{"id":19491,"date":"2025-07-13T11:47:31","date_gmt":"2025-07-13T09:47:31","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=19491"},"modified":"2025-07-13T11:56:25","modified_gmt":"2025-07-13T09:56:25","slug":"eucharistie-13-juillet-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2025\/07\/eucharistie-13-juillet-2025\/","title":{"rendered":"Eucharistie : 13 juillet 2025"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-19491\" data-postid=\"19491\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-19491 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_19491_row module_row_19491-1 tb_a4251\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_19491_column module_column_0 module_column_19491-1-0 tb_acr02\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_nuk06    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p>15<sup>\u00e8me<\/sup> Dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e C<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3><strong>\u00ab\u00a0Le voyant, il fut pris aux entrailles\u00a0\u00bb (<em>Luc<\/em> 10,33)<\/strong><\/h3>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5>\n<p><em>En grec, le cinqui\u00e8me livre de l\u2019Ancien Testament a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9 \u00ab\u00a0Deut\u00e9ronome\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0Deuxi\u00e8me loi\u00a0\u00bb. En r\u00e9alit\u00e9, ce livre est une relecture de la loi, des commandements et aussi de toute la r\u00e9v\u00e9lation de Dieu \u00e0 Isra\u00ebl dans le d\u00e9sert, avant l\u2019entr\u00e9e dans la terre promise. Et c\u2019est une relecture \u00e0 la lumi\u00e8re de l\u2019exp\u00e9rience de l\u2019exil \u00e0 Babylone au sixi\u00e8me si\u00e8cle. L\u2019exp\u00e9rience de la destruction de J\u00e9rusalem et de l\u2019exil explique pourquoi, \u00e0 la fin du livre, Mo\u00efse \u00e9voque le bonheur de l\u2019alliance de Dieu, mais aussi les cons\u00e9quences n\u00e9gatives si on y est infid\u00e8le. C\u2019est le sch\u00e9ma qu\u2019on retrouve dans les trait\u00e9s d\u2019alliance d\u2019un souverain avec son vassal\u00a0: le souverain annonce b\u00e9n\u00e9diction et mal\u00e9diction selon que ce qui est stipul\u00e9 et accompli ou non<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>La page s\u2019ouvre avec le verbe \u00ab\u00a0\u00e9couter\u00a0\u00bb (v. 10), qui sera repris aussi dans la suite du texte (vv. 12 et 13). Il faut \u00e9couter \u00ab\u00a0la voix de Yahv\u00e9h ton Dieu, pour prendre soin de ses commandements\u00a0\u00bb. Le mot \u00ab\u00a0commandements\u00a0\u00bb, qui sera repris, au singulier dans le verset 11 et ensuite dans les pronoms des versets 12 et 13, ne doit pas nous faire penser \u00e0 un ordre qu\u2019il faut ex\u00e9cuter. En effet, le texte nous dit que, des commandements de Dieu, il faut \u00ab\u00a0prendre soin\u00a0\u00bb. Il faut \u00ab\u00a0prendre soin\u00a0\u00bb des commandements de Dieu et \u00ab\u00a0revenir\u00a0\u00bb vers Yahv\u00e9h. L\u2019id\u00e9e est donc celle d\u2019une rencontre personnelle. Et le dernier verset de notre page, l\u00e0 o\u00f9 il y a le mot \u00ab\u00a0parole\u00a0\u00bb, le souligne. Les commandements de Dieu et sa Loi, sont une r\u00e9v\u00e9lation, le lieu de rencontre &#8211; face \u00e0 face &#8211; de Dieu avec son peuple<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>. Et cette parole est \u00ab\u00a0dans ta bouche et dans ton c\u0153ur, pour la mettre en pratique\u00a0\u00bb (v. 14). Dans ton c\u0153ur, dans ta conscience<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>\u00a0!<\/em><\/p>\n<p><em>Cette proximit\u00e9 entre nous et la parole ou le commandement de Dieu est soulign\u00e9e d\u00e9j\u00e0 au verset 11. Il ne s\u2019agit pas d\u2019un commandement\u00a0\u00ab\u00a0nipl\u00ea\u2019t\u00a0\u00bb, donc \u00ab\u00a0extraordinaire\u00a0\u00bb, merveilleux ou appartenant au niveau divin\u00a0; il s\u2019agit &#8211; nous dit le m\u00eame verset &#8211; d\u2019un commandement qui n\u2019est pas \u00ab\u00a0loin\u00a0\u00bb de nos possibilit\u00e9s<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>. Et, pour souligner cette proximit\u00e9, le texte utilise deux images, l\u2019une verticale, l\u2019autre horizontale. Ce commandement n\u2019est pas dans les cieux, il n\u2019est pas de l\u2019autre c\u00f4t\u00e9 de la mer, il est tr\u00e8s proche. Nous pouvons donc le mettre en pratique (vv. 12.13.14). Il est \u00ab\u00a0qar\u00fbb\u00a0\u00bb, donc \u00ab\u00a0tout pr\u00e8s\u00a0\u00bb, tout pr\u00e8s de toi. Et Mo\u00efse insiste\u00a0: \u00ab\u00a0la parole est pr\u00e8s de toi, intens\u00e9ment pr\u00e8s. Elle est dans ta bouche et dans ton c\u0153ur, pour la mettre en pratique\u00a0\u00bb. <\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture du livre du Deut\u00e9ronome (30,10-14) <\/strong><\/p>\n<p>Mo\u00efse disait au peuple :<\/p>\n<p><sup>10<\/sup> <em><u>\u00c9coute<\/u><\/em> la voix de Yahv\u00e9h ton Dieu, pour prendre soin de ses commandements et de ses prescriptions inscrits dans ce livre de la Loi, et tu <u>reviendras<\/u> vers Yahv\u00e9h ton Dieu de tout ton c\u0153ur et de toute ton \u00e2me. <sup>11<\/sup> Oui, ce commandement que je t\u2019ordonne aujourd\u2019hui n\u2019est pas extraordinaire ni loin de tes possibilit\u00e9s. <sup>12<\/sup> Il n\u2019est pas dans les cieux, lui, pour que tu dises\u00a0: \u00ab\u00a0Qui montera pour nous aux cieux, et le prendra pour nous et nous le fera <em><u>\u00e9couter<\/u><\/em>, et nous le <strong><u>mettrons en pratique<\/u><\/strong>\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>13<\/sup> Il n\u2019est pas de l\u2019autre c\u00f4t\u00e9 de la mer, lui, pour que tu dises\u00a0: \u00ab\u00a0Qui passera pour nous vers l\u2019autre c\u00f4t\u00e9 de la mer, et le prendra pour nous et nous le fera <em><u>\u00e9couter<\/u><\/em>, et nous le <strong><u>mettrons en pratique<\/u><\/strong>\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>14<\/sup> Car la parole est pr\u00e8s de toi, intens\u00e9ment pr\u00e8s. Elle est dans ta bouche et dans ton c\u0153ur, pour la <strong><u>mettre en pratique<\/u><\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>Psaume<\/h5>\n<p><em>Le psaume 69 a connu une histoire complexe<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>. Il a \u00e9t\u00e9 compos\u00e9 comme une pri\u00e8re d\u2019un prisonnier ou d\u2019une personne menac\u00e9e par les puissants (v. 5). Ensuite, sous l\u2019influence du journal intime de J\u00e9r\u00e9mie, on a fait du psaume une lamentation proph\u00e9tique d\u2019un homme fid\u00e8le \u00e0 Dieu, un homme qui s\u2019engage pour un vrai culte \u00e0 Dieu, mais qui \u00e0 cause de \u00e7a est refus\u00e9 par les siens (vv. 8-13 et 20-22). Enfin, au cinqui\u00e8me si\u00e8cle, au moment de la reconstruction de J\u00e9rusalem comme ville et communaut\u00e9, le psaume est devenu une louange, une louange collective.<\/em><\/p>\n<p><em>De ce psaume, la liturgie nous propose cinq strophes. La premi\u00e8re (v. 14) na\u00eet d\u2019une exp\u00e9rience douloureuse, am\u00e8re. Dans sa souffrance, le po\u00e8te \u00e0 l\u2019impression d\u2019\u00eatre seul et de se trouver devant le \u2018silence\u2019, de Dieu. Sa vie de souffrance et de solitude, le po\u00e8te la pr\u00e9sente \u00e0 Dieu comme\u2026 pri\u00e8re\u00a0! Il lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Et moi, ma pri\u00e8re est vers toi, Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb. C\u2019est ainsi qu\u2019il demande \u00e0 Dieu de rompre son \u2018silence\u2019, son \u2018indiff\u00e9rence\u2019<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. En effet, \u00ab\u00a0c\u2019est l\u2019heure de ta gr\u00e2ce<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>, mon Dieu\u00a0\u00bb. Et, en poursuivant sa strophe, le po\u00e8te insiste en \u00e9voquant l\u2019abondance de l\u2019amour et aussi la fid\u00e9lit\u00e9\u00a0de Dieu, du Dieu qui sauve. En pensant \u00e0 ces deux caract\u00e9ristiques de Dieu, le po\u00e8te peut dire \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0r\u00e9ponds-moi\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce m\u00eame imp\u00e9ratif introduit aussi la deuxi\u00e8me strophe (v. 17)\u00a0: \u00ab\u00a0R\u00e9ponds-moi, Yahv\u00e9h, car il est bon, ton amour\u00a0\u00bb. Et, apr\u00e8s la mention de l\u2019amour, le po\u00e8te \u00e9voque aussi la tendresse de Dieu. En effet, en revenant sur le mot \u00ab\u00a0abondance\u00a0\u00bb, le po\u00e8te dit \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0selon l\u2019abondance de ta tendresse, tourne vers moi ton visage\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la troisi\u00e8me strophe (vv. 30-31), le po\u00e8te parle encore de soi-m\u00eame. Dans la premi\u00e8re strophe il disait\u00a0: \u00ab\u00a0Et moi, ma pri\u00e8re est vers toi, Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb\u00a0; maintenant il dit\u00a0: \u00ab\u00a0Et moi, pauvre et souffrant\u00a0\u00bb. Et, dans cette condition, il ne peut que demander \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0que ton salut, Dieu, me mette en lieu s\u00fbr\u00a0\u00bb. Comme r\u00e9action \u00e0 ce salut donn\u00e9 par Dieu, le po\u00e8te fait trois promesses\u00a0: louer le nom de Dieu par un chant, le magnifier, lui rendre gr\u00e2ce.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans la quatri\u00e8me strophe (vv. 33-34), le po\u00e8te ne se sent plus seul\u00a0: lui, pauvre, a tout pr\u00e8s de lui, les humbles\u00a0: \u00ab\u00a0Les humbles ont vu, alors ils se r\u00e9jouissent\u00a0\u00bb. Dans un panorama qui s\u2019ouvre de plus en plus, le po\u00e8te mentionne aussi celles et ceux qui cherchent Dieu. A ces personnes le po\u00e8te dit\u00a0: \u00ab Que vive votre c\u0153ur ! \u00bb<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>.\u00a0La strophe mentionne aussi \u00ab\u00a0les indigents\u00a0\u00bb, et le po\u00e8te nous rassure\u00a0: \u00ab\u00a0Yahv\u00e9h \u00e9coute les indigents\u00a0\u00bb. A c\u00f4t\u00e9 de ces personnes, la strophe mentionne les \u00ab\u00a0\u2019asir\u00e2iou\u00a0\u00bb, litt\u00e9ralement \u00ab\u00a0ses prisonniers\u00a0\u00bb. Pour comprendre cette expression surprenante, il faut remonter au verbe \u00ab\u00a0\u2019asar\u00a0\u00bb qui signifie \u00ab\u00a0lier\u00a0\u00bb. Le po\u00e8te \u00e9voque ainsi les personnes qui se lient \u00e0 Dieu. A ces personnes il assure\u00a0: \u00ab\u00a0Yahv\u00e9h \u2026 ne m\u00e9prise pas ceux qui se lient \u00e0 lui\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Enfin la cinqui\u00e8me strophe (vv. 36ab.37). Ici, le po\u00e8te, dans sa pr\u00e9occupation pour les pauvres, pense aussi \u00e0 \u00ab\u00a0Sion\u00a0\u00bb, donc \u00e0 J\u00e9rusalem et aux villes de la Jud\u00e9e d\u00e9truites par les Babyloniens. La reconstruction &#8211; nous dit la derni\u00e8re strophe &#8211; ne sera pas l\u2019\u0153uvre des politiciens, elle sera l\u2019\u0153uvre de Dieu. Une reconstruction pour les pauvres et les indigents, pour celles et ceux \u00ab\u00a0qui aiment\u00a0\u00bb (v. 37) Dieu.<\/em><\/p>\n<p><em>Pour conclure. Dans le po\u00e8te souffrant et dans les pauvres, dans les personnes qui se lient \u00e0 Dieu et qui l\u2019aiment, nous pouvons certainement nous identifier. Nous pouvons donc revenir sur les mots de l\u2019avant derni\u00e8re strophe (v. 33) et adresser \u00e0 nous-m\u00eames les paroles de ce refrain\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p>\n<p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Psaume 69 (versets 14. 17. 30-31. 33-34. 36ab.37)<\/strong><\/p>\n<p><sup>14<\/sup> <u>Et moi, ma pri\u00e8re<\/u> est vers toi, Yahv\u00e9h,<\/p>\n<p>c\u2019est l\u2019heure de ta gr\u00e2ce, mon Dieu ;<\/p>\n<p>dans l\u2019<u>abondance<\/u> de ton <u>amour<\/u>, <u>r\u00e9ponds-moi<\/u>,<\/p>\n<p>dans la fid\u00e9lit\u00e9 de ton salut.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p>\n<p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>17<\/sup> <u>R\u00e9ponds-moi<\/u>, Yahv\u00e9h,<\/p>\n<p>car il est bon, ton <u>amour<\/u> ;<\/p>\n<p>selon l\u2019<u>abondance<\/u> de ta tendresse,<\/p>\n<p>tourne vers moi ton visage.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p>\n<p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>30<\/sup> <u>Et moi, pauvre et souffrant<\/u>,<\/p>\n<p>que ton salut, Dieu, me mette en lieu s\u00fbr.<\/p>\n<p><sup>31<\/sup> Je louerai le nom de Dieu par un chant,<\/p>\n<p>je vais le magnifier, lui rendre gr\u00e2ce.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p>\n<p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>33<\/sup> Les humbles ont vu, alors ils se r\u00e9jouissent\u00a0;<\/p>\n<p>ceux qui cherchent Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0Que vive votre c\u0153ur\u00a0!\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>34<\/sup> Car Yahv\u00e9h \u00e9coute les indigents,<\/p>\n<p>et il ne m\u00e9prise pas ceux qui se lient \u00e0 lui.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p>\n<p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><sup>36ab<\/sup> Oui, Dieu viendra sauver Sion,<\/p>\n<p>et reb\u00e2tir les villes de Juda,<\/p>\n<p><sup>37<\/sup> et les descendants de ses serviteurs les recevront en don<\/p>\n<p>et ceux qui aiment son nom r\u00e9sideront en elle.<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p>\n<p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5>\n<p><em>Pour ce dimanche et pour les suivants, la liturgie nous propose &#8211; comme deuxi\u00e8me lecture &#8211; la lettre aux Colossiens. La ville de Colosses \u00e9tait situ\u00e9e dans la partie sud-occidentale de l\u2019actuelle Turquie. Et c\u2019est Epaphras, originaire de Colosses et collaborateur de Paul, qui a port\u00e9 \u00e0 la ville le message de l\u2019\u00e9vangile et s\u2019engage, tr\u00e8s intens\u00e9ment, pour que les Colossiens soient fid\u00e8les, \u00ab\u00a0enti\u00e8rement, \u00e0 la volont\u00e9 de Dieu\u00a0\u00bb (Col 4,12).<\/em><\/p>\n<p><em>Quant \u00e0 la lettre aux Colossiens, l\u2019auteur est &#8211; probablement &#8211; un homme qui se situe dans la tradition de Paul<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>. L\u2019occasion pour \u00e9crire cette lettre &#8211; nous sommes vers les ann\u00e9es 80 du premier si\u00e8cle &#8211; est li\u00e9e \u00e0 la situation v\u00e9cue par les Colossiens. En lisant la lettre, on voit que les Colossiens sont en train de prendre un mauvais chemin. Comme certains croyants d\u2019aujourd\u2019hui, les Colossiens mettent leur confiance dans les r\u00e9v\u00e9lations, croient au spiritisme, \u00e0 l\u2019astrologie et aux horoscopes. Ils ne consid\u00e8rent plus le Christ comme le seul Sauveur puisqu\u2019ils se fient \u00e0 d\u2019autres ou \u00e0 des pratiques qui ne sont pas coh\u00e9rentes avec l\u2019\u00e9vangile<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Voil\u00e0 pourquoi notre lettre, dans la page de ce matin, pr\u00e9sente, dans un petit po\u00e8me, la personne du Christ et l\u2019\u0153uvre que lui seul accomplit. <\/em><\/p>\n<p><em>L\u2019auteur insiste sur deux points.<\/em><\/p>\n<p><em>D\u2019abord (vv. 15-17) la primaut\u00e9 universelle du Christ sur toute la cr\u00e9ation\u00a0: il est \u00ab\u00a0l\u2019image visible du Dieu invisible \u00bb. Et toute la cr\u00e9ation a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e \u00e0 travers le Christ, \u00ab\u00a0par lui et pour lui\u00a0\u00bb. Et par rapport au Christ, \u00ab\u00a0tr\u00f4nes et souverainet\u00e9s, autorit\u00e9s et pouvoirs\u00a0\u00bb, donc les \u00eatres c\u00e9lestes tellement appr\u00e9ci\u00e9s par les Colossiens, perdent toute importance<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>L\u2019importance du Christ pour toute la cr\u00e9ation est fondamentale\u00a0; en effet, en lui \u00ab\u00a0toutes les choses se tiennent ensemble, d\u2019une fa\u00e7on d\u00e9finitive\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em>La seconde partie de notre po\u00e8me (vv. 18-20) nous pr\u00e9sente le r\u00f4le du Christ au niveau du salut. La communaut\u00e9 chr\u00e9tienne, l\u2019\u00c9glise, n\u2019est que son corps, tandis que le Christ en est la t\u00eate. Le Christ est le premier ressuscit\u00e9 d\u2019entre les morts, il est &#8211; litt\u00e9ralement &#8211; \u00ab\u00a0le premier\u00a0\u00bb ressuscit\u00e9<\/em> <em>d\u2019entre les morts. Et, si nous restons uni(e)s \u00e0 lui, nous pourrons avoir part, avec lui, \u00e0 la r\u00e9surrection. D\u2019autre part, dans le Christ, nous rencontrons toute la pl\u00e9nitude de Dieu\u00a0; en effet, \u00ab\u00a0Dieu a voulu habiter totalement dans son Fils\u00a0\u00bb. Enfin, le dernier verset de ce petit po\u00e8me nous dit que Dieu, \u00e0 travers le Christ et pour le Christ, a voulu la paix et la r\u00e9conciliation\u00a0: la r\u00e9conciliation de toutes les cr\u00e9atures avec lui.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><strong>De la lettre aux Colossiens (1,15-20)<\/strong><\/p>\n<p><sup>15<\/sup> Le Christ J\u00e9sus est l\u2019image visible du Dieu invisible,<\/p>\n<p>le premier-n\u00e9, sup\u00e9rieur \u00e0 tout ce qui a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9.<\/p>\n<p><sup>16<\/sup> En effet, c\u2019est en lui que Dieu a tout cr\u00e9\u00e9 dans les cieux et sur la terre :<\/p>\n<p>les choses qu\u2019on voit et celles qu\u2019on ne voit pas,<\/p>\n<p>tr\u00f4nes et souverainet\u00e9s, autorit\u00e9s et pouvoirs,<\/p>\n<p>tout a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par lui et pour lui.<\/p>\n<p><sup>17<\/sup> Le Christ existe avant toute chose,<\/p>\n<p>et c\u2019est en lui que toutes les choses se tiennent ensemble, d\u2019une fa\u00e7on d\u00e9finitive.<\/p>\n<p><sup>18<\/sup> C\u2019est lui qui est la t\u00eate du corps, c\u2019est-\u00e0-dire de l\u2019\u00c9glise.<\/p>\n<p>Il est le commencement, celui qui, le premier, a \u00e9t\u00e9 ressuscit\u00e9 de la mort,<\/p>\n<p>pour \u00eatre le premier de tous, toujours et partout.<\/p>\n<p><sup>19<\/sup> Oui, Dieu a voulu habiter totalement dans son Fils,<\/p>\n<p><sup>20<\/sup> et &#8211; ayant \u00e9tabli la paix par le sang de la croix &#8211;<\/p>\n<p>Dieu a voulu r\u00e9concilier avec soi-m\u00eame,<\/p>\n<p>\u00e0 travers son Fils et pour son Fils,<\/p>\n<p>toutes les cr\u00e9atures sur la terre et dans les cieux.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia. <\/strong><\/p>\n<p><em>Tes paroles, Seigneur, sont esprit et elles sont vie ;<\/em><\/p>\n<p><em>tu as les paroles de la vie \u00e9ternelle.<\/em> (cf. <em>Jean<\/em> 6,63c.68c)<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia. <\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>\u00c9vangile<\/h5>\n<p><em>Dans l\u2019\u00c9vangile, un docteur de la Loi demande \u00e0 J\u00e9sus comment faut-il se comporter pour avoir part \u00e0 la vie \u00e9ternelle. Pour J\u00e9sus, comme pour son interlocuteur, la r\u00e9f\u00e9rence c\u2019est l\u2019\u00c9criture. Mais on ne peut pas lire l\u2019\u00c9criture sans l\u2019interpr\u00e9ter. D\u2019o\u00f9 la contre-question de J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Dans la Loi, qu\u2019est-il \u00e9crit\u00a0? Quel sens y lis-tu\u00a0?\u00a0\u00bb (v. 26). J\u00e9sus sait bien que lire l\u2019\u00c9criture c\u2019est l\u2019interpr\u00e9ter. Et il invite le docteur \u00e0 faire de m\u00eame<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Le docteur, en faisant r\u00e9f\u00e9rence au Deut\u00e9ronome (Deut 6,4s) et au L\u00e9vitique (L\u00e9v 19,18), donne sa r\u00e9ponse que J\u00e9sus approuve.<\/em><\/p>\n<p><em>Ensuite, le docteur demande \u00e0 J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Qui est mon prochain\u00a0?\u00a0\u00bb (v. 29). Nous avons ici une question que les th\u00e9ologiens juifs discutaient fr\u00e9quemment, et au niveau th\u00e9orique. Mais J\u00e9sus, au lieu de r\u00e9pondre, raconte d\u2019une personne victime des bandits. Devant cet homme \u00e0 moiti\u00e9 mort, le pr\u00eatre et le l\u00e9vite, en venant sur le m\u00eame chemin,\u2026 passent outre. Bien diff\u00e9rente est la r\u00e9action d\u2019un Samaritain, une personne consid\u00e9r\u00e9e comme h\u00e9r\u00e9tique, comme ayant un rapport incorrect vis-\u00e0-vis de la Loi\u00a0: \u00ab\u00a0le voyant, fut pris aux entrailles\u00a0\u00bb (v. 33). Et sa commotion visc\u00e9rale le pousse \u00e0 prendre soin du bless\u00e9. Il agit personnellement (six actions dans le v. 34). Ensuite il le confie \u00e0 l\u2019aubergiste l\u2019invitant \u00e0 faire de m\u00eame, \u00e0 prendre soin lui aussi de la personne victime des bandits.<\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s le r\u00e9cit, surprenante est la question pos\u00e9e par J\u00e9sus. J\u00e9sus ne demande pas \u00ab\u00a0qui est le prochain\u00a0?\u00a0\u00bb mais qui \u00ab\u00a0s\u2019est fait prochain\u00a0?\u00a0\u00bb de celui qui \u00e9tait tomb\u00e9 aux mains des brigands. A la place des questions th\u00e9oriques, J\u00e9sus nous invite \u00e0 ouvrir les yeux sur la r\u00e9alit\u00e9 des souffrances et \u00e0 inventer des pratiques semblables \u00e0 celles du Samaritain<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (10,25-37)<\/strong><\/p>\n<p><sup>25<\/sup> Et voici qu\u2019un docteur de la Loi se leva pour mettre J\u00e9sus \u00e0 l\u2019\u00e9preuve, en disant\u00a0: \u00ab\u00a0Ma\u00eetre, en faisant quoi, aurai-je part \u00e0 la vie \u00e9ternelle\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>26<\/sup> J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Dans la Loi, qu\u2019est-il \u00e9crit\u00a0? Quel sens y lis-tu\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>27<\/sup> Celui-ci, en r\u00e9pondant, dit\u00a0: \u00ab\u00a0Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton c\u0153ur et de toute ton \u00e2me et de toute ta force et de toute ton intelligence, et ton prochain comme toi-m\u00eame\u00a0\u00bb. <sup>28<\/sup> J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Tu as r\u00e9pondu correctement. Fais cela et tu vivras\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><sup>29<\/sup> Mais lui, voulant montrer qu\u2019il \u00e9tait un homme juste, dit \u00e0 J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Et qui est mon prochain\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>30<\/sup> Accueillant [cette question], J\u00e9sus dit\u00a0: \u00ab\u00a0Une personne descendait de J\u00e9rusalem \u00e0 J\u00e9richo et tomba au milieu de brigands\u00a0; ceux-ci, apr\u00e8s l\u2019avoir d\u00e9pouill\u00e9 et rou\u00e9 de coups, s\u2019en all\u00e8rent, le laissant \u00e0 moiti\u00e9 mort. <sup>31<\/sup> Par hasard, un pr\u00eatre descendait par cette route et, le voyant, il passa outre. <sup>32<\/sup> De m\u00eame aussi un l\u00e9vite, survenant en ce lieu\u00a0et le voyant\u00a0: il passa outre. <sup>33<\/sup> Mais un Samaritain, qui \u00e9tait en route, arriva pr\u00e8s de lui et, le voyant, fut pris aux entrailles, <sup>34<\/sup> et, s\u2019\u00e9tant approch\u00e9, il pansa ses blessures en y versant de l\u2019huile et du vin, et apr\u00e8s l\u2019avoir charg\u00e9 sur sa propre monture, le conduisit dans une auberge et prit soin de lui. <sup>35<\/sup> Et le lendemain, sortant deux pi\u00e8ces d\u2019argent, il les donna \u00e0 l\u2019aubergiste et dit\u00a0: &#8220;Prends soin de lui, et ce que tu auras d\u00e9pens\u00e9 en plus, moi, sur le chemin du retour, je te le rembourserai&#8221;.<br \/><sup>36<\/sup> Lequel de ces trois, \u00e0 ton avis, s\u2019est fait prochain de celui qui \u00e9tait tomb\u00e9 aux mains des brigands\u00a0?\u00a0\u00bb<br \/><sup>37<\/sup> Le docteur de la Loi dit\u00a0: \u00ab\u00a0Celui-l\u00e0 qui a exerc\u00e9 la mis\u00e9ricorde envers lui\u00a0\u00bb.<br \/>Et J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Va et, toi aussi, fais de m\u00eame\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5>\n<p>Dieu, c\u2019est ta joie<\/p>\n<p>que la bont\u00e9 r\u00e8gne parmi les hommes,<\/p>\n<p>que ceux qui pleurent soient consol\u00e9s,<\/p>\n<p>que ceux qui sont seuls trouvent une maison.<\/p>\n<p>Donne-nous de chercher cette joie.<\/p>\n<p>Inspire-nous des pens\u00e9es de paix<\/p>\n<p>et des paroles d\u2019esp\u00e9rance,<\/p>\n<p>et comble nos bons d\u00e9sirs<\/p>\n<p>au-del\u00e0 de notre attente<\/p>\n<p>par le Christ, notre Seigneur.<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\">[15]<\/a><\/p>\n<p>[Frans Cromphout, j\u00e9suite, Pays-Bas\u00a0: 1924-2003]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5>\n<p>* La page du Deut\u00e9ronome nous a rappel\u00e9 que la fid\u00e9lit\u00e9 envers toi n\u2019est pas une ob\u00e9issance froide, par peur d\u2019un ch\u00e2timent. Ton commandement est une \u00ab\u00a0parole\u00a0\u00bb que tu nous adresses, dans notre c\u0153ur, dans notre conscience. Et, \u00e0 l\u2019\u00e9coute de ta parole, notre r\u00e9action est de t\u2019aimer. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 vivre notre relation avec toi comme une relation d\u2019amour.<\/p>\n<p>* Le psaume nous a montr\u00e9 Dieu comme celui qui \u00ab\u00a0\u00e9coute les indigents\u00a0\u00bb et consid\u00e8re comme sa communaut\u00e9, comme \u2018les siens\u2019, celles et ceux \u00ab qui se lient \u00e0 lui\u00a0\u00bb. Nous ne pouvons pas nous permettre, Dieu notre P\u00e8re, d\u2019agir d\u2019une fa\u00e7on contraire \u00e0 la tienne. Aide-nous \u00e0 faire un peu comme toi.<\/p>\n<p>* La lettre aux Colossiens fait jaillir au fond de nos c\u0153urs un grand merci \u00e0 toi, parce que dans ton Fils nous rencontrons toute ta pl\u00e9nitude. En lui nous d\u00e9couvrons ton projet de paix et de r\u00e9conciliation. Aide-nous \u00e0 accueillir g\u00e9n\u00e9reusement ce projet de r\u00e9concilier \u00e0 toi \u00ab\u00a0toutes les cr\u00e9atures sur la terre\u00a0\u00bb et aussi au Burundi.<\/p>\n<p>* L\u2019\u00c9vangile nous demande d\u2019ouvrir les yeux sur les situations &#8211; tr\u00e8s nombreuses &#8211; semblables \u00e0 celle de la personne tomb\u00e9e dans les mains des brigands. Permets-nous de ne pas faire comme le pr\u00eatre et le l\u00e9vite qui se font des illusions sur le culte et les liturgies. Prendre soin, prendre soin des souffrants, est ce que le Samaritain fait et demande \u00e0 l\u2019aubergiste de faire. Et c\u2019est ce que toi, J\u00e9sus, tu nous demandes dans ton r\u00e9cit.<\/p>\n<p><br \/><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/13-juillet-2025-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> F. Garc\u00eda Lopez, <em>Le Deut\u00e9ronome. Une loi pr\u00each\u00e9e<\/em>, (= Cahiers \u00c9vangile 63) Cerf, Paris, 1988, p. 15.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> G. Papola, <em>Deuteronomio. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo, 2011, p. 336s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Pour cette signification du terme biblique \u00ab\u00a0c\u0153ur\u00a0\u00bb, cf. H. W. Wolff, <em>Anthropologie de l\u2019Ancien Testament<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1974, p. 52.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Cf. S. Paganini, <em>Deuteronomio. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2011, p. 410s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. E. Zenger, <em>Psalm 69<\/em>, dans F.-L. Hossfeld &#8211; E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg &#8211; Basel &#8211; Wien, 2007, p. 265ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. Commento e attualizzazione. Vol. II (Salmi 51-100)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 421.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> L\u2019expression h\u00e9bra\u00efque peut aussi \u00eatre traduite par \u00ab\u00a0temps favorable\u00a0\u00bb. Pour les diff\u00e9rentes interpr\u00e9tations de ce verset, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l&#8217;Ancien Testament. <\/em><em>Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2005, p. 475s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Pour la traduction du verset 33, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>O. cit.,<\/em> p. 483s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour cette expression, cf. G. Ravasi, <em>O. cit.<\/em>, p. 432.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Cf. E. Borghi, <em>Le lettere paoline. Notizie generali<\/em>, dans E. Borghi &#8211; R. Petraglio (a cura di), <em>La fede attraverso l\u2019amore. Introduzione alla lettura del Nuovo Testamento<\/em>, Borla, Roma, 2006, p. 233s. Cf. aussi R. Fabris, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento<\/em>, vol. 3, Borla, Roma, 1980, p. 58ss.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. <em>La Bible des peuples, pr\u00e9sent\u00e9e et comment\u00e9e pour les communaut\u00e9s chr\u00e9tiennes et pour ceux qui cherchent Dieu<\/em>, par B. Hurault, L. Hurault et J. Van der Meersch, Le Sarment, Paris, 2002, p. 389.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Cf. R. Fabris, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento<\/em>, vol. 3, Borla, Roma, 1980, p. 87.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> Cf. H. Cousin, <em>L\u2019\u00c9vangile de Luc<\/em>, Bayard, Paris, 1993, p. 157.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Cf. H. Cousin, <em>L\u2019\u00c9vangile de Luc<\/em>, Bayard, Paris, 1993, p. 159.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> F. Cromphout,<em> Un temps pour parler<\/em>, \u00c9ditions Foyer Notre-Dame, Bruxelles, 1970, p. 65.<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>15\u00e8me Dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e C \u00a0 \u00ab\u00a0Le voyant, il fut pris aux entrailles\u00a0\u00bb (Luc 10,33) \u00a0 \u00a0 Premi\u00e8re lecture En grec, le cinqui\u00e8me livre de l\u2019Ancien Testament a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9 \u00ab\u00a0Deut\u00e9ronome\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0Deuxi\u00e8me loi\u00a0\u00bb. En r\u00e9alit\u00e9, ce livre est une relecture de la loi, des commandements et aussi de toute la r\u00e9v\u00e9lation [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":19196,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,218],"tags":[42],"class_list":["post-19491","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","category-rp_eucharistie-2025","tag-rp","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p>15<sup>\u00e8me<\/sup> Dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e C<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h3><strong>\u00ab\u00a0Le voyant, il fut pris aux entrailles\u00a0\u00bb (<em>Luc<\/em> 10,33)<\/strong><\/h3> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5> <p><em>En grec, le cinqui\u00e8me livre de l\u2019Ancien Testament a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9 \u00ab\u00a0Deut\u00e9ronome\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0Deuxi\u00e8me loi\u00a0\u00bb. En r\u00e9alit\u00e9, ce livre est une relecture de la loi, des commandements et aussi de toute la r\u00e9v\u00e9lation de Dieu \u00e0 Isra\u00ebl dans le d\u00e9sert, avant l\u2019entr\u00e9e dans la terre promise. Et c\u2019est une relecture \u00e0 la lumi\u00e8re de l\u2019exp\u00e9rience de l\u2019exil \u00e0 Babylone au sixi\u00e8me si\u00e8cle. L\u2019exp\u00e9rience de la destruction de J\u00e9rusalem et de l\u2019exil explique pourquoi, \u00e0 la fin du livre, Mo\u00efse \u00e9voque le bonheur de l\u2019alliance de Dieu, mais aussi les cons\u00e9quences n\u00e9gatives si on y est infid\u00e8le. C\u2019est le sch\u00e9ma qu\u2019on retrouve dans les trait\u00e9s d\u2019alliance d\u2019un souverain avec son vassal\u00a0: le souverain annonce b\u00e9n\u00e9diction et mal\u00e9diction selon que ce qui est stipul\u00e9 et accompli ou non<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>La page s\u2019ouvre avec le verbe \u00ab\u00a0\u00e9couter\u00a0\u00bb (v. 10), qui sera repris aussi dans la suite du texte (vv. 12 et 13). Il faut \u00e9couter \u00ab\u00a0la voix de Yahv\u00e9h ton Dieu, pour prendre soin de ses commandements\u00a0\u00bb. Le mot \u00ab\u00a0commandements\u00a0\u00bb, qui sera repris, au singulier dans le verset 11 et ensuite dans les pronoms des versets 12 et 13, ne doit pas nous faire penser \u00e0 un ordre qu\u2019il faut ex\u00e9cuter. En effet, le texte nous dit que, des commandements de Dieu, il faut \u00ab\u00a0prendre soin\u00a0\u00bb. Il faut \u00ab\u00a0prendre soin\u00a0\u00bb des commandements de Dieu et \u00ab\u00a0revenir\u00a0\u00bb vers Yahv\u00e9h. L\u2019id\u00e9e est donc celle d\u2019une rencontre personnelle. Et le dernier verset de notre page, l\u00e0 o\u00f9 il y a le mot \u00ab\u00a0parole\u00a0\u00bb, le souligne. Les commandements de Dieu et sa Loi, sont une r\u00e9v\u00e9lation, le lieu de rencontre - face \u00e0 face - de Dieu avec son peuple<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>. Et cette parole est \u00ab\u00a0dans ta bouche et dans ton c\u0153ur, pour la mettre en pratique\u00a0\u00bb (v. 14). Dans ton c\u0153ur, dans ta conscience<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>\u00a0!<\/em><\/p> <p><em>Cette proximit\u00e9 entre nous et la parole ou le commandement de Dieu est soulign\u00e9e d\u00e9j\u00e0 au verset 11. Il ne s\u2019agit pas d\u2019un commandement\u00a0\u00ab\u00a0nipl\u00ea\u2019t\u00a0\u00bb, donc \u00ab\u00a0extraordinaire\u00a0\u00bb, merveilleux ou appartenant au niveau divin\u00a0; il s\u2019agit - nous dit le m\u00eame verset - d\u2019un commandement qui n\u2019est pas \u00ab\u00a0loin\u00a0\u00bb de nos possibilit\u00e9s<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>. Et, pour souligner cette proximit\u00e9, le texte utilise deux images, l\u2019une verticale, l\u2019autre horizontale. Ce commandement n\u2019est pas dans les cieux, il n\u2019est pas de l\u2019autre c\u00f4t\u00e9 de la mer, il est tr\u00e8s proche. Nous pouvons donc le mettre en pratique (vv. 12.13.14). Il est \u00ab\u00a0qar\u00fbb\u00a0\u00bb, donc \u00ab\u00a0tout pr\u00e8s\u00a0\u00bb, tout pr\u00e8s de toi. Et Mo\u00efse insiste\u00a0: \u00ab\u00a0la parole est pr\u00e8s de toi, intens\u00e9ment pr\u00e8s. Elle est dans ta bouche et dans ton c\u0153ur, pour la mettre en pratique\u00a0\u00bb. <\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture du livre du Deut\u00e9ronome (30,10-14) <\/strong><\/p> <p>Mo\u00efse disait au peuple :<\/p> <p><sup>10<\/sup> <em><u>\u00c9coute<\/u><\/em> la voix de Yahv\u00e9h ton Dieu, pour prendre soin de ses commandements et de ses prescriptions inscrits dans ce livre de la Loi, et tu <u>reviendras<\/u> vers Yahv\u00e9h ton Dieu de tout ton c\u0153ur et de toute ton \u00e2me. <sup>11<\/sup> Oui, ce commandement que je t\u2019ordonne aujourd\u2019hui n\u2019est pas extraordinaire ni loin de tes possibilit\u00e9s. <sup>12<\/sup> Il n\u2019est pas dans les cieux, lui, pour que tu dises\u00a0: \u00ab\u00a0Qui montera pour nous aux cieux, et le prendra pour nous et nous le fera <em><u>\u00e9couter<\/u><\/em>, et nous le <strong><u>mettrons en pratique<\/u><\/strong>\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>13<\/sup> Il n\u2019est pas de l\u2019autre c\u00f4t\u00e9 de la mer, lui, pour que tu dises\u00a0: \u00ab\u00a0Qui passera pour nous vers l\u2019autre c\u00f4t\u00e9 de la mer, et le prendra pour nous et nous le fera <em><u>\u00e9couter<\/u><\/em>, et nous le <strong><u>mettrons en pratique<\/u><\/strong>\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>14<\/sup> Car la parole est pr\u00e8s de toi, intens\u00e9ment pr\u00e8s. Elle est dans ta bouche et dans ton c\u0153ur, pour la <strong><u>mettre en pratique<\/u><\/strong>.<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>Psaume<\/h5> <p><em>Le psaume 69 a connu une histoire complexe<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>. Il a \u00e9t\u00e9 compos\u00e9 comme une pri\u00e8re d\u2019un prisonnier ou d\u2019une personne menac\u00e9e par les puissants (v. 5). Ensuite, sous l\u2019influence du journal intime de J\u00e9r\u00e9mie, on a fait du psaume une lamentation proph\u00e9tique d\u2019un homme fid\u00e8le \u00e0 Dieu, un homme qui s\u2019engage pour un vrai culte \u00e0 Dieu, mais qui \u00e0 cause de \u00e7a est refus\u00e9 par les siens (vv. 8-13 et 20-22). Enfin, au cinqui\u00e8me si\u00e8cle, au moment de la reconstruction de J\u00e9rusalem comme ville et communaut\u00e9, le psaume est devenu une louange, une louange collective.<\/em><\/p> <p><em>De ce psaume, la liturgie nous propose cinq strophes. La premi\u00e8re (v. 14) na\u00eet d\u2019une exp\u00e9rience douloureuse, am\u00e8re. Dans sa souffrance, le po\u00e8te \u00e0 l\u2019impression d\u2019\u00eatre seul et de se trouver devant le \u2018silence\u2019, de Dieu. Sa vie de souffrance et de solitude, le po\u00e8te la pr\u00e9sente \u00e0 Dieu comme\u2026 pri\u00e8re\u00a0! Il lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Et moi, ma pri\u00e8re est vers toi, Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb. C\u2019est ainsi qu\u2019il demande \u00e0 Dieu de rompre son \u2018silence\u2019, son \u2018indiff\u00e9rence\u2019<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. En effet, \u00ab\u00a0c\u2019est l\u2019heure de ta gr\u00e2ce<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a>, mon Dieu\u00a0\u00bb. Et, en poursuivant sa strophe, le po\u00e8te insiste en \u00e9voquant l\u2019abondance de l\u2019amour et aussi la fid\u00e9lit\u00e9\u00a0de Dieu, du Dieu qui sauve. En pensant \u00e0 ces deux caract\u00e9ristiques de Dieu, le po\u00e8te peut dire \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0r\u00e9ponds-moi\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Ce m\u00eame imp\u00e9ratif introduit aussi la deuxi\u00e8me strophe (v. 17)\u00a0: \u00ab\u00a0R\u00e9ponds-moi, Yahv\u00e9h, car il est bon, ton amour\u00a0\u00bb. Et, apr\u00e8s la mention de l\u2019amour, le po\u00e8te \u00e9voque aussi la tendresse de Dieu. En effet, en revenant sur le mot \u00ab\u00a0abondance\u00a0\u00bb, le po\u00e8te dit \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0selon l\u2019abondance de ta tendresse, tourne vers moi ton visage\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>Dans la troisi\u00e8me strophe (vv. 30-31), le po\u00e8te parle encore de soi-m\u00eame. Dans la premi\u00e8re strophe il disait\u00a0: \u00ab\u00a0Et moi, ma pri\u00e8re est vers toi, Yahv\u00e9h\u00a0\u00bb\u00a0; maintenant il dit\u00a0: \u00ab\u00a0Et moi, pauvre et souffrant\u00a0\u00bb. Et, dans cette condition, il ne peut que demander \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0que ton salut, Dieu, me mette en lieu s\u00fbr\u00a0\u00bb. Comme r\u00e9action \u00e0 ce salut donn\u00e9 par Dieu, le po\u00e8te fait trois promesses\u00a0: louer le nom de Dieu par un chant, le magnifier, lui rendre gr\u00e2ce.<\/em><\/p> <p><em>Dans la quatri\u00e8me strophe (vv. 33-34), le po\u00e8te ne se sent plus seul\u00a0: lui, pauvre, a tout pr\u00e8s de lui, les humbles\u00a0: \u00ab\u00a0Les humbles ont vu, alors ils se r\u00e9jouissent\u00a0\u00bb. Dans un panorama qui s\u2019ouvre de plus en plus, le po\u00e8te mentionne aussi celles et ceux qui cherchent Dieu. A ces personnes le po\u00e8te dit\u00a0: \u00ab Que vive votre c\u0153ur ! \u00bb<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>.\u00a0La strophe mentionne aussi \u00ab\u00a0les indigents\u00a0\u00bb, et le po\u00e8te nous rassure\u00a0: \u00ab\u00a0Yahv\u00e9h \u00e9coute les indigents\u00a0\u00bb. A c\u00f4t\u00e9 de ces personnes, la strophe mentionne les \u00ab\u00a0\u2019asir\u00e2iou\u00a0\u00bb, litt\u00e9ralement \u00ab\u00a0ses prisonniers\u00a0\u00bb. Pour comprendre cette expression surprenante, il faut remonter au verbe \u00ab\u00a0\u2019asar\u00a0\u00bb qui signifie \u00ab\u00a0lier\u00a0\u00bb. Le po\u00e8te \u00e9voque ainsi les personnes qui se lient \u00e0 Dieu. A ces personnes il assure\u00a0: \u00ab\u00a0Yahv\u00e9h \u2026 ne m\u00e9prise pas ceux qui se lient \u00e0 lui\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Enfin la cinqui\u00e8me strophe (vv. 36ab.37). Ici, le po\u00e8te, dans sa pr\u00e9occupation pour les pauvres, pense aussi \u00e0 \u00ab\u00a0Sion\u00a0\u00bb, donc \u00e0 J\u00e9rusalem et aux villes de la Jud\u00e9e d\u00e9truites par les Babyloniens. La reconstruction - nous dit la derni\u00e8re strophe - ne sera pas l\u2019\u0153uvre des politiciens, elle sera l\u2019\u0153uvre de Dieu. Une reconstruction pour les pauvres et les indigents, pour celles et ceux \u00ab\u00a0qui aiment\u00a0\u00bb (v. 37) Dieu.<\/em><\/p> <p><em>Pour conclure. Dans le po\u00e8te souffrant et dans les pauvres, dans les personnes qui se lient \u00e0 Dieu et qui l\u2019aiment, nous pouvons certainement nous identifier. Nous pouvons donc revenir sur les mots de l\u2019avant derni\u00e8re strophe (v. 33) et adresser \u00e0 nous-m\u00eames les paroles de ce refrain\u00a0:<\/em><\/p> <p><strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p> <p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Psaume 69 (versets 14. 17. 30-31. 33-34. 36ab.37)<\/strong><\/p> <p><sup>14<\/sup> <u>Et moi, ma pri\u00e8re<\/u> est vers toi, Yahv\u00e9h,<\/p> <p>c\u2019est l\u2019heure de ta gr\u00e2ce, mon Dieu ;<\/p> <p>dans l\u2019<u>abondance<\/u> de ton <u>amour<\/u>, <u>r\u00e9ponds-moi<\/u>,<\/p> <p>dans la fid\u00e9lit\u00e9 de ton salut.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p> <p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>17<\/sup> <u>R\u00e9ponds-moi<\/u>, Yahv\u00e9h,<\/p> <p>car il est bon, ton <u>amour<\/u> ;<\/p> <p>selon l\u2019<u>abondance<\/u> de ta tendresse,<\/p> <p>tourne vers moi ton visage.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p> <p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>30<\/sup> <u>Et moi, pauvre et souffrant<\/u>,<\/p> <p>que ton salut, Dieu, me mette en lieu s\u00fbr.<\/p> <p><sup>31<\/sup> Je louerai le nom de Dieu par un chant,<\/p> <p>je vais le magnifier, lui rendre gr\u00e2ce.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p> <p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>33<\/sup> Les humbles ont vu, alors ils se r\u00e9jouissent\u00a0;<\/p> <p>ceux qui cherchent Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0Que vive votre c\u0153ur\u00a0!\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>34<\/sup> Car Yahv\u00e9h \u00e9coute les indigents,<\/p> <p>et il ne m\u00e9prise pas ceux qui se lient \u00e0 lui.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p> <p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><sup>36ab<\/sup> Oui, Dieu viendra sauver Sion,<\/p> <p>et reb\u00e2tir les villes de Juda,<\/p> <p><sup>37<\/sup> et les descendants de ses serviteurs les recevront en don<\/p> <p>et ceux qui aiment son nom r\u00e9sideront en elle.<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em>.\u00a0:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Cherchez Dieu, vous les humbles,<\/strong><\/p> <p><strong>et votre c\u0153ur vivra.<\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5> <p><em>Pour ce dimanche et pour les suivants, la liturgie nous propose - comme deuxi\u00e8me lecture - la lettre aux Colossiens. La ville de Colosses \u00e9tait situ\u00e9e dans la partie sud-occidentale de l\u2019actuelle Turquie. Et c\u2019est Epaphras, originaire de Colosses et collaborateur de Paul, qui a port\u00e9 \u00e0 la ville le message de l\u2019\u00e9vangile et s\u2019engage, tr\u00e8s intens\u00e9ment, pour que les Colossiens soient fid\u00e8les, \u00ab\u00a0enti\u00e8rement, \u00e0 la volont\u00e9 de Dieu\u00a0\u00bb (Col 4,12).<\/em><\/p> <p><em>Quant \u00e0 la lettre aux Colossiens, l\u2019auteur est - probablement - un homme qui se situe dans la tradition de Paul<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a>. L\u2019occasion pour \u00e9crire cette lettre - nous sommes vers les ann\u00e9es 80 du premier si\u00e8cle - est li\u00e9e \u00e0 la situation v\u00e9cue par les Colossiens. En lisant la lettre, on voit que les Colossiens sont en train de prendre un mauvais chemin. Comme certains croyants d\u2019aujourd\u2019hui, les Colossiens mettent leur confiance dans les r\u00e9v\u00e9lations, croient au spiritisme, \u00e0 l\u2019astrologie et aux horoscopes. Ils ne consid\u00e8rent plus le Christ comme le seul Sauveur puisqu\u2019ils se fient \u00e0 d\u2019autres ou \u00e0 des pratiques qui ne sont pas coh\u00e9rentes avec l\u2019\u00e9vangile<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Voil\u00e0 pourquoi notre lettre, dans la page de ce matin, pr\u00e9sente, dans un petit po\u00e8me, la personne du Christ et l\u2019\u0153uvre que lui seul accomplit. <\/em><\/p> <p><em>L\u2019auteur insiste sur deux points.<\/em><\/p> <p><em>D\u2019abord (vv. 15-17) la primaut\u00e9 universelle du Christ sur toute la cr\u00e9ation\u00a0: il est \u00ab\u00a0l\u2019image visible du Dieu invisible \u00bb. Et toute la cr\u00e9ation a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e \u00e0 travers le Christ, \u00ab\u00a0par lui et pour lui\u00a0\u00bb. Et par rapport au Christ, \u00ab\u00a0tr\u00f4nes et souverainet\u00e9s, autorit\u00e9s et pouvoirs\u00a0\u00bb, donc les \u00eatres c\u00e9lestes tellement appr\u00e9ci\u00e9s par les Colossiens, perdent toute importance<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>L\u2019importance du Christ pour toute la cr\u00e9ation est fondamentale\u00a0; en effet, en lui \u00ab\u00a0toutes les choses se tiennent ensemble, d\u2019une fa\u00e7on d\u00e9finitive\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p><em>La seconde partie de notre po\u00e8me (vv. 18-20) nous pr\u00e9sente le r\u00f4le du Christ au niveau du salut. La communaut\u00e9 chr\u00e9tienne, l\u2019\u00c9glise, n\u2019est que son corps, tandis que le Christ en est la t\u00eate. Le Christ est le premier ressuscit\u00e9 d\u2019entre les morts, il est - litt\u00e9ralement - \u00ab\u00a0le premier\u00a0\u00bb ressuscit\u00e9<\/em> <em>d\u2019entre les morts. Et, si nous restons uni(e)s \u00e0 lui, nous pourrons avoir part, avec lui, \u00e0 la r\u00e9surrection. D\u2019autre part, dans le Christ, nous rencontrons toute la pl\u00e9nitude de Dieu\u00a0; en effet, \u00ab\u00a0Dieu a voulu habiter totalement dans son Fils\u00a0\u00bb. Enfin, le dernier verset de ce petit po\u00e8me nous dit que Dieu, \u00e0 travers le Christ et pour le Christ, a voulu la paix et la r\u00e9conciliation\u00a0: la r\u00e9conciliation de toutes les cr\u00e9atures avec lui.<\/em><\/p> <p><em>\u00a0<\/em><\/p> <p><strong>De la lettre aux Colossiens (1,15-20)<\/strong><\/p> <p><sup>15<\/sup> Le Christ J\u00e9sus est l\u2019image visible du Dieu invisible,<\/p> <p>le premier-n\u00e9, sup\u00e9rieur \u00e0 tout ce qui a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9.<\/p> <p><sup>16<\/sup> En effet, c\u2019est en lui que Dieu a tout cr\u00e9\u00e9 dans les cieux et sur la terre :<\/p> <p>les choses qu\u2019on voit et celles qu\u2019on ne voit pas,<\/p> <p>tr\u00f4nes et souverainet\u00e9s, autorit\u00e9s et pouvoirs,<\/p> <p>tout a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par lui et pour lui.<\/p> <p><sup>17<\/sup> Le Christ existe avant toute chose,<\/p> <p>et c\u2019est en lui que toutes les choses se tiennent ensemble, d\u2019une fa\u00e7on d\u00e9finitive.<\/p> <p><sup>18<\/sup> C\u2019est lui qui est la t\u00eate du corps, c\u2019est-\u00e0-dire de l\u2019\u00c9glise.<\/p> <p>Il est le commencement, celui qui, le premier, a \u00e9t\u00e9 ressuscit\u00e9 de la mort,<\/p> <p>pour \u00eatre le premier de tous, toujours et partout.<\/p> <p><sup>19<\/sup> Oui, Dieu a voulu habiter totalement dans son Fils,<\/p> <p><sup>20<\/sup> et - ayant \u00e9tabli la paix par le sang de la croix -<\/p> <p>Dieu a voulu r\u00e9concilier avec soi-m\u00eame,<\/p> <p>\u00e0 travers son Fils et pour son Fils,<\/p> <p>toutes les cr\u00e9atures sur la terre et dans les cieux.<\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>All\u00e9luia. All\u00e9luia. <\/strong><\/p> <p><em>Tes paroles, Seigneur, sont esprit et elles sont vie ;<\/em><\/p> <p><em>tu as les paroles de la vie \u00e9ternelle.<\/em> (cf. <em>Jean<\/em> 6,63c.68c)<\/p> <p><strong>All\u00e9luia. <\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>\u00c9vangile<\/h5> <p><em>Dans l\u2019\u00c9vangile, un docteur de la Loi demande \u00e0 J\u00e9sus comment faut-il se comporter pour avoir part \u00e0 la vie \u00e9ternelle. Pour J\u00e9sus, comme pour son interlocuteur, la r\u00e9f\u00e9rence c\u2019est l\u2019\u00c9criture. Mais on ne peut pas lire l\u2019\u00c9criture sans l\u2019interpr\u00e9ter. D\u2019o\u00f9 la contre-question de J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Dans la Loi, qu\u2019est-il \u00e9crit\u00a0? Quel sens y lis-tu\u00a0?\u00a0\u00bb (v. 26). J\u00e9sus sait bien que lire l\u2019\u00c9criture c\u2019est l\u2019interpr\u00e9ter. Et il invite le docteur \u00e0 faire de m\u00eame<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong>[13]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Le docteur, en faisant r\u00e9f\u00e9rence au Deut\u00e9ronome (Deut 6,4s) et au L\u00e9vitique (L\u00e9v 19,18), donne sa r\u00e9ponse que J\u00e9sus approuve.<\/em><\/p> <p><em>Ensuite, le docteur demande \u00e0 J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Qui est mon prochain\u00a0?\u00a0\u00bb (v. 29). Nous avons ici une question que les th\u00e9ologiens juifs discutaient fr\u00e9quemment, et au niveau th\u00e9orique. Mais J\u00e9sus, au lieu de r\u00e9pondre, raconte d\u2019une personne victime des bandits. Devant cet homme \u00e0 moiti\u00e9 mort, le pr\u00eatre et le l\u00e9vite, en venant sur le m\u00eame chemin,\u2026 passent outre. Bien diff\u00e9rente est la r\u00e9action d\u2019un Samaritain, une personne consid\u00e9r\u00e9e comme h\u00e9r\u00e9tique, comme ayant un rapport incorrect vis-\u00e0-vis de la Loi\u00a0: \u00ab\u00a0le voyant, fut pris aux entrailles\u00a0\u00bb (v. 33). Et sa commotion visc\u00e9rale le pousse \u00e0 prendre soin du bless\u00e9. Il agit personnellement (six actions dans le v. 34). Ensuite il le confie \u00e0 l\u2019aubergiste l\u2019invitant \u00e0 faire de m\u00eame, \u00e0 prendre soin lui aussi de la personne victime des bandits.<\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s le r\u00e9cit, surprenante est la question pos\u00e9e par J\u00e9sus. J\u00e9sus ne demande pas \u00ab\u00a0qui est le prochain\u00a0?\u00a0\u00bb mais qui \u00ab\u00a0s\u2019est fait prochain\u00a0?\u00a0\u00bb de celui qui \u00e9tait tomb\u00e9 aux mains des brigands. A la place des questions th\u00e9oriques, J\u00e9sus nous invite \u00e0 ouvrir les yeux sur la r\u00e9alit\u00e9 des souffrances et \u00e0 inventer des pratiques semblables \u00e0 celles du Samaritain<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (10,25-37)<\/strong><\/p> <p><sup>25<\/sup> Et voici qu\u2019un docteur de la Loi se leva pour mettre J\u00e9sus \u00e0 l\u2019\u00e9preuve, en disant\u00a0: \u00ab\u00a0Ma\u00eetre, en faisant quoi, aurai-je part \u00e0 la vie \u00e9ternelle\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>26<\/sup> J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Dans la Loi, qu\u2019est-il \u00e9crit\u00a0? Quel sens y lis-tu\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>27<\/sup> Celui-ci, en r\u00e9pondant, dit\u00a0: \u00ab\u00a0Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton c\u0153ur et de toute ton \u00e2me et de toute ta force et de toute ton intelligence, et ton prochain comme toi-m\u00eame\u00a0\u00bb. <sup>28<\/sup> J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Tu as r\u00e9pondu correctement. Fais cela et tu vivras\u00a0\u00bb.<\/p> <p><sup>29<\/sup> Mais lui, voulant montrer qu\u2019il \u00e9tait un homme juste, dit \u00e0 J\u00e9sus\u00a0: \u00ab\u00a0Et qui est mon prochain\u00a0?\u00a0\u00bb <sup>30<\/sup> Accueillant [cette question], J\u00e9sus dit\u00a0: \u00ab\u00a0Une personne descendait de J\u00e9rusalem \u00e0 J\u00e9richo et tomba au milieu de brigands\u00a0; ceux-ci, apr\u00e8s l\u2019avoir d\u00e9pouill\u00e9 et rou\u00e9 de coups, s\u2019en all\u00e8rent, le laissant \u00e0 moiti\u00e9 mort. <sup>31<\/sup> Par hasard, un pr\u00eatre descendait par cette route et, le voyant, il passa outre. <sup>32<\/sup> De m\u00eame aussi un l\u00e9vite, survenant en ce lieu\u00a0et le voyant\u00a0: il passa outre. <sup>33<\/sup> Mais un Samaritain, qui \u00e9tait en route, arriva pr\u00e8s de lui et, le voyant, fut pris aux entrailles, <sup>34<\/sup> et, s\u2019\u00e9tant approch\u00e9, il pansa ses blessures en y versant de l\u2019huile et du vin, et apr\u00e8s l\u2019avoir charg\u00e9 sur sa propre monture, le conduisit dans une auberge et prit soin de lui. <sup>35<\/sup> Et le lendemain, sortant deux pi\u00e8ces d\u2019argent, il les donna \u00e0 l\u2019aubergiste et dit\u00a0: \"Prends soin de lui, et ce que tu auras d\u00e9pens\u00e9 en plus, moi, sur le chemin du retour, je te le rembourserai\".<br \/><sup>36<\/sup> Lequel de ces trois, \u00e0 ton avis, s\u2019est fait prochain de celui qui \u00e9tait tomb\u00e9 aux mains des brigands\u00a0?\u00a0\u00bb<br \/><sup>37<\/sup> Le docteur de la Loi dit\u00a0: \u00ab\u00a0Celui-l\u00e0 qui a exerc\u00e9 la mis\u00e9ricorde envers lui\u00a0\u00bb.<br \/>Et J\u00e9sus lui dit\u00a0: \u00ab\u00a0Va et, toi aussi, fais de m\u00eame\u00a0\u00bb.<\/p> <p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5> <p>Dieu, c\u2019est ta joie<\/p> <p>que la bont\u00e9 r\u00e8gne parmi les hommes,<\/p> <p>que ceux qui pleurent soient consol\u00e9s,<\/p> <p>que ceux qui sont seuls trouvent une maison.<\/p> <p>Donne-nous de chercher cette joie.<\/p> <p>Inspire-nous des pens\u00e9es de paix<\/p> <p>et des paroles d\u2019esp\u00e9rance,<\/p> <p>et comble nos bons d\u00e9sirs<\/p> <p>au-del\u00e0 de notre attente<\/p> <p>par le Christ, notre Seigneur.<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\">[15]<\/a><\/p> <p>[Frans Cromphout, j\u00e9suite, Pays-Bas\u00a0: 1924-2003]<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5> <p>* La page du Deut\u00e9ronome nous a rappel\u00e9 que la fid\u00e9lit\u00e9 envers toi n\u2019est pas une ob\u00e9issance froide, par peur d\u2019un ch\u00e2timent. Ton commandement est une \u00ab\u00a0parole\u00a0\u00bb que tu nous adresses, dans notre c\u0153ur, dans notre conscience. Et, \u00e0 l\u2019\u00e9coute de ta parole, notre r\u00e9action est de t\u2019aimer. Aide-nous, Seigneur, \u00e0 vivre notre relation avec toi comme une relation d\u2019amour.<\/p> <p>* Le psaume nous a montr\u00e9 Dieu comme celui qui \u00ab\u00a0\u00e9coute les indigents\u00a0\u00bb et consid\u00e8re comme sa communaut\u00e9, comme \u2018les siens\u2019, celles et ceux \u00ab qui se lient \u00e0 lui\u00a0\u00bb. Nous ne pouvons pas nous permettre, Dieu notre P\u00e8re, d\u2019agir d\u2019une fa\u00e7on contraire \u00e0 la tienne. Aide-nous \u00e0 faire un peu comme toi.<\/p> <p>* La lettre aux Colossiens fait jaillir au fond de nos c\u0153urs un grand merci \u00e0 toi, parce que dans ton Fils nous rencontrons toute ta pl\u00e9nitude. En lui nous d\u00e9couvrons ton projet de paix et de r\u00e9conciliation. Aide-nous \u00e0 accueillir g\u00e9n\u00e9reusement ce projet de r\u00e9concilier \u00e0 toi \u00ab\u00a0toutes les cr\u00e9atures sur la terre\u00a0\u00bb et aussi au Burundi.<\/p> <p>* L\u2019\u00c9vangile nous demande d\u2019ouvrir les yeux sur les situations - tr\u00e8s nombreuses - semblables \u00e0 celle de la personne tomb\u00e9e dans les mains des brigands. Permets-nous de ne pas faire comme le pr\u00eatre et le l\u00e9vite qui se font des illusions sur le culte et les liturgies. Prendre soin, prendre soin des souffrants, est ce que le Samaritain fait et demande \u00e0 l\u2019aubergiste de faire. Et c\u2019est ce que toi, J\u00e9sus, tu nous demandes dans ton r\u00e9cit.<\/p> <p><br \/><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/13-juillet-2025-CJK.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> F. Garc\u00eda Lopez, <em>Le Deut\u00e9ronome. Une loi pr\u00each\u00e9e<\/em>, (= Cahiers \u00c9vangile 63) Cerf, Paris, 1988, p. 15.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> G. Papola, <em>Deuteronomio. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo, 2011, p. 336s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Pour cette signification du terme biblique \u00ab\u00a0c\u0153ur\u00a0\u00bb, cf. H. W. Wolff, <em>Anthropologie de l\u2019Ancien Testament<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1974, p. 52.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Cf. S. Paganini, <em>Deuteronomio. Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2011, p. 410s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. E. Zenger, <em>Psalm 69<\/em>, dans F.-L. Hossfeld - E. Zenger, <em>Psalmen 51-100<\/em>, Herder, Freiburg - Basel - Wien, 2007, p. 265ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> G. Ravasi, <em>Il libro dei salmi. Commento e attualizzazione. Vol. II (Salmi 51-100)<\/em>, EDB, Bologna, 2015, p. 421.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> L\u2019expression h\u00e9bra\u00efque peut aussi \u00eatre traduite par \u00ab\u00a0temps favorable\u00a0\u00bb. Pour les diff\u00e9rentes interpr\u00e9tations de ce verset, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l'Ancien Testament. <\/em><em>Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2005, p. 475s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Pour la traduction du verset 33, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>O. cit.,<\/em> p. 483s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour cette expression, cf. G. Ravasi, <em>O. cit.<\/em>, p. 432.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Cf. E. Borghi, <em>Le lettere paoline. Notizie generali<\/em>, dans E. Borghi - R. Petraglio (a cura di), <em>La fede attraverso l\u2019amore. Introduzione alla lettura del Nuovo Testamento<\/em>, Borla, Roma, 2006, p. 233s. Cf. aussi R. Fabris, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento<\/em>, vol. 3, Borla, Roma, 1980, p. 58ss.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Cf. <em>La Bible des peuples, pr\u00e9sent\u00e9e et comment\u00e9e pour les communaut\u00e9s chr\u00e9tiennes et pour ceux qui cherchent Dieu<\/em>, par B. Hurault, L. Hurault et J. Van der Meersch, Le Sarment, Paris, 2002, p. 389.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Cf. R. Fabris, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento<\/em>, vol. 3, Borla, Roma, 1980, p. 87.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> Cf. H. Cousin, <em>L\u2019\u00c9vangile de Luc<\/em>, Bayard, Paris, 1993, p. 157.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Cf. H. Cousin, <em>L\u2019\u00c9vangile de Luc<\/em>, Bayard, Paris, 1993, p. 159.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> F. Cromphout,<em> Un temps pour parler<\/em>, \u00c9ditions Foyer Notre-Dame, Bruxelles, 1970, p. 65.<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19491","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19491"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19491\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19495,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19491\/revisions\/19495"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19196"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19491"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19491"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19491"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}