{"id":19540,"date":"2025-08-23T23:39:36","date_gmt":"2025-08-23T21:39:36","guid":{"rendered":"https:\/\/absi.ch\/new\/?p=19540"},"modified":"2025-08-23T23:46:40","modified_gmt":"2025-08-23T21:46:40","slug":"eucharistie-24-aout-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/absi.ch\/new\/2025\/08\/eucharistie-24-aout-2025\/","title":{"rendered":"Eucharistie : 24 ao\u00fbt 2025"},"content":{"rendered":"<div id=\"themify_builder_content-19540\" data-postid=\"19540\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-19540 themify_builder\">\n    \t<!-- module_row -->\n\t<div  class=\"themify_builder_row module_row clearfix module_row_1 themify_builder_19540_row module_row_19540-1 tb_sfmw229\">\n\t    \t    <div class=\"row_inner col_align_top\" >\n\t\t\t<div  class=\"module_column tb-column col-full first tb_19540_column module_column_0 module_column_19540-1-0 tb_5num230\">\n\t    \t    \t        <div class=\"tb-column-inner\">\n\t\t    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_gicl242    \">\n            <div  class=\"tb_text_wrap\">\n    <p>21<sup>\u00e8me<\/sup> dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e C<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3><strong>\u00ab\u00a0Son amour envers nous est le plus fort \u00bb (<em>Psaume<\/em> 117,2)<\/strong><\/h3>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5>\n<p><em>Avec la premi\u00e8re lecture, nous sommes vers l\u2019ann\u00e9e 520 avant la naissance de J\u00e9sus. L\u2019exil \u00e0 Babylone est termin\u00e9 et \u00e0 J\u00e9rusalem on reconstruit le temple d\u00e9truit par la guerre. A ce moment, des personnes se font des illusions. Elles pensent que la foi en Dieu consiste seulement dans le fait de fr\u00e9quenter le temple et d\u2019accomplir des liturgies. Dans cette situation, un proph\u00e8te, dont les textes ont \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9s dans le livre d\u2019Isa\u00efe, intervient et pr\u00e9sente le message de Dieu<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Dieu a un projet pour Isra\u00ebl et aussi pour les autres peuples. En effet, Dieu d\u00e9clare\u00a0: \u00ab\u00a0Quant \u00e0 moi, le moment vient de rassembler toutes les nations et toutes les langues\u00a0\u00bb (v. 18)<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>. Et, pour accomplir son projet, Dieu va envoyer des Isra\u00e9lites rescap\u00e9s<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. Il va les envoyer vers des nations lointaines, des nations qui, laiss\u00e9es \u00e0 elles-m\u00eames, risqueraient d\u2019ignorer ce que Dieu a accompli pour Isra\u00ebl. Et ces \u2018missionnaires\u2019 vont encourager les nations \u00e0 se tourner vers Dieu. Quant aux nations, ces missionnaires vont visiter \u00ab\u00a0Tarsis\u00a0\u00bb, donc le sud-ouest de l\u2019Espagne, \u00ab\u00a0Poul\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0Loud\u00a0\u00bb, sur la c\u00f4te africaine du Soudan \u00e0 la Somalie, \u00ab\u00a0Toubal\u00a0\u00bb, dans les fronti\u00e8res de l\u2019actuelle Turquie, et les \u00ab\u00a0\u00eeles lointaines\u00a0\u00bb de la Gr\u00e8ce<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Et ces peuples, en recevant les \u00ab\u00a0rescap\u00e9s\u00a0\u00bb envoy\u00e9s par Dieu, vont se mettre en route vers J\u00e9rusalem. Et il y aura, dans la ligne d\u2019Isa\u00efe 2,2-5, un rassemblement\u00a0: un rassemblement de J\u00e9rusalem et de toutes les nations<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>. Les rescap\u00e9s envoy\u00e9s par Dieu vont amener vers J\u00e9rusalem des juifs et des non-juifs tous ensemble, \u00ab\u00a0tous vos fr\u00e8res, de toutes les nations\u00a0\u00bb (v. 20). Et le fait de reconduire tous ces gens \u00e0 J\u00e9rusalem, Dieu va le consid\u00e9rer comme un acte de culte, un peu comme les offrandes que les Isra\u00e9lites vont offrir au temple.<\/em><\/p>\n<p><em>Enfin, si au temple de J\u00e9rusalem les pr\u00eatres sont seulement des hommes de la tribu de L\u00e9vi, Dieu va faire tomber aussi ces restrictions. En effet, comme on lit au verset 21, Dieu d\u00e9clare\u00a0: \u00ab\u00a0J\u2019irai m\u00eame jusqu\u2019\u00e0 choisir certains hommes, parmi ces peuples, pour en faire des pr\u00eatres et des l\u00e9vites\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture du livre du proph\u00e8te Isa\u00efe (66,18-21)<\/strong><\/p>\n<p>Ainsi dit Yahv\u00e9h :<\/p>\n<p><sup>18<\/sup> \u00ab\u00a0Quant \u00e0 moi, \u00e9tant donn\u00e9 leurs actions et leurs pens\u00e9es, le moment vient de rassembler toutes les nations et toutes les langues. Et elles viendront et verront ma gloire : <sup>19<\/sup> je mettrai au milieu d\u2019elles un signe !<\/p>\n<p>Et, du milieu d\u2019elles, j\u2019enverrai des rescap\u00e9s vers les nations les plus \u00e9loign\u00e9es, vers les peuples de Tarsis, de Poul et de Loud &#8211; les sp\u00e9cialistes du tir \u00e0 l\u2019arc -, vers Toubal et en Gr\u00e8ce, aux \u00eeles lointaines, l\u00e0 o\u00f9 on n\u2019a jamais entendu parler de moi, l\u00e0 o\u00f9 on n\u2019a jamais vu ma gloire. Et ils feront conna\u00eetre ma gloire \u00e0 ces peuples. <sup>20<\/sup> Et ils ram\u00e8neront tous vos fr\u00e8res, de toutes les nations\u00a0: \u00e0 cheval, en char, en chariot couvert, sur des mulets et des chameaux, jusqu\u2019\u00e0 ma montagne sainte, \u00e0 J\u00e9rusalem. Ce sera leur offrande pour moi. Je la recevrai &#8211; ainsi dit Yahv\u00e9h &#8211; comme celle que les Isra\u00e9lites apportent \u00e0 mon temple dans des plats purifi\u00e9s.<\/p>\n<p><sup>21<\/sup> J\u2019irai m\u00eame jusqu\u2019\u00e0 choisir certains hommes, parmi ces peuples, pour en faire des pr\u00eatres et des l\u00e9vites\u00a0\u00bb ainsi dit Yahv\u00e9h.<br \/><br \/><\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Psaume<\/h5>\n<p><em>Le psaume 117 est un psaume parmi les plus r\u00e9cents. Il a vu le jour apr\u00e8s l\u2019exil \u00e0 Babylone. Le th\u00e8me de ce psaume, le plus bref parmi les psaumes, est \u00ab\u00a0l\u2019amour\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0la fid\u00e9lit\u00e9\u00a0\u00bb de Yahv\u00e9h. Et ces deux mots \u00e9voquent, en h\u00e9breu, la solidarit\u00e9, la mis\u00e9ricorde, l\u2019amiti\u00e9, la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9, la disponibilit\u00e9 de Dieu \u00e0 sauver. Et ce comportement surprenant de Dieu, aux yeux de la communaut\u00e9 juive apr\u00e8s l\u2019exil, appara\u00eet surtout en deux moments\u00a0: lorsque Dieu a sauv\u00e9 Isra\u00ebl de l\u2019esclavage en \u00c9gypte et lorsque Dieu a permis aux d\u00e9port\u00e9(e)s de rentrer apr\u00e8s l\u2019exil \u00e0 Babylone<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. Voil\u00e0 ce que Dieu a accompli devant les peuples. Et voil\u00e0 pourquoi notre psaume s\u2019ouvre et se termine<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a> en exhortant tous les peuples \u00e0 louer Dieu, \u00e0 chanter ses louanges.<\/em><\/p>\n<p><em>Quant \u00e0 nous, avec les peuples, laissons-nous prendre par l\u2019amour et la fid\u00e9lit\u00e9 de Dieu, l\u2019amour et la fid\u00e9lit\u00e9 qui r\u00e9sument toutes nos exp\u00e9riences de Dieu. Anim\u00e9(e)s par la m\u00eame confiance qu\u2019on ressent dans ce psaume, nous pourrons chanter ce refrain\u00a0:<\/em><\/p>\n<p><strong>Tous les peuples verront l\u2019amour et la fid\u00e9lit\u00e9 de Dieu.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Psaume 117 (versets 1-2)<\/strong><\/p>\n<p><sup>1<\/sup> Louez Yahv\u00e9h, tous les peuples, louez-le, intens\u00e9ment ;<\/p>\n<p>chantez ses louanges, vous toutes les nations.<\/p>\n<p><sup>2<\/sup> Oui, son amour envers nous est le plus fort.<\/p>\n<p>La fid\u00e9lit\u00e9 de Yahv\u00e9h est pour toujours.<\/p>\n<p>Louez Yahv\u00e9h, intens\u00e9ment\u00a0!<\/p>\n<p><em><u>Refr<\/u><\/em><strong>.\u00a0:\u00a0 Tous les peuples verront l\u2019amour et la fid\u00e9lit\u00e9 de Dieu.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5>\n<p><em>Un peu comme nous, les destinataires de la Lettre aux H\u00e9breux vivent une situation difficile, pleine de souffrances. Mais l\u2019auteur de la lettre veut les encourager \u00e0 affronter d\u2019un regard nouveau leurs souffrances. Au-del\u00e0 des situations concr\u00e8tes &#8211; politiques et \u00e9conomiques &#8211; qui peuvent les expliquer, on peut comprendre les souffrances comme une forme d\u2019\u00e9ducation.<\/em><\/p>\n<p><em>Dans l\u2019ancien Isra\u00ebl, l\u2019\u00e9ducation comportait &#8211; h\u00e9las tr\u00e8s fr\u00e9quemment &#8211; des ch\u00e2timents. Mais notre auteur se laisse conduire surtout par la civilisation grecque qui met l\u2019accent sur la formation, sur une \u00e9ducation qui aide un jeune \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Pour encourager ses lecteurs, l\u2019auteur peut aussi utiliser la traduction grecque du livre des Proverbes<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>. L\u2019umushingantahe auteur des Proverbes pr\u00e9sentait &#8211; chose surprenante<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a> &#8211; l\u2019\u00e9ducation comme \u0153uvre accomplie par Dieu dans son amour paternel. Dans la m\u00eame ligne, l\u2019auteur de notre lettre \u00e9crit\u00a0: \u00ab\u00a0Ce que vous endurez est en vue de votre \u00e9ducation. Dieu se comporte envers vous comme envers des fils\u00a0; et quel est le fils que son p\u00e8re ne veut pas \u00e9duquer\u00a0?\u00a0\u00bb (v. 7).<\/em><\/p>\n<p><em>Enfin, la derni\u00e8re section de notre page (vv. 11-13) revient sur l\u2019\u00e9ducation. Sur le moment, elle est v\u00e9cue comme exp\u00e9rience de tristesse, mais plus tard, elle donne des fruits\u00a0: \u00ab\u00a0la paix associ\u00e9e \u00e0 une vie juste\u00a0\u00bb (v. 11). Avec ce regard en avant, l\u2019auteur de la lettre nous exhorte\u00a0: \u00ab\u00a0redressez vos bras fatigu\u00e9s et rendez plus forts vos genoux tremblants\u00a0\u00bb (v. 12). Enfin, le dernier verset. Chacun et chacune de nous doit, dans la communaut\u00e9<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>, s\u2019engager afin que notre p\u00e9r\u00e9grination vers Dieu n\u2019ait pas d\u2019obstacle\u00a0: \u00ab\u00a0Pr\u00e9parez pour vos pieds des chemins droits\u00a0\u00bb (v. 13). \u00c9coutons, donc, cette invitation \u00e0 pr\u00e9parer ces chemins droits, les chemins de la paix associ\u00e9s \u00e0 une vie juste.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Lecture de la lettre aux H\u00e9breux (12,5-7. 11-13)<\/strong><\/p>\n<p>Fr\u00e8res et s\u0153urs, <sup>5<\/sup> vous avez oubli\u00e9 cette parole de r\u00e9confort que Dieu vous donne comme \u00e0 des fils : \u00ab Mon fils, quand le Seigneur t\u2019\u00e9duque, fais attention ! Ne te d\u00e9courage pas quand il te fait des reproches ! <sup>6<\/sup> Quand le Seigneur aime quelqu\u2019un, il l\u2019\u00e9duque ; il corrige tous ceux qu\u2019il accueille comme ses fils\u00a0\u00bb (<em>Prov<\/em> 3,11s). <sup>7<\/sup> Ce que vous endurez est en vue de votre \u00e9ducation. Dieu se comporte envers vous comme envers des fils\u00a0; et quel est le fils que son p\u00e8re ne veut pas \u00e9duquer\u00a0?<\/p>\n<p><sup>11<\/sup> Quand on vient de recevoir une forme d\u2019\u00e9ducation, sur le moment cela ne semble pas une exp\u00e9rience de joie mais plut\u00f4t de tristesse. Mais plus tard, cette \u00e9ducation produit &#8211; chez ceux qu\u2019elle a ainsi exerc\u00e9s &#8211; son fruit : la paix associ\u00e9e \u00e0 une vie juste. <sup>12<\/sup> C\u2019est pourquoi redressez vos bras fatigu\u00e9s et rendez plus forts vos genoux tremblants. <sup>13<\/sup> Pr\u00e9parez pour vos pieds des chemins droits. Alors celui qui est boiteux ne se tordra pas la cheville, au contraire, il gu\u00e9rira.<br \/><br \/><\/p>\n<p><strong>Parole du Seigneur. <\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>All\u00e9luia. All\u00e9luia. <\/strong><\/p>\n<p><em>Moi, je suis le Chemin, la V\u00e9rit\u00e9 et la Vie, dit le Seigneur ;<\/em><\/p>\n<p><em>personne ne va vers le P\u00e8re sans passer par moi.<\/em> (<em>Jean<\/em> 14,6)<\/p>\n<p><strong>All\u00e9luia. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h5>\u00c9vangile<\/h5>\n<p><em>La page de l\u2019\u00c9vangile est tr\u00e8s s\u00e9v\u00e8re. J\u00e9sus est en marche &#8211; vers J\u00e9rusalem, vers sa passion &#8211; et il enseigne. Et, quand un inconnu l\u2019interroge sur le petit nombre de ceux qui seront sauv\u00e9s, il r\u00e9pond\u00a0: \u00ab\u00a0Faites des efforts pour entrer par la porte \u00e9troite \u00bb (v. 24). La porte \u00e9troite est celle de la derni\u00e8re chance<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>, une porte qui, \u00e0 un certain moment, sera ferm\u00e9e.<\/em><\/p>\n<p><em>Apr\u00e8s cette invitation \u00e0 s\u2019engager pour entrer dans le Royaume, J\u00e9sus pr\u00e9sente un petit r\u00e9cit (vv. 25-27). Dans une maison, il y a une porte. Une fois la porte ferm\u00e9e, nul ne pourra plus entrer. Le ma\u00eetre de la maison, m\u00eame s\u2019il est appel\u00e9 avec le titre de \u00ab\u00a0Seigneur\u00a0\u00bb, n\u2019ouvrira plus. Il ne reconna\u00eetra plus les personnes qui frappent, m\u00eame si elles d\u00e9clarent \u00ab Nous avons mang\u00e9 et bu devant toi, et tu as enseign\u00e9 dans les rues de notre ville\u00a0\u00bb (v. 26). Ces mots font r\u00e9f\u00e9rence, \u00e9videmment, aux disciples\u00a0: ils ont partag\u00e9 la table avec J\u00e9sus, et J\u00e9sus a enseign\u00e9 chez eux. Quant \u00e0 l\u2019attitude s\u00e9v\u00e8re du ma\u00eetre de maison ou de J\u00e9sus, elle s\u2019explique bien dans les derniers mots du r\u00e9cit\u00a0: ces soi-disant disciples sont, en r\u00e9alit\u00e9, des \u00ab\u00a0ouvriers d\u2019injustice\u00a0\u00bb (v. 27).<\/em><\/p>\n<p><em>Pour ce qui est des trois derniers versets, il y a de la s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 mais aussi de l\u2019espoir. S\u2019il y a ceux qui sont \u00ab\u00a0rejet\u00e9s dehors\u00a0\u00bb, il y aura aussi ceux qui\u00a0viendront \u00ab\u00a0de l\u2019orient et de l\u2019occident, du nord et du sud, et se mettront \u00e0 table dans le Royaume de Dieu\u00a0\u00bb (v. 29). Et la r\u00e9f\u00e9rence est certainement \u00e0 toutes les personnes qui, en accueillant l\u2019\u00e9vangile annonc\u00e9 par les ap\u00f4tres d\u2019hier et d\u2019aujourd\u2019hui, l\u2019ont pris au s\u00e9rieux et l\u2019ont v\u00e9cu d\u2019une fa\u00e7on coh\u00e9rente. Ces personnes seront \u00e0 c\u00f4t\u00e9 des patriarches et des proph\u00e8tes. Voil\u00e0 l\u2019espoir et l\u2019ouverture universelle qui anime J\u00e9sus.<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (13,22-30)<\/strong><\/p>\n<p><sup>22<\/sup> J\u00e9sus traversait villes et villages, enseignant et faisant route vers J\u00e9rusalem.<\/p>\n<p><sup>23<\/sup> Or quelqu\u2019un lui dit : \u00ab Seigneur, est-ce que Dieu va sauver seulement un petit nombre de gens\u00a0?\u00a0\u00bb J\u00e9sus leur dit\u00a0: <sup>24<\/sup> \u00ab Faites des efforts pour entrer par la porte \u00e9troite, car beaucoup, je vous le dis, chercheront \u00e0 entrer mais ils n\u2019auront pas la force.<\/p>\n<p><sup>25<\/sup> Le moment viendra o\u00f9 le ma\u00eetre de maison se l\u00e8vera et fermera la porte. Et vous, vous serez dehors. Vous commencerez \u00e0 frapper \u00e0 la porte en disant\u00a0: \u201cSeigneur, ouvre-nous\u201d. Mais, en r\u00e9pondant, il vous dira\u00a0: \u201cJe ne sais pas d\u2019o\u00f9 vous \u00eates\u201d. <sup>26<\/sup> Alors vous commencerez \u00e0 dire\u00a0: \u201cNous avons mang\u00e9 et bu devant toi, et tu as enseign\u00e9 dans les rues de notre ville\u201d. <sup>27<\/sup> Et il vous dira : \u201cJe ne sais pas d\u2019o\u00f9 vous \u00eates. \u00c9loignez-vous de moi, vous tous ouvriers d\u2019injustice\u201d.<\/p>\n<p><sup>28<\/sup> L\u00e0, il y aura des g\u00e9missements et des grincements de dents. En effet, vous verrez Abraham et Isaac et Jacob et tous les proph\u00e8tes dans le Royaume de Dieu. Mais vous, vous serez rejet\u00e9s dehors. <sup>29<\/sup> Et viendront, des gens, de l\u2019orient et de l\u2019occident, du nord et du sud, et se mettront \u00e0 table dans le Royaume de Dieu. <sup>30<\/sup> Et voici, il y a des derniers qui seront premiers et il y a des premiers qui seront derniers \u00bb.<br \/><br \/><\/p>\n<p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5>\n<p><em>Dieu du monde<\/em><\/p>\n<p>Dieu, multiple et admirable est ton activit\u00e9.<\/p>\n<p>Tu es le Seigneur du monde.<\/p>\n<p>Des hommes qui ne te connaissent pas<\/p>\n<p>tu les prends par la main<\/p>\n<p>et ils accomplissent ta volont\u00e9.<\/p>\n<p>Donne-nous de reconna\u00eetre<\/p>\n<p>dans tout le bien qui se fait<\/p>\n<p>l\u2019\u0153uvre de ton esprit.<\/p>\n<p>Pr\u00e9c\u00e8de-nous<\/p>\n<p>sur les chemins de notre temps<\/p>\n<p>et conduis-nous, avec tous les hommes,<\/p>\n<p>vers la parfaite libert\u00e9<\/p>\n<p>en J\u00e9sus Christ, ton Fils<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\">[13]<\/a>.<\/p>\n<p>[Frans Cromphout, j\u00e9suite, Pays-Bas\u00a0: 1924-2003]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5>\n<p>* Nous voulons te remercier de tout c\u0153ur, Seigneur Dieu, pour la page du proph\u00e8te. Il nous dit que tu veux nous r\u00e9unir avec nos fr\u00e8res et nos s\u0153urs dispers\u00e9(e)s dans toutes les nations. Aide-nous \u00e0 croire que cela se r\u00e9alisera, un jour. Et aide-nous \u00e0 collaborer, ici m\u00eame, \u00e0 cr\u00e9er des conditions pour le retour des personnes qui ont d\u00fb, par la peur et les menaces, fuir notre pays.<\/p>\n<p>* Le psaume de ce matin &#8211; seulement 17 mots en h\u00e9breu &#8211; nous a ouvert le c\u0153ur. Il nous aide \u00e0 changer notre attitude envers toi, Seigneur. Il nous aide \u00e0 laisser tomber la peur. Car tu n\u2019es pas celui qui nous ch\u00e2tie. Tu es celui qui nous aime\u00a0! Et nous, nous devons r\u00e9pondre \u00e0 ton amour\u2026 par l\u2019amour. Soutiens-nous, Seigneur, dans cette nouvelle relation avec toi.<\/p>\n<p>* La Lettre aux H\u00e9breux nous invite \u00e0 voir d\u2019un \u0153il diff\u00e9rent nos souffrances. Elles sont certainement des exp\u00e9riences de souffrance. Mais, m\u00eame dans ces souffrances, tu nous enseignes \u00e0 d\u00e9couvrir un nouveau chemin\u00a0: \u00ab\u00a0la paix associ\u00e9e \u00e0 une vie juste\u00a0\u00bb. Donne-nous la force, Seigneur, pour mener au bout ce chemin.<\/p>\n<p>* Dans l\u2019\u00c9vangile, Seigneur J\u00e9sus, tu nous exhortes \u00e0 faire des efforts \u00ab\u00a0pour entrer par la porte \u00e9troite\u00a0\u00bb. Mais nous sommes faibles, tr\u00e8s faibles, et le risque d\u2019\u00eatre tous des \u00ab\u00a0ouvriers d\u2019injustice\u00a0\u00bb est l\u00e0. Aide-nous, \u00e0 travers le pain que tu nous donnes dimanche apr\u00e8s dimanche, \u00e0 mettre en pratique, dans nos quartiers, la parole que tu nous enseignes.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/24-aou\u0302t-2025-RP.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. P.-E. Bonnard, <em>Le second Isa\u00efe, son disciple et leurs \u00e9diteurs. Isa\u00efe 40-66<\/em>, Gabalda, Paris, 1972, p. 482s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour la traduction de ce verset, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 2. Isa\u00efe, J\u00e9r\u00e9mie, Lamentations<\/em>, \u00c9ditions universitaires &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 1986, p. 462-464.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Cf. L. Alonso Sch\u00f6kel &#8211; J. L. Sicre Diaz, <em>I profeti<\/em>, Borla, Roma, 1989, p. 448. Cf. aussi C. Westermann, <em>Isaia. Capitoli 40-66<\/em>, Paideia, Brescia, 1978, p. 503.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Cf. P.-E. Bonnard, <em>Le second Isa\u00efe, son disciple et leurs \u00e9diteurs. <\/em><em>Isa\u00efe 40-66<\/em>, Gabalda, Paris, 1972, p. 491s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. A. Mello, <em>Isaia. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2012, p. 444.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Cf. E. Zenger, <em>Psalm 117<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 101-150<\/em>, Herder, Freiburg &#8211; Basel &#8211; Wien, 2008, p. 307.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Pour l\u2019imp\u00e9ratif \u00e0 la fin du psaume, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. <\/em><em>Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2005, p. 695-699.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. R. Fabris, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento, vol. 3<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 739s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour la traduction de <em>Prov<\/em> 3,12 dans <em>H\u00e9<\/em> 12,6, cf. F. Urso, <em>Lettera agli Ebrei. <\/em><em>Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2014, p. 176. Cf. aussi, avec d\u2019autres d\u00e9tails, D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l&#8217;Ancien Testament. Tome 5. Job, Proverbes, Qoh\u00e9let et Cantique des Cantiques<\/em>, Academic Press &#8211; Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg &#8211; G\u00f6ttingen, 2015, p. 476-478.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Cf. A. Leli\u00e8vre &#8211; A. Maillot, <em>Commentaire des Proverbes. III. Chapitres 1-9<\/em>, Cerf, Paris, 2000, p. 59s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Pour cette phrase, qui revient sur la traduction grecque de <em>Proverbes<\/em> 4,26, cf. C. Marcheselli-Casale, <em>Lettera agli Ebrei<\/em>. <em>Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2005, p. 564s.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> F. Bovon, <em>L\u2019\u00c9vangile selon saint Luc. <\/em><em>(9,51-14,35)<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1996, p. 384.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> F. Cromphout, <em>Un temps pour parler<\/em>, \u00c9ditions Foyer Notre-Dame, Bruxelles, 1970, p. 15.<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->\n\t        <\/div>\n\t    \t<\/div>\n\t\t    <\/div>\n\t    <!-- \/row_inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/module_row -->\n\t<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>21\u00e8me dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e C \u00a0 \u00ab\u00a0Son amour envers nous est le plus fort \u00bb (Psaume 117,2) \u00a0 Premi\u00e8re lecture Avec la premi\u00e8re lecture, nous sommes vers l\u2019ann\u00e9e 520 avant la naissance de J\u00e9sus. L\u2019exil \u00e0 Babylone est termin\u00e9 et \u00e0 J\u00e9rusalem on reconstruit le temple d\u00e9truit par la guerre. A ce [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":19196,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,218],"tags":[42],"class_list":["post-19540","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rpe","category-rp_eucharistie-2025","tag-rp","has-post-title","no-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<p>21<sup>\u00e8me<\/sup> dimanche du Temps Ordinaire \u2014 Ann\u00e9e C<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h3><strong>\u00ab\u00a0Son amour envers nous est le plus fort \u00bb (<em>Psaume<\/em> 117,2)<\/strong><\/h3> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>Premi\u00e8re lecture<\/h5> <p><em>Avec la premi\u00e8re lecture, nous sommes vers l\u2019ann\u00e9e 520 avant la naissance de J\u00e9sus. L\u2019exil \u00e0 Babylone est termin\u00e9 et \u00e0 J\u00e9rusalem on reconstruit le temple d\u00e9truit par la guerre. A ce moment, des personnes se font des illusions. Elles pensent que la foi en Dieu consiste seulement dans le fait de fr\u00e9quenter le temple et d\u2019accomplir des liturgies. Dans cette situation, un proph\u00e8te, dont les textes ont \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9s dans le livre d\u2019Isa\u00efe, intervient et pr\u00e9sente le message de Dieu<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Dieu a un projet pour Isra\u00ebl et aussi pour les autres peuples. En effet, Dieu d\u00e9clare\u00a0: \u00ab\u00a0Quant \u00e0 moi, le moment vient de rassembler toutes les nations et toutes les langues\u00a0\u00bb (v. 18)<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>. Et, pour accomplir son projet, Dieu va envoyer des Isra\u00e9lites rescap\u00e9s<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. Il va les envoyer vers des nations lointaines, des nations qui, laiss\u00e9es \u00e0 elles-m\u00eames, risqueraient d\u2019ignorer ce que Dieu a accompli pour Isra\u00ebl. Et ces \u2018missionnaires\u2019 vont encourager les nations \u00e0 se tourner vers Dieu. Quant aux nations, ces missionnaires vont visiter \u00ab\u00a0Tarsis\u00a0\u00bb, donc le sud-ouest de l\u2019Espagne, \u00ab\u00a0Poul\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0Loud\u00a0\u00bb, sur la c\u00f4te africaine du Soudan \u00e0 la Somalie, \u00ab\u00a0Toubal\u00a0\u00bb, dans les fronti\u00e8res de l\u2019actuelle Turquie, et les \u00ab\u00a0\u00eeles lointaines\u00a0\u00bb de la Gr\u00e8ce<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Et ces peuples, en recevant les \u00ab\u00a0rescap\u00e9s\u00a0\u00bb envoy\u00e9s par Dieu, vont se mettre en route vers J\u00e9rusalem. Et il y aura, dans la ligne d\u2019Isa\u00efe 2,2-5, un rassemblement\u00a0: un rassemblement de J\u00e9rusalem et de toutes les nations<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>. Les rescap\u00e9s envoy\u00e9s par Dieu vont amener vers J\u00e9rusalem des juifs et des non-juifs tous ensemble, \u00ab\u00a0tous vos fr\u00e8res, de toutes les nations\u00a0\u00bb (v. 20). Et le fait de reconduire tous ces gens \u00e0 J\u00e9rusalem, Dieu va le consid\u00e9rer comme un acte de culte, un peu comme les offrandes que les Isra\u00e9lites vont offrir au temple.<\/em><\/p> <p><em>Enfin, si au temple de J\u00e9rusalem les pr\u00eatres sont seulement des hommes de la tribu de L\u00e9vi, Dieu va faire tomber aussi ces restrictions. En effet, comme on lit au verset 21, Dieu d\u00e9clare\u00a0: \u00ab\u00a0J\u2019irai m\u00eame jusqu\u2019\u00e0 choisir certains hommes, parmi ces peuples, pour en faire des pr\u00eatres et des l\u00e9vites\u00a0\u00bb.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture du livre du proph\u00e8te Isa\u00efe (66,18-21)<\/strong><\/p> <p>Ainsi dit Yahv\u00e9h :<\/p> <p><sup>18<\/sup> \u00ab\u00a0Quant \u00e0 moi, \u00e9tant donn\u00e9 leurs actions et leurs pens\u00e9es, le moment vient de rassembler toutes les nations et toutes les langues. Et elles viendront et verront ma gloire : <sup>19<\/sup> je mettrai au milieu d\u2019elles un signe !<\/p> <p>Et, du milieu d\u2019elles, j\u2019enverrai des rescap\u00e9s vers les nations les plus \u00e9loign\u00e9es, vers les peuples de Tarsis, de Poul et de Loud - les sp\u00e9cialistes du tir \u00e0 l\u2019arc -, vers Toubal et en Gr\u00e8ce, aux \u00eeles lointaines, l\u00e0 o\u00f9 on n\u2019a jamais entendu parler de moi, l\u00e0 o\u00f9 on n\u2019a jamais vu ma gloire. Et ils feront conna\u00eetre ma gloire \u00e0 ces peuples. <sup>20<\/sup> Et ils ram\u00e8neront tous vos fr\u00e8res, de toutes les nations\u00a0: \u00e0 cheval, en char, en chariot couvert, sur des mulets et des chameaux, jusqu\u2019\u00e0 ma montagne sainte, \u00e0 J\u00e9rusalem. Ce sera leur offrande pour moi. Je la recevrai - ainsi dit Yahv\u00e9h - comme celle que les Isra\u00e9lites apportent \u00e0 mon temple dans des plats purifi\u00e9s.<\/p> <p><sup>21<\/sup> J\u2019irai m\u00eame jusqu\u2019\u00e0 choisir certains hommes, parmi ces peuples, pour en faire des pr\u00eatres et des l\u00e9vites\u00a0\u00bb ainsi dit Yahv\u00e9h.<br \/><br \/><\/p> <p><strong>Parole du Seigneur.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Psaume<\/h5> <p><em>Le psaume 117 est un psaume parmi les plus r\u00e9cents. Il a vu le jour apr\u00e8s l\u2019exil \u00e0 Babylone. Le th\u00e8me de ce psaume, le plus bref parmi les psaumes, est \u00ab\u00a0l\u2019amour\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0la fid\u00e9lit\u00e9\u00a0\u00bb de Yahv\u00e9h. Et ces deux mots \u00e9voquent, en h\u00e9breu, la solidarit\u00e9, la mis\u00e9ricorde, l\u2019amiti\u00e9, la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9, la disponibilit\u00e9 de Dieu \u00e0 sauver. Et ce comportement surprenant de Dieu, aux yeux de la communaut\u00e9 juive apr\u00e8s l\u2019exil, appara\u00eet surtout en deux moments\u00a0: lorsque Dieu a sauv\u00e9 Isra\u00ebl de l\u2019esclavage en \u00c9gypte et lorsque Dieu a permis aux d\u00e9port\u00e9(e)s de rentrer apr\u00e8s l\u2019exil \u00e0 Babylone<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong>[6]<\/strong><\/a>. Voil\u00e0 ce que Dieu a accompli devant les peuples. Et voil\u00e0 pourquoi notre psaume s\u2019ouvre et se termine<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a> en exhortant tous les peuples \u00e0 louer Dieu, \u00e0 chanter ses louanges.<\/em><\/p> <p><em>Quant \u00e0 nous, avec les peuples, laissons-nous prendre par l\u2019amour et la fid\u00e9lit\u00e9 de Dieu, l\u2019amour et la fid\u00e9lit\u00e9 qui r\u00e9sument toutes nos exp\u00e9riences de Dieu. Anim\u00e9(e)s par la m\u00eame confiance qu\u2019on ressent dans ce psaume, nous pourrons chanter ce refrain\u00a0:<\/em><\/p> <p><strong>Tous les peuples verront l\u2019amour et la fid\u00e9lit\u00e9 de Dieu.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Psaume 117 (versets 1-2)<\/strong><\/p> <p><sup>1<\/sup> Louez Yahv\u00e9h, tous les peuples, louez-le, intens\u00e9ment ;<\/p> <p>chantez ses louanges, vous toutes les nations.<\/p> <p><sup>2<\/sup> Oui, son amour envers nous est le plus fort.<\/p> <p>La fid\u00e9lit\u00e9 de Yahv\u00e9h est pour toujours.<\/p> <p>Louez Yahv\u00e9h, intens\u00e9ment\u00a0!<\/p> <p><em><u>Refr<\/u><\/em><strong>.\u00a0:\u00a0 Tous les peuples verront l\u2019amour et la fid\u00e9lit\u00e9 de Dieu.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Deuxi\u00e8me lecture<\/h5> <p><em>Un peu comme nous, les destinataires de la Lettre aux H\u00e9breux vivent une situation difficile, pleine de souffrances. Mais l\u2019auteur de la lettre veut les encourager \u00e0 affronter d\u2019un regard nouveau leurs souffrances. Au-del\u00e0 des situations concr\u00e8tes - politiques et \u00e9conomiques - qui peuvent les expliquer, on peut comprendre les souffrances comme une forme d\u2019\u00e9ducation.<\/em><\/p> <p><em>Dans l\u2019ancien Isra\u00ebl, l\u2019\u00e9ducation comportait - h\u00e9las tr\u00e8s fr\u00e9quemment - des ch\u00e2timents. Mais notre auteur se laisse conduire surtout par la civilisation grecque qui met l\u2019accent sur la formation, sur une \u00e9ducation qui aide un jeune \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong>[8]<\/strong><\/a>.<\/em><\/p> <p><em>Pour encourager ses lecteurs, l\u2019auteur peut aussi utiliser la traduction grecque du livre des Proverbes<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong>[9]<\/strong><\/a>. L\u2019umushingantahe auteur des Proverbes pr\u00e9sentait - chose surprenante<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong>[10]<\/strong><\/a> - l\u2019\u00e9ducation comme \u0153uvre accomplie par Dieu dans son amour paternel. Dans la m\u00eame ligne, l\u2019auteur de notre lettre \u00e9crit\u00a0: \u00ab\u00a0Ce que vous endurez est en vue de votre \u00e9ducation. Dieu se comporte envers vous comme envers des fils\u00a0; et quel est le fils que son p\u00e8re ne veut pas \u00e9duquer\u00a0?\u00a0\u00bb (v. 7).<\/em><\/p> <p><em>Enfin, la derni\u00e8re section de notre page (vv. 11-13) revient sur l\u2019\u00e9ducation. Sur le moment, elle est v\u00e9cue comme exp\u00e9rience de tristesse, mais plus tard, elle donne des fruits\u00a0: \u00ab\u00a0la paix associ\u00e9e \u00e0 une vie juste\u00a0\u00bb (v. 11). Avec ce regard en avant, l\u2019auteur de la lettre nous exhorte\u00a0: \u00ab\u00a0redressez vos bras fatigu\u00e9s et rendez plus forts vos genoux tremblants\u00a0\u00bb (v. 12). Enfin, le dernier verset. Chacun et chacune de nous doit, dans la communaut\u00e9<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong>[11]<\/strong><\/a>, s\u2019engager afin que notre p\u00e9r\u00e9grination vers Dieu n\u2019ait pas d\u2019obstacle\u00a0: \u00ab\u00a0Pr\u00e9parez pour vos pieds des chemins droits\u00a0\u00bb (v. 13). \u00c9coutons, donc, cette invitation \u00e0 pr\u00e9parer ces chemins droits, les chemins de la paix associ\u00e9s \u00e0 une vie juste.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>Lecture de la lettre aux H\u00e9breux (12,5-7. 11-13)<\/strong><\/p> <p>Fr\u00e8res et s\u0153urs, <sup>5<\/sup> vous avez oubli\u00e9 cette parole de r\u00e9confort que Dieu vous donne comme \u00e0 des fils : \u00ab Mon fils, quand le Seigneur t\u2019\u00e9duque, fais attention ! Ne te d\u00e9courage pas quand il te fait des reproches ! <sup>6<\/sup> Quand le Seigneur aime quelqu\u2019un, il l\u2019\u00e9duque ; il corrige tous ceux qu\u2019il accueille comme ses fils\u00a0\u00bb (<em>Prov<\/em> 3,11s). <sup>7<\/sup> Ce que vous endurez est en vue de votre \u00e9ducation. Dieu se comporte envers vous comme envers des fils\u00a0; et quel est le fils que son p\u00e8re ne veut pas \u00e9duquer\u00a0?<\/p> <p><sup>11<\/sup> Quand on vient de recevoir une forme d\u2019\u00e9ducation, sur le moment cela ne semble pas une exp\u00e9rience de joie mais plut\u00f4t de tristesse. Mais plus tard, cette \u00e9ducation produit - chez ceux qu\u2019elle a ainsi exerc\u00e9s - son fruit : la paix associ\u00e9e \u00e0 une vie juste. <sup>12<\/sup> C\u2019est pourquoi redressez vos bras fatigu\u00e9s et rendez plus forts vos genoux tremblants. <sup>13<\/sup> Pr\u00e9parez pour vos pieds des chemins droits. Alors celui qui est boiteux ne se tordra pas la cheville, au contraire, il gu\u00e9rira.<br \/><br \/><\/p> <p><strong>Parole du Seigneur. <\/strong><\/p> <p><strong><br \/>All\u00e9luia. All\u00e9luia. <\/strong><\/p> <p><em>Moi, je suis le Chemin, la V\u00e9rit\u00e9 et la Vie, dit le Seigneur ;<\/em><\/p> <p><em>personne ne va vers le P\u00e8re sans passer par moi.<\/em> (<em>Jean<\/em> 14,6)<\/p> <p><strong>All\u00e9luia. <\/strong><\/p> <p><strong>\u00a0<\/strong><\/p> <h5>\u00c9vangile<\/h5> <p><em>La page de l\u2019\u00c9vangile est tr\u00e8s s\u00e9v\u00e8re. J\u00e9sus est en marche - vers J\u00e9rusalem, vers sa passion - et il enseigne. Et, quand un inconnu l\u2019interroge sur le petit nombre de ceux qui seront sauv\u00e9s, il r\u00e9pond\u00a0: \u00ab\u00a0Faites des efforts pour entrer par la porte \u00e9troite \u00bb (v. 24). La porte \u00e9troite est celle de la derni\u00e8re chance<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong>[12]<\/strong><\/a>, une porte qui, \u00e0 un certain moment, sera ferm\u00e9e.<\/em><\/p> <p><em>Apr\u00e8s cette invitation \u00e0 s\u2019engager pour entrer dans le Royaume, J\u00e9sus pr\u00e9sente un petit r\u00e9cit (vv. 25-27). Dans une maison, il y a une porte. Une fois la porte ferm\u00e9e, nul ne pourra plus entrer. Le ma\u00eetre de la maison, m\u00eame s\u2019il est appel\u00e9 avec le titre de \u00ab\u00a0Seigneur\u00a0\u00bb, n\u2019ouvrira plus. Il ne reconna\u00eetra plus les personnes qui frappent, m\u00eame si elles d\u00e9clarent \u00ab Nous avons mang\u00e9 et bu devant toi, et tu as enseign\u00e9 dans les rues de notre ville\u00a0\u00bb (v. 26). Ces mots font r\u00e9f\u00e9rence, \u00e9videmment, aux disciples\u00a0: ils ont partag\u00e9 la table avec J\u00e9sus, et J\u00e9sus a enseign\u00e9 chez eux. Quant \u00e0 l\u2019attitude s\u00e9v\u00e8re du ma\u00eetre de maison ou de J\u00e9sus, elle s\u2019explique bien dans les derniers mots du r\u00e9cit\u00a0: ces soi-disant disciples sont, en r\u00e9alit\u00e9, des \u00ab\u00a0ouvriers d\u2019injustice\u00a0\u00bb (v. 27).<\/em><\/p> <p><em>Pour ce qui est des trois derniers versets, il y a de la s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 mais aussi de l\u2019espoir. S\u2019il y a ceux qui sont \u00ab\u00a0rejet\u00e9s dehors\u00a0\u00bb, il y aura aussi ceux qui\u00a0viendront \u00ab\u00a0de l\u2019orient et de l\u2019occident, du nord et du sud, et se mettront \u00e0 table dans le Royaume de Dieu\u00a0\u00bb (v. 29). Et la r\u00e9f\u00e9rence est certainement \u00e0 toutes les personnes qui, en accueillant l\u2019\u00e9vangile annonc\u00e9 par les ap\u00f4tres d\u2019hier et d\u2019aujourd\u2019hui, l\u2019ont pris au s\u00e9rieux et l\u2019ont v\u00e9cu d\u2019une fa\u00e7on coh\u00e9rente. Ces personnes seront \u00e0 c\u00f4t\u00e9 des patriarches et des proph\u00e8tes. Voil\u00e0 l\u2019espoir et l\u2019ouverture universelle qui anime J\u00e9sus.<\/em><\/p> <p>\u00a0<\/p> <p><strong>\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Luc (13,22-30)<\/strong><\/p> <p><sup>22<\/sup> J\u00e9sus traversait villes et villages, enseignant et faisant route vers J\u00e9rusalem.<\/p> <p><sup>23<\/sup> Or quelqu\u2019un lui dit : \u00ab Seigneur, est-ce que Dieu va sauver seulement un petit nombre de gens\u00a0?\u00a0\u00bb J\u00e9sus leur dit\u00a0: <sup>24<\/sup> \u00ab Faites des efforts pour entrer par la porte \u00e9troite, car beaucoup, je vous le dis, chercheront \u00e0 entrer mais ils n\u2019auront pas la force.<\/p> <p><sup>25<\/sup> Le moment viendra o\u00f9 le ma\u00eetre de maison se l\u00e8vera et fermera la porte. Et vous, vous serez dehors. Vous commencerez \u00e0 frapper \u00e0 la porte en disant\u00a0: \u201cSeigneur, ouvre-nous\u201d. Mais, en r\u00e9pondant, il vous dira\u00a0: \u201cJe ne sais pas d\u2019o\u00f9 vous \u00eates\u201d. <sup>26<\/sup> Alors vous commencerez \u00e0 dire\u00a0: \u201cNous avons mang\u00e9 et bu devant toi, et tu as enseign\u00e9 dans les rues de notre ville\u201d. <sup>27<\/sup> Et il vous dira : \u201cJe ne sais pas d\u2019o\u00f9 vous \u00eates. \u00c9loignez-vous de moi, vous tous ouvriers d\u2019injustice\u201d.<\/p> <p><sup>28<\/sup> L\u00e0, il y aura des g\u00e9missements et des grincements de dents. En effet, vous verrez Abraham et Isaac et Jacob et tous les proph\u00e8tes dans le Royaume de Dieu. Mais vous, vous serez rejet\u00e9s dehors. <sup>29<\/sup> Et viendront, des gens, de l\u2019orient et de l\u2019occident, du nord et du sud, et se mettront \u00e0 table dans le Royaume de Dieu. <sup>30<\/sup> Et voici, il y a des derniers qui seront premiers et il y a des premiers qui seront derniers \u00bb.<br \/><br \/><\/p> <p><strong>Acclamons la Parole de Dieu.<\/strong><\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re d\u2019ouverture<br \/><br \/><\/h5> <p><em>Dieu du monde<\/em><\/p> <p>Dieu, multiple et admirable est ton activit\u00e9.<\/p> <p>Tu es le Seigneur du monde.<\/p> <p>Des hommes qui ne te connaissent pas<\/p> <p>tu les prends par la main<\/p> <p>et ils accomplissent ta volont\u00e9.<\/p> <p>Donne-nous de reconna\u00eetre<\/p> <p>dans tout le bien qui se fait<\/p> <p>l\u2019\u0153uvre de ton esprit.<\/p> <p>Pr\u00e9c\u00e8de-nous<\/p> <p>sur les chemins de notre temps<\/p> <p>et conduis-nous, avec tous les hommes,<\/p> <p>vers la parfaite libert\u00e9<\/p> <p>en J\u00e9sus Christ, ton Fils<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\">[13]<\/a>.<\/p> <p>[Frans Cromphout, j\u00e9suite, Pays-Bas\u00a0: 1924-2003]<\/p> <p>\u00a0<\/p> <h5>Pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/h5> <p>* Nous voulons te remercier de tout c\u0153ur, Seigneur Dieu, pour la page du proph\u00e8te. Il nous dit que tu veux nous r\u00e9unir avec nos fr\u00e8res et nos s\u0153urs dispers\u00e9(e)s dans toutes les nations. Aide-nous \u00e0 croire que cela se r\u00e9alisera, un jour. Et aide-nous \u00e0 collaborer, ici m\u00eame, \u00e0 cr\u00e9er des conditions pour le retour des personnes qui ont d\u00fb, par la peur et les menaces, fuir notre pays.<\/p> <p>* Le psaume de ce matin - seulement 17 mots en h\u00e9breu - nous a ouvert le c\u0153ur. Il nous aide \u00e0 changer notre attitude envers toi, Seigneur. Il nous aide \u00e0 laisser tomber la peur. Car tu n\u2019es pas celui qui nous ch\u00e2tie. Tu es celui qui nous aime\u00a0! Et nous, nous devons r\u00e9pondre \u00e0 ton amour\u2026 par l\u2019amour. Soutiens-nous, Seigneur, dans cette nouvelle relation avec toi.<\/p> <p>* La Lettre aux H\u00e9breux nous invite \u00e0 voir d\u2019un \u0153il diff\u00e9rent nos souffrances. Elles sont certainement des exp\u00e9riences de souffrance. Mais, m\u00eame dans ces souffrances, tu nous enseignes \u00e0 d\u00e9couvrir un nouveau chemin\u00a0: \u00ab\u00a0la paix associ\u00e9e \u00e0 une vie juste\u00a0\u00bb. Donne-nous la force, Seigneur, pour mener au bout ce chemin.<\/p> <p>* Dans l\u2019\u00c9vangile, Seigneur J\u00e9sus, tu nous exhortes \u00e0 faire des efforts \u00ab\u00a0pour entrer par la porte \u00e9troite\u00a0\u00bb. Mais nous sommes faibles, tr\u00e8s faibles, et le risque d\u2019\u00eatre tous des \u00ab\u00a0ouvriers d\u2019injustice\u00a0\u00bb est l\u00e0. Aide-nous, \u00e0 travers le pain que tu nous donnes dimanche apr\u00e8s dimanche, \u00e0 mettre en pratique, dans nos quartiers, la parole que tu nous enseignes.<\/p> <p><a href=\"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/24-aou\u0302t-2025-RP.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>&gt; testo (pdf)<\/em><\/a><\/p> <hr \/> <p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Cf. P.-E. Bonnard, <em>Le second Isa\u00efe, son disciple et leurs \u00e9diteurs. Isa\u00efe 40-66<\/em>, Gabalda, Paris, 1972, p. 482s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Pour la traduction de ce verset, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. Tome 2. Isa\u00efe, J\u00e9r\u00e9mie, Lamentations<\/em>, \u00c9ditions universitaires - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 1986, p. 462-464.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Cf. L. Alonso Sch\u00f6kel - J. L. Sicre Diaz, <em>I profeti<\/em>, Borla, Roma, 1989, p. 448. Cf. aussi C. Westermann, <em>Isaia. Capitoli 40-66<\/em>, Paideia, Brescia, 1978, p. 503.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Cf. P.-E. Bonnard, <em>Le second Isa\u00efe, son disciple et leurs \u00e9diteurs. <\/em><em>Isa\u00efe 40-66<\/em>, Gabalda, Paris, 1972, p. 491s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Cf. A. Mello, <em>Isaia. Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2012, p. 444.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Cf. E. Zenger, <em>Psalm 117<\/em>, dans F.-L. Hossfeld \u2013 E. Zenger, <em>Psalmen 101-150<\/em>, Herder, Freiburg - Basel - Wien, 2008, p. 307.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Pour l\u2019imp\u00e9ratif \u00e0 la fin du psaume, cf. D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l\u2019Ancien Testament. <\/em><em>Tome 4. Psaumes<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2005, p. 695-699.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Cf. R. Fabris, <em>Le lettere di Paolo. Traduzione e commento, vol. 3<\/em>, Borla, Roma, 1980, p. 739s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Pour la traduction de <em>Prov<\/em> 3,12 dans <em>H\u00e9<\/em> 12,6, cf. F. Urso, <em>Lettera agli Ebrei. <\/em><em>Introduzione, traduzione e commento<\/em>, San Paolo, Cinisello Balsamo (Milano), 2014, p. 176. Cf. aussi, avec d\u2019autres d\u00e9tails, D. Barth\u00e9lemy, <em>Critique textuelle de l'Ancien Testament. Tome 5. Job, Proverbes, Qoh\u00e9let et Cantique des Cantiques<\/em>, Academic Press - Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Fribourg - G\u00f6ttingen, 2015, p. 476-478.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Cf. A. Leli\u00e8vre - A. Maillot, <em>Commentaire des Proverbes. III. Chapitres 1-9<\/em>, Cerf, Paris, 2000, p. 59s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Pour cette phrase, qui revient sur la traduction grecque de <em>Proverbes<\/em> 4,26, cf. C. Marcheselli-Casale, <em>Lettera agli Ebrei<\/em>. <em>Nuova versione, introduzione e commento<\/em>, Paoline, Milano, 2005, p. 564s.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> F. Bovon, <em>L\u2019\u00c9vangile selon saint Luc. <\/em><em>(9,51-14,35)<\/em>, Labor et fides, Gen\u00e8ve, 1996, p. 384.<\/p> <p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> F. Cromphout, <em>Un temps pour parler<\/em>, \u00c9ditions Foyer Notre-Dame, Bruxelles, 1970, p. 15.<\/p>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19540","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19540"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19540\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19544,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19540\/revisions\/19544"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19196"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19540"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19540"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/absi.ch\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19540"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}