p><sup>7<\/sup> \u00c9coute, Yahv\u00e9h, ma voix, je crie,<\/p> <p>et prends piti\u00e9 de moi et r\u00e9ponds-moi.<\/p> <p><sup>8<\/sup> En ton nom, mon c\u0153ur a ordonn\u00e9 : \u00ab Cherchez mon visage\u00a0!\u00a0\u00bb<\/p> <p>Ton visage, Yahv\u00e9h, je chercherai.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:<\/em><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p> <p><sup>\u00a0<\/sup><\/p> <p><sup>9<\/sup> Ne cache pas ton visage loin de moi,<\/p> <p>n\u2019\u00e9carte pas - avec col\u00e8re - ton serviteur,<\/p> <p>mon secours tu as \u00e9t\u00e9,<\/p> <p>ne me d\u00e9laisse pas et ne m\u2019abandonne pas, Dieu de mon salut !<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:<\/em><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p> <p><sup>\u00a0<\/sup><\/p> <p><sup>13<\/sup> J\u2019en suis s\u00fbr, je verrai la bont\u00e9 de Yahv\u00e9h<\/p> <p>dans la terre des vivants.<\/p> <p><sup>14<\/sup> Esp\u00e8re en Yahv\u00e9h, sois fort, et que s\u2019affermisse ton c\u0153ur,<\/p> <p>et esp\u00e8re en Yahv\u00e9h.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em><em>.\u00a0:<\/em><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le Seigneur est ma lumi\u00e8re et mon salut.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5> <p><em>La lettre aux chr\u00e9tiens de Philippes, une ville au nord d\u2019Ath\u00e8nes, remonte probablement aux ann\u00e9es 55-57. Paul est en prison \u00e0 \u00c9ph\u00e8se, et c\u2019est dans cette condition qu\u2019il dicte sa lettre<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>. Il ne sait pas s\u2019il sera condamn\u00e9 \u00e0 mort ou s\u2019il pourra encore continuer son travail pour annoncer l\u2019\u00e9vangile et pour encourager la communaut\u00e9 de Philippes \u00e0 laquelle il se sent intimement li\u00e9.<\/em><\/p> <p><em>D\u2019ici son invitation\u00a0: \u00ab\u00a0Fr\u00e8res et s\u0153urs, tous ensemble imitez-moi\u00a0\u00bb (v. 17). Mais Paul n\u2019est pas le seul mod\u00e8le. D\u2019ici la suite de son exhortation\u00a0: \u00ab\u00a0fixez votre regard sur ceux qui se comportent suivant l\u2019exemple que vous avez en nous\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s cette exhortation, Paul pr\u00e9sente deux fa\u00e7ons de vivre. La premi\u00e8re, n\u00e9gative, est celle des personnes qui \u00ab se comportent comme des ennemis de la croix du Christ\u00a0\u00bb. Ces personnes sont des missionnaires d\u2019origine jud\u00e9o-chr\u00e9tienne entr\u00e9s dans la communaut\u00e9 de Philippes. Ces missionnaires, que Paul a d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9s en 3,2<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a> ont pour dieu \u00ab\u00a0leur ventre\u00a0\u00bb, car ils se livrent aux observances alimentaires juives. Ces h\u00e9r\u00e9tiques mettent leur gloire \u00ab\u00a0dans leur honte\u00a0\u00bb, donc ils se glorifient de leur circoncision. Ils sont donc esclaves d\u2019une logique d\u2019autosuffisance qui caract\u00e9rise ce monde<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>: \u00ab\u00a0ils pensent seulement aux choses de la terre\u00a0\u00bb (v. 19) au lieu de s\u2019ouvrir au Christ, et \u00e0 son message.<\/em><\/p> <p><em>L\u2019autre fa\u00e7on de vivre, celle que Paul recommande \u00e0 ses destinataires et \u00e0 nous aussi, est celle des personnes qui vivent fid\u00e8lement unies au Seigneur J\u00e9sus (4,1). J\u00e9sus est \u00ab\u00a0dans les cieux\u00a0\u00bb. Nous sommes donc des citoyennes et des citoyens du ciel. Et, de l\u00e0, nous attendons sa venue. Et, au moment de son retour chez nous, le Christ \u00ab\u00a0changera notre faible corps pour le rendre semblable \u00e0 son corps glorieux<\/em><em>\u00a0\u00bb (v. 21).<\/em><\/p> <p><em>\u00c9coutons donc cette invitation et essayons de la mettre en pratique. Elle nous encouragera \u00e0 vivre ces moments difficiles.<\/em><\/p> <p><em>\u00a0<\/em><\/p> <p><strong>Lecture de la lettre de saint Paul Ap\u00f4tre aux Philippiens (3,17-4,1)<\/strong><\/p> <p><strong>3<\/strong><sup>17<\/sup> Fr\u00e8res et s\u0153urs, tous ensemble imitez-moi. Et fixez votre regard sur ceux qui se comportent suivant l\u2019exemple que vous avez en nous.<\/p> <p><sup>18<\/sup> Oui, je vous le disais souvent, et je le dis aujourd\u2019hui en pleurant : beaucoup de gens se comportent comme des ennemis de la croix du Christ. <sup>19<\/sup> Ils courent \u00e0 leur perte, car leur dieu c\u2019est leur ventre et leur gloire, ils la mettent dans leur honte ! Eux, ils pensent seulement aux choses de la terre.<\/p> <p><sup>20<\/sup> Quant \u00e0 nous, notre cit\u00e9 est dans les cieux ; de l\u00e0 nous attendons impatiemment, comme sauveur, le Seigneur J\u00e9sus Christ. <sup>21<\/sup> Alors il changera notre faible corps pour le rendre semblable \u00e0 son corps glorieux. Et cela gr\u00e2ce \u00e0 la puissance avec laquelle il peut soumettre toutes choses \u00e0 son autorit\u00e9.<\/p> <p><strong>4<\/strong><sup>1<\/sup> Mes fr\u00e8res et mes s\u0153urs tr\u00e8s aim\u00e9s, je d\u00e9sire tant vous revoir. Vous, vous \u00eates ma joie et ma couronne. Eh bien, amis tr\u00e8s chers, restez fid\u00e8lement unis au Seigneur.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <p><strong>Gloire au Christ, Parole \u00e9ternelle du Dieu vivant.<\/strong><\/p> <p><strong>Gloire \u00e0 toi, Seigneur.<\/strong><\/p> <p><em>De la nu\u00e9e lumineuse, la voix du P\u00e8re a retenti :<\/em><\/p> <p><em>\u00ab Celui-ci est mon Fils bien-aim\u00e9, \u00e9coutez-le ! \u00bb<\/em> (cf. <em>Mt<\/em> 17,5)<\/p> <p><strong>Gloire au Christ, Parole \u00e9ternelle du Dieu vivant.<\/strong><\/p> <p><strong>Gloire \u00e0 toi, Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>\u00c9vangile<\/h5> <p><em>Dans le chapitre 9 de son Evangile, Luc \u00e9voque la question de l\u2019identit\u00e9 de J\u00e9sus. Il y a d\u2019abord H\u00e9rode qui s\u2019interroge sur la personne de J\u00e9sus et aimerait le voir (v. 9). Quant \u00e0 J\u00e9sus, apr\u00e8s avoir multipli\u00e9 des pains pour la foule (vv. 10-17), il demande \u00e0 ses disciples quelles id\u00e9es les gens ont de lui. Les disciples disent que pour certains il est Jean Baptiste, pour d\u2019autres \u00c9lie ou un autre proph\u00e8te. Apr\u00e8s ces r\u00e9ponses, J\u00e9sus demande aux disciples quelle est leur conviction personnelle. Et Pierre r\u00e9pond en qualifiant J\u00e9sus comme \u00ab le Messie de Dieu \u00bb (v. 20). Apr\u00e8s cette affirmation de Pierre, J\u00e9sus annonce - pour la premi\u00e8re fois - sa prochaine souffrance, sa mort et sa r\u00e9surrection, et il invite celui qui veut le suivre \u00e0 prendre sa croix (v. 23). <\/em><\/p> <p><em>\u00ab Environ huit jours apr\u00e8s ces paroles \u00bb (v. 28), Luc situe le r\u00e9cit de la transfiguration que nous allons lire ce matin. Dans son r\u00e9cit, Luc reprend la narration qu\u2019il lisait dans l\u2019\u00c9vangile de Marc (9,2-10), mais avec certaines modifications<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a> et en ajoutant des d\u00e9tails importants pour l\u2019identit\u00e9 de J\u00e9sus. En effet, l\u2019\u00e9v\u00e9nement se r\u00e9alise lorsque J\u00e9sus est en pri\u00e8re (vv. 28 et 29). Luc souligne aussi que l\u2019aspect de son visage devient \u00ab autre \u00bb (v. 29). Quant \u00e0 Mo\u00efse et Elie, apparus\u00a0en gloire, ils parlaient de son \u00ab\u00a0exode\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire du d\u00e9part qu\u2019il devait accomplir \u00e0 J\u00e9rusalem (v. 31). Et, dans la pri\u00e8re nocturne de J\u00e9sus, les trois disciples ont la possibilit\u00e9 de voir \u00ab sa gloire \u00bb (v. 32), sa proximit\u00e9, son intimit\u00e9 par rapport \u00e0 Dieu. En effet, la voix de Dieu - une voix qui vient d\u2019une nu\u00e9e - r\u00e9v\u00e8le l\u2019intimit\u00e9 qui relie J\u00e9sus au P\u00e8re : \u00ab Celui-ci est mon Fils, celui que j\u2019ai choisi pour toujours, \u00e9coutez-le\u00a0! \u00bb (v. 35).<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (9,28-36)<\/strong><\/p> <p><sup>28<\/sup> Or il advint, environ huit jours apr\u00e8s ces paroles\u00a0: prenant avec lui Pierre et Jean et Jacques, (J\u00e9sus) monta sur la montagne pour prier. <sup>29<\/sup> Et, pendant qu\u2019il priait, l\u2019aspect de son visage devint autre, et son v\u00eatement (devint) blanc, brillant comme un \u00e9clair. <sup>30<\/sup> Et voici que deux hommes conversaient avec lui : c\u2019\u00e9taient Mo\u00efse et \u00c9lie. <sup>31<\/sup> Apparus en gloire, ils parlaient de son exode, le d\u00e9part qu\u2019il devait accomplir \u00e0 J\u00e9rusalem.<\/p> <p><sup>32<\/sup> Pierre et ceux qui \u00e9taient avec lui \u00e9taient charg\u00e9s de sommeil. Mais, restant \u00e9veill\u00e9s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui se tenaient avec lui. <sup>33<\/sup> Et il advint, lorsque ceux-ci se s\u00e9paraient de lui, Pierre dit \u00e0 J\u00e9sus : \u00ab\u00a0Ma\u00eetre, il est beau que nous soyons ici. Faisons donc trois tentes, une pour toi, et une pour Mo\u00efse, et une pour \u00c9lie \u00bb ; il ne savait pas ce qu\u2019il disait. <sup>34<\/sup> Et pendant qu\u2019il disait cela, survint une nu\u00e9e qui les prenait sous son ombre ; et ils furent saisis de peur en entrant dans la nu\u00e9e. <sup>35<\/sup> Et une voix survint de la nu\u00e9e, qui disait : \u00ab Celui-ci est mon Fils, celui que j\u2019ai choisi pour toujours, \u00e9coutez-le\u00a0! \u00bb.<\/p> <p><sup>36<\/sup> Et pendant que la voix retentissait, J\u00e9sus se trouva seul. Et eux gard\u00e8rent le silence, et ne rapport\u00e8rent, en ces jours-l\u00e0, rien \u00e0 personne de ce qu\u2019ils avaient vu.<br \/><br \/><\/p> <p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<br \/><\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<\/h5> <p><br \/>Lumi\u00e8re, ma lumi\u00e8re, lumi\u00e8re qui remplis le monde,<\/p> <p>lumi\u00e8re qui baises les yeux,<\/p> <p>lumi\u00e8re qui adoucis le c\u0153ur...<\/p> <p>Les papillons \u00e9tendent leurs voiles<\/p> <p>sur une mer de lumi\u00e8re...<\/p> <p>Le fleuve du ciel a d\u00e9bord\u00e9<\/p> <p>et a inond\u00e9 le monde de joie<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\">[12]<\/a>.<\/p> <p>[Rabindranath Tagore, po\u00e8te indien\u00a0: Calcutta 1861-1941]<\/p> <h5>\u00a0<\/h5> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5> <p>* Quand le soleil se couche et \u00ab\u00a0une obscurit\u00e9 profonde\u00a0\u00bb nous prend, aide-nous, Seigneur. Permets-nous de d\u00e9couvrir, un peu comme Abram, que tu ne nous abandonnes pas et que tu restes tout proche de nous.<\/p> <p>* Le psaume est une invitation tr\u00e8s intense \u00e0 la confiance\u00a0: \u00ab\u00a0Esp\u00e8re en Yahv\u00e9h et que s\u2019affermisse ton c\u0153ur\u00a0\u00bb. Que cette invitation nous encourage. Qu\u2019elle puisse donner un sens \u00e0 notre vie, m\u00eame lorsqu\u2019elle est pleine d\u2019obscurit\u00e9 et de peur.<\/p> <p>* Paul nous met devant un choix\u00a0: penser seulement aux choses de la terre ou vivre, sur cette terre, en sachant que \u00ab\u00a0notre cit\u00e9 est dans les cieux\u00a0\u00bb et que J\u00e9sus est notre seul Seigneur. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 rester uni(e)s \u00e0 toi, \u00e0 respecter ta parole et ton invitation \u00e0 la r\u00e9conciliation.<\/p> <p>* L\u2019Evangile nous parle de ton exode, de ta sortie - \u00e0 travers la mort - vers Dieu. Nourris en nous, Seigneur, une attitude de confiance. Le fait de c\u00e9l\u00e9brer ta r\u00e9surrection doit nous permettre de regarder notre vie et notre mort avec confiance\u00a0: la fin qui nous attend est la rencontre - ensemble avec toi - avec ton P\u00e8re et notre P\u00e8re, dans une accolade sans fin.<\/p> <h5>\u00a0<\/h5> <h5>Pri\u00e8re finale<br \/><br \/><\/h5> <p>Lou\u00e9 sois-tu, Seigneur, pour ton visage transfigur\u00e9,<\/p> <p>qui prit l\u2019\u00e9clat de la gloire de Dieu,<\/p> <p>laissant transpara\u00eetre cette beaut\u00e9 paternelle<\/p> <p>qui d\u00e9j\u00e0 rayonnait dans les traits de ton visage d\u2019homme.<\/p> <p>B\u00e9ni sois-tu, P\u00e8re, pour nous avoir donn\u00e9 ton Fils.<\/p> <p>Donne \u00e0 nos yeux, Dieu notre P\u00e8re,<\/p> <p>de contempler le visage transfigur\u00e9 du Christ,<\/p> <p>quand nous vivons des jours sombres<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\">[13]<\/a>.<\/p> <p>[P. Alarie \u2013 Y. Guillemette, <em>Venez et voyez, <\/em>Toronto, 2005]<\/p> <p><br \/><br \/><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/16-mars-2025-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Seulement ici et tr\u00e8s rarement ailleurs (<em>Deut<\/em> 24,13 et <em>Ps<\/em> 106,31), le texte h\u00e9breu utilise \u00ab\u00a0zedaqah\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0justice\u00a0\u00bb pour caract\u00e9riser une juste relation envers Dieu. Cf. C. Westermann, <em>Genesis. 2. Teilband. Genesis 12-36<\/em>, Neukirchener Verlag, Neukirchen, 1981, p. 264s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Cf. G. Von Rad, <em>Genesi. Capitoli 12,10-25,18<\/em>, Paideia, Brescia, 1971, p. 248.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Cf. G. Ravasi, <em>Il libro della Genesi (12-50)<\/em>, Citt\u00e0 Nuova, Roma, 1993, p. 52s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Cf. F. Giuntoli, <em>Genesi 11,27-50,26. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2013, p. 44.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Pour ces remarques sur le Psaume 27, je remercie G. Ravasi, <em>Il libro dei Salmi. <\/em><em>Commento e attualizzazione. <\/em><em>Vol. I (Salmi 1-50)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 493ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Pour la critique textuelle et l\u2019interpr\u00e9tation du v. 8, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l'Ancien Testament. <\/em><em>Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2005, p. 159s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Pour une interpr\u00e9tation diff\u00e9rente ce cette tournure, cf. G. Ravasi, <em>O. cit<\/em>., p. 504, note 17.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. R. Fabris, <em>Lettera ai Filippesi. Struttura, commento e attualizzazione<\/em>, EDB, Bologna, 1983, p. 18s. Cf. F. Bianchini, <em>Lettera ai Filippesi. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, Edizioni San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2010, p. 19ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour l\u2019identit\u00e9 de ces missionnaires en <em>Phil<\/em> 3,2, cf. F. Bianchini, <em>Op. cit<\/em>., p. 69s<em>.<\/em><\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Ainsi G. Barbaglio, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento. Volume 2<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 605.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. F. Bovon, <em>L\u2019\u00c9vangile selon saint Luc. 1-9<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1991, p. 478.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Tagore, <em>L\u2019offrande lyrique. Po\u00e8mes<\/em>, 1910.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> P. Alarie - Y. Guillemette, <em>Venez et voyez. Partages bibliques pour adultes. En compagnie de Luc<\/em>, Novalis, Toronto, 2005, p. 74.<\/p> <p>\u00a0<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19284","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19284"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19284\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19287,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19284\/revisions\/19287"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19196"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19284"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19284"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19284"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}